155 на английском как пишется

Цифры на английском от 1 до 100 с транскрипцией на русском

Изучая английский язык, не вольно понимаешь, что английская цифры и числа отличаются от словообразования русского. В Английском языке есть много правил и исключения, поэтому важно знать много особенностей. Английский язык не входит в ТОП10 сложных языков мира, поэтому изучить нам числа от 1 до 100 будет просто.

Есть группы чисел которые образуются по разному, а именно

  • Числа от 1-12 одно правило формирования
  • 13-19 другое правило
  • Десятки и сотни имеют другое

Таблица цифр и чисел от 1 до 100 с русской транскрипцией

0 zero [‘zièrèu]
1 one уан [wʌn]
2 two ту [ˈtuː]
3 three фри [θriː]
4 four фор [fɔː]
5 five файв [faɪv]
6 six сыкс [sɪks]
7 seven с’эвэн [ˈsevn̩]
8 eight эйт [eɪt]
9 nine найн [naɪn]
10 ten тэн [ten]
11 eleven ил’эвэн [ɪˈlevn̩]
12 twelve тУ’элв [twelv]

А ниже таблица чисел от 13-19 где формируются по принципу цифр от 3-9 с частицей «-teen»

Выбери школу с бесплатным уроком и учи английский по современным методикам онлайн

Важно помнить, что корень чисел 13 и 15 будет отличается от общего правила, их образование через корень three и five

13 thirteen сёрт’ин [θɜː’tiːn]
14 fourteen форт’ин [ˌfɔː’tiːn]
15 fifteen фифт’ин [ˌfɪf’tiːn]
16 sixteen сыкст’ин [ˌsɪk’stiːn]
17 seventeen сэвэнт’ин [ˌsev(ə)n’tiːn]
18 eighteen эйт’ин [ˌeɪ’tiːn]
19 nineteen найнт’ин [ˌnaɪn’tiːn]

Затем у нас до все по одной схеме, пишутся десятки, которые образуются с присоединения к цифре суффикса –ty, но есть исключения в числах 20, 30, 40 и 50 b wbaht 80 отсуствует повторение «t»

20 twenty тУ’энти / [ˈtwenti]
21 twenty-one твэнти уан
22 twenty-two твэнти ту
23 twenty-three твэнти сры
24 twenty-four твэнти фо
25 twenty-five твэнти файв
26 twenty-six твэнти сыкс
27 twenty-seven твэнти сэвэн
28 twenty-eight твэнти эйт
29 twenty-nine твэнти найн
30 thirty соти / [ˈθɜːti]
31 thirty-one соти уан
32 thirty-two соти ту
33 thirty-three соти сры
34 thirty-four соти фо
35 thirty-five соти файв
36 thirty-six соти сыкс
37 thirty-seven соти сэвэн
38 thirty-eight соти эйт
39 thirty-nine соти найн
40 forty ф’орти / [ˈfɔːti]
41 forty-one ф’орти уан
42 forty-two ф’орти ту
43 forty-three ф’орти сры
44 forty-four ф’орти фо
45 forty-five ф’орти файв
46 forty-six ф’орти сыкс
47 forty-seven ф’орти сэвэн
48 forty-eight ф’орти эйт
49 forty-nine ф’орти найн
50 fifty ф’ифти / [ˈfɪfti]
51 fifty-one ф’ифти уан
52 fifty-two ф’ифти ту
53 fifty-three ф’ифти сры
54 fifty-four ф’ифти фо
55 fifty-five ф’ифти файв
56 fifty-six ф’ифти сыкс
57 fifty-seven ф’ифти сэвэн
58 fifty-eight ф’ифти эйт
59 fifty-nine ф’ифти найн
60 sixty с’ыксти / [ˈsɪksti]
61 sixty-one с’ыксти уан
62 sixty-two с’ыксти ту
63 sixty-three с’ыксти сры
64 sixty-four с’ыксти фо
65 sixty-five с’ыксти файв
66 sixty-six с’ыксти сыкс
67 sixty-seven с’ыксти сэвэн
68 sixty-eight с’ыксти эйт
69 sixty-nine с’ыксти найн
70 seventy с’эвэнти / [ˈsevnti]
71 seventy-one с’эвэнти уан
72 seventy-two с’эвэнти ту
73 seventy-three с’эвэнти сры
74 seventy-four с’эвэнти фо
75 seventy-five с’эвэнти файв
76 seventy-six с’эвэнти сыкс
77 seventy-seven с’эвэнти сэвэн
78 seventy-eight с’эвэнти эйт
79 seventy-nine с’эвэнти найн
80 eighty ‘эйти / [ˈeɪti]
81 eighty-one ‘эйти уан
82 eighty-two ‘эйти ту
83 eighty-three ‘эйти сры
84 eighty-four ‘эйти фо
85 eighty-five ‘эйти файв
86 eighty-six ‘эйти сыкс
87 eighty-seven ‘эйти сэвэн
88 eighty-eight ‘эйти эйт
89 eighty-nine ‘эйти найн
90 ninety н’айнти / [ˈnaɪnti]
91 ninety-one н’айнти уан
92 ninety-two н’айнти ту
93 ninety-three н’айнти сры
94 ninety-four н’айнти фо
95 ninety-five н’айнти файв
96 ninety-six н’айнти сыкс
97 ninety-seven н’айнти сэвэн
98 ninety-eight н’айнти эйт
99 ninety-nine н’айнти найн
100 one hundred Уан х’андрид /

Если видите какие то ошибки, сообщите ниже через комментарии или какие либо дополнения.

Источник статьи: http://gto-normativy.ru/cifry-na-anglijskom-ot-1-do-100-s-transkripciej-na-russkom/

Как пишутся цифры на английском

Количественные и порядковые числительные на английском языке

Можно подумать, что изучать числительные в английском языке не имеет смысла. Действительно, проще написать нужные циферки на бумажке и просто показать их англоязычному товарищу (да и любому другому товарищу, кто проходил цифры в школе).

Но что делать, если возникнет ситуация, когда под рукой нет бумажки или вообще нет возможности начертать что-то на песке/салфетке/прочих поверхностях. Например, когда вы говорите с бизнес-партнером по телефону или звоните в автоматизированный call-центр лондонского аэропорта.

Да и вообще знание чисел по-английски лишним не будет.

Вы же не задумывались, когда учили английский алфавит, о его надобности, а приняли как разумеющуюся необходимость. Тем более, процесс этот простой и интересный.

Цифры на английском (количественные числители)

• Что заучивается легче всего? Рифмованные стихи. Англичане как будто специально придумали такие числа, которые легко зарифмовать. Имеются в виду количественные числительные. То есть те, с помощью которых можно сосчитать предметы. Берем числа от 1 до 12 и заучиваем простые стишки:

One, two, three, four, five, six, seven,
Eight, nine, ten, eleven, twelve.

Повторяем эту мантру 10 раз и считаем, что первый этап пройден.

• Вторым делом выучим количественные числительные от 13 до 19. Если бы речь шла о возрасте человека, то многие назвали бы людей от 13 до 19 лет тинейджерами. И не случайно. Просто в конце каждого этого числительного есть одинаковое окончание teen. А вот и подтверждение:

thirteen
fourteen
fifteen
sixteen
seventeen
eighteen
nineteen

• Поехали дальше? Беремся за десятки. Они очень похожи на числа от 13 до 19, но имеют важное отличие. Вместо тинейджерского окончания добавляем –ty.

• Думаете, дальше будет сложнее? Даже не надейтесь. Как мы говорим по-русски 21? То же самое и по-английски:

Ну ладно, ладно. Заметили. Да, дефис ставится между десятком и единицей. Но в остальном-то все то же самое. Посмотрите:

Thirty-four, fifty-seven, eighty-two.

• Не будем мелочиться. И перейдем к числам посолиднее.

Hundred – 100
Thousand – 1000
Million – 1000000

Если же нам и этого мало, то можно сделать 200 (two hundred) или 3000 (three thousand), а то и сразу 5000000 (five million).

Удивительно, что здесь англичане не стали ничего усложнять. Заметьте, сотня, тысяча, миллион не пишутся во множественном числе. Все – в единственном.

• И все же попробуем что-то посложнее. Посмотрим на составные числа. Например, 387. Делаем ставки, господа, кто как произнесет это число? А теперь правильный ответ:

Three hundred AND eighty-seven.

Единственное отличие от русского – это появление союза «и» между сотнями и десятками.

А как насчет 5234? Снова делаем ставки. Правильныйответ:

Five thousand two hundred and thirty-four.

Порядковые числители

• Количественные числительные хорошо поработали на разогреве. Самое время перейти к порядковым числительным в английском языке. То есть к тем числительным, которые обозначают порядок предметов: первый, второй, третий двадцать четвертый, расчет окончен!

И здесь нас ожидает 1 маленький сюрприз. Все порядковые числительные получаются одинаковым путем: к ним просто прибавляется артикль the спереди и th в конце слова. И все дела.

the fourth
the fifth
the sixth
the seventh
the eighth
the ninth
the tenth
the forty-seventh

Но английский не был бы так интересен, если бы не исключения из правил. И, конечно, этими исключениями являются самые часто употребляемые числительные.

the first
the second
the third

Кто еще не догадался, это тот самый первый, второй и третий.

На десерт. Еще немножко теории для самых любознательных. Это уже не столь обязательно, как знание количественных и порядковых числительных, но поможет вам показать себя очень образованным в среде англоязычных собеседников.

Номер телефона. Как по-русски скажете 155-28-43? Ага: сто пятьдесят пять, двадцать восемь, сорок три. А по-английски будете называть каждую циферку по очереди. И маленький нюанс: когда подряд встречаются 2 одинаковых цифры, нужно сказать double и назвать число. В данном примере: one double five two eight four three.

Год. Например, 1843. По-русски: тысяча восемьсот сорок третий. То есть как число, да еще и порядковое. А англичане не лыком шиты. У них года произносятся сразу десятками: eighteen forty-three. То есть тоже числа, но количественные, без всяких –th.

Номера.

Счет до 20 на английском с произношением и транскрипцией

Уметь считать по-английски также важно, как и говорить. В любой туристической стране все продавцы, таксисты, обслуживающий персонал в гостинице владеют счетом до 20. А вы хуже что ли? В общем, вы поняли, что к чему. Чтобы научиться считать на английском до миллиона, вам необходимо выучить всего 31 слово. Но все по порядку. В этой статье мы будем учиться счету до 20.

В русском языке, чтобы выучить числа, нужно знать свыше 100 слов. В английском счете действуют те же правила, но стоит оговорить пару важных моментов, которые значительно облегчат вам процесс изучения чисел и цифр:

  • В английском языке, в отличие от русского, числа не склоняются по родам. Если у нас «две тысячи», но «два миллиона», то здесь одинаково что «two thou­sand», что «twо mil­lion»
  • Не склоняются по падежам, то есть не изменяются окончания. Вместо «тысяча – тысячи-тысяче-тысячу», на все простое слово «thou­sand»
  • Также вместо «1 миллион – 2 миллиона – 5 миллионов» все сводится к использованию одного слова «mil­lion» и никаких дополнительных окончаний
  • Отсутствуют персональные наименования сотен. Вместо «двухсот» будет «две сотни», вместо «шестисот» англичанин скажет «шесть сотен» и т.д.
  • Ну и в‑пятых, в английском счете намного меньше исключений

Ну а теперь от теории перейдем непосредственно к практике: Цифры от одного до десяти — основа основ!

Счет до 20 на английском с транскрипцией

В основе многочисленных чисел лежат базовые цифры – от 1 до 9, можно также сюда включить 0 и 10. Эти цифры вам придется просто выучить наизусть:

Цифра Английский Перевод Английская транскрипция Транскрипция русскими буквами
1 One Один [wan] [уан]
2 Two Два [tu:] [ту]
3 Three Три [θri:] [сры]
4 Four Четыре [fo:] [фо]
5 Five Пять [faiv] [файв]
6 Six Шесть [siks] [сыкс]
7 Sev­en Семь [sevn] [сэвн]
8 Eight Восемь [eit] [ейт]
9 Nine Девять [nain] [найн]
10 Ten Десять [ten] [тэн]

Далее следующие числа 11 и 12 – это те самые малочисленные исключения из первой 20-ки. Их тоже придется запомнить. Дальше все намного проще. С 13 по 19 числа формируются одинаково «цифра (от 3 до 9) + teen». Например, six + teen = six­teen. Подобно как в русском тринадцать, пятнадцать. Вот это вот ‑надцать и есть –teen. Пишется число слитно, а читается с ударением на последний слог.

Цифра Английский Перевод Английская транскрипция Транскрипция русскими буквами
10 Ten Десять [ten] [тэн]
11 Eleven Одиннадцать [i’levn] [илэвн]
12 Twelve Двенадцать [twelv] [туэлв]
13 Thir­teen Тринадцать [‘θə:tin] [сётин]
14 Four­teen Четырнадцать [‘fo:tin] [фотин]
15 Fif­teen Пятнадцать [‘fi:ftin] [фифтин]
16 Six­teen Шестнадцать [‘sik­stin] [сыкстин]
17 Sev­en­teen Семнадцать [‘sevntin] [сэвнтин]
18 Eigh­teen Восемнадцать [‘eitin] [эйтин]
19 Nine­teen Девятнадцать [‘naintin] [найнтин]
20 Twen­ty Двадцать [‘twen­ti] [туэнти]

Здесь тоже имеются незначительные изменения. В произношении они не заметны, но на письме стоит обратить внимание на изменения в корне:

  • 13: написание «three» видоизменяется в «thir»
  • 15: во втором слоге «five» v меняется на f, а буква «e» исчезает
  • 18: при добавлении к «eight» суффикса «teen» появляющаяся буква t не дублируется, а заменяется на одинарную

На самом деле, окончание «teen» — это полноценное слово, означающее возраст с 13 до 19 лет.

Следует учитывать, что русское произношение (транскрипция) – это лишь примерное звучание, специфику звучания английских цифр невозможно на 100% передать.

Как научить ребенка считать по-английски?

Как только вы начинаете обучать своих детей английскому, его также нужно научить и считать. Делайте это обязательно через игру, чтобы привить ему любовь и желание к изучению языка. Вот несколько способов научить ребенка считать по-английски:

  • Купите или скачайте с интернета карточки с числами. Лучше если на каждой из них оно будет написано буквами и с произношением. Разложите картинки на полу. Назовите цифру на английском, а ребенок пусть принесет вам нужную карточку или укажет на нее
  • Предыдущая игра, только взрослый уже называет число на родном, а ребенок берет карточку с цифрой и называет ее на иностранном
  • Возьмите мячик. Встаньте напротив, и бросая мяч ребенку в руки называете числительное на иностранном, а ребенок возвращая вам игрушку говорит его на родном
  • Игра «У кого больше». Карточки переверните цифрами вниз, и одновременно с малышом вытягиваете по одной картинке. Озвучиваете цифру на английском. У кого больше, тот получает обе карточки. И так до конца. Выиграет тот, у кого сумма больше
  • Попросите ребенка нарисовать цифры, дать им человеческие черты – глаза, ручки, а их имя и будет название цифры
  • Используйте увлекательные считалочки, которые дети легко запоминают
  • Еще один вариант – игра «Крокодил», только вместо слов, ребенок должен превратиться в цифру
  • Также можно попросить малыша нарисовать число, которое вы озвучите в воздухе

Как видите, вариантов много, главное – желание учиться самому и учить свое чадо. Успехов!

Учиться считать до от 1 до 20

Как писать числа и числительные | Статьи по английскому на Study.ru

Когда мы пишем текст на английском языке, в котором встречаются числительные, мы часто задаем себе вопрос: В каком случае пользоваться цифрами, а в каком – словами? Например, нужно писать «6» или «six»? Вообще, носители английского языка придерживаются 10 правил, которые полезно знать.

1.Число или числительное

Сначала нужно четко представлять, что такое число, и что такое числительное. Число – это абстрактное, отвлеченное понятие, а числительное – символ, его обозначающий. «Five», «5» и «V» — символы, используемые для обозначения числа. Другими словами, это как человек и его имя.

2.Маленькие числа пишите словами

Маленькие числа, такие как целые числа меньше 10, следует писать словами – «Three», «nine». Написание их при помощи чисел будет соответствовать стилю мгновенных сообщений, что, скорее всего, будет противоречить стилю вашего текста – полуофициальному или официальному.

3.Общепринятое правило

Что же касается других правил, то тут мнения экспертов расходятся. Но большинство все же полагают, что числительные, состоящие из одного слова, необходимо писать словами, а состоящие из двух слов – цифрами. Например, «twelve», «twenty», но «24».

4.Числительные и знаки препинания

В английском языке запятая всегда ставится перед разрядом тысяч. Например, принято писать — The size of Alaska is 571,951 square miles, а не «571951 square miles».

В десятичных дробях используется точка — «8.3». На европейском континенте существует противоположная система – тысячный разряд отделяется точкой, а в десятичных дробях ставится запятая.

Согласно Международной Системе Мер, необходимо соблюдать интервал после трех последовательных цифр. Например, $137 200. Такой же порядок существует при оформлении телефонных номеров – 900 421 706.

5. Не начинайте предложение с числительного

Например, правильным считается следующий вариант – Four score and seven years ago. Неправильным будет следующее написание – 4 score and 7 years ago. В некоторых случаях вам придется изменить предложение и написать «Fans bought 400,000 copies the first day.» вместо «400,000 copies were sold the first day.»

6. Написание веков и годов

Пишите века и десятилетия прописью. Например, The eighties или The nineteenth century.

7. Проценты и кулинарные рецепты

Если речь идет о повседневных записях, то допустимо использование цифр – «4% of the children»

Цифры в английском языке: правила образования, чтения, запоминания

Редакция Обновлено Ноя 6, 2018

Каждый день мы сталкиваемся с числами. Номер дома, телефона, количество людей, посмотревшие твои Stories.Но не все мы знаем ,как произносить эти загадочные числа. Пришло время узнать и наконец-то выучить их.

Как правильно произносить цифры на английском языке?

Чтобы правильно произнести цифру, нужно знать транскрипцию.

Правила образования чисел в английском

Числа в английском языке делятся на:

Простые числа состоят из одного слова.

Производные числа состоят из одного слова, но при этом имеют суффиксы:

  • -teen (sixteen, eighteen);
  • -ty (twenty, sixty).

Составные числа состоят из нескольких числительных:

215 – two hundred and fifteen.

Как образовать производные числительные?

Так, производные числительные имеют суффиксы -ty или -teen:

Если к числу добавляется суффикс -teen, то ударение падает на суффикс:

Если добавляется суффикс -ty, то ударение падает на корень (в данном примере на seven).

Как образовать составные числительные?

Формула образования: число сотен + and + число десятков и единиц.

256 – two hundred and fifty-six;

569 – five hundred and sixty-nine.

Обратите внимание, что двузначные числа пишутся через дефис (eighty-two, fourty-six).

Числа до двадцати, десятки до 100, 1000, 1000000

Мы уже рассмотрели числа от 1 до 12. Пришло время изучить десятки, сотни, тысячи и миллионы.

Важно помнить, что three в числе 13 и five в числе 15 немного видоизменятся в написании и произношении.

Десятки образуются с помощью суффикса -ty:

  • 20 – twenty (two становится twen + ty);
  • 30 – thirty (three становится thir + ty);
  • 40 – fourty;
  • 50 – fifty (five становится fif + ty);
  • 60 – sixty;
  • 70 – seventy;
  • 80 – eighty;
  • 90 – ninety.

100 в английском языке будет hundred. Перед ним всегда ставится неопределенный артикль а, но если это составное число (115, 178), то ставим one.

My father gave me a hundred dollars. – Мой папа дал мне сотню долларов.

Цифры на английском от 1 до 1000: как пишутся английские цифры

Если вы сейчас на том этапе, когда вам нужно учить цифры на английском языке, мы будем рады вам помочь. Мы постараемся показать, как правильно пишутся основные числа по-английски, как читаются необычные и большие числа, и поможем запомнить их. Помните о том, что цифры на английском вам будут необходимы на протяжении всей жизни. Поэтому правильно будет научиться читать и писать сейчас, чтобы потом с ними не было никаких проблем.

Первые 12 чисел английского языка

Вы же помните, как в русском языке произносятся первые 12 чисел? Это особенные слова, и ни одно из них не повторяется. Если вы попробуете посчитать дальше, вы увидите, что корень этих слов будет повторяться: тринадцать, пятнадцать, и т. д.

Точно так же выглядит написание и английских цифр. Вот специальная таблица, где есть примеры с переводом и транскрипцией того, как пишется и произносится каждая такая цифра:

Кроме того, есть еще и цифра 0, которая прописью на английском пишется как «zero».

Числа до 20

Цифры от 11 до 20 на английском находятся в том же порядке, как и в русском языке. Вообще, стоит заметить, что и мы, и англоязычные люди пользуемся одной системой цифр – арабской, поэтому считать мы все будем одинаково.

Однако произносятся наши числа совершенно по-разному. На промежутке от 10 до 20 встречаются не совсем обычные составные числа. Сначала все идет обычно: десять, одиннадцать, двенадцать, но затем появляются слова с суффиксом –teen. Вот как выглядит их правописание и произношение:

Как вы видите, ко всем числам от тринадцати до девятнадцати добавляется –teen, а слово двадцать вообще является необычным. Если вы знаете, что такое десяток, вам будет просто: у двадцати, тридцати, сорока, пятидесяти и т. д. на конце будет стоять уже не –teen, а –ty: thirty (тридцать), sixty (шестьдесят) и т. д.

Обратите внимание на слово сорок! Оно читается вполне обычно, но пишется уже без буквы u: forty. Точно также и со словом пятьдесят; одно будет писаться как fifty, то есть через две буквы f.

Итак, вы уже знаете, как считать от 1 до 20. Но ведь есть и такие числа, как, например, 21 или 47. С ними все будет очень просто: мы совмещаем десятки и единицы, и у нас получается одно число. Например:

Считая таким образом, вы можете образовать английские цифры от 1 до 100. Но как же все-таки будет 100?

Числа 100, 1000, 1000 000

Слово «сто» будет писаться как hundred. Когда мы хотим употребить больше ста предметов по английскому, мы обычно добавляем слово and («и»). Очень удобно, правда? Также мы можем посчитать сами сотни, ведь мы же говорим «двести», «триста», «четыреста» и т.д. Точно так же мы можем отобразить подобные цифры в английском:

100 – one hundred, 105 — one hundred and five200 – two hundred, 217 — two hundred and seventeen

300 – three hundred, 352 — three hundred and fifty-two

Научиться этому легко можно с одного раза. Но ведь вы не хотите на этом останавливаться, не правда ли? Как же насчет того, чтобы научиться считать до 1000 или даже до 1000 000?

Слово «тысяча» пишется как thousand и имеет точно такой же принцип образования, как и сто. Разница в том, что после тысячи не нужно добавлять слово «и». Вот как пишутся такие длинные конструкции в английском языке:

2 584 – two thousand five hundred and eighty-four
7 851 – seven thousand right hundred and fifty-one

Но и это еще не все: мы легко можем выучить, как на английский переводится слово «миллион». Оно звучит и пишется почти так же: million. Вот один очень длинный пример, и все остальные будут образовываться по точно такому же правилу:

5 624 118 – five million six hundred and twenty-four thousand one hundred and eighteen

Как быстрее выучить английские числа?

Когда мы учим числа, нам нужно запомнить то, как они произносятся. Лучше всего это сделать в играх, песнях или скороговорках. Вы можете поиграть с друзьями, написав на карточках разные цифры, и сделать столько же карточек с этими числами, но уже написанными прописью. Кто первый соберет больше всего пар правильных карточек за определенное время, тот и побеждает.

А вот одна детская песенка, где используются разные числа:

Как видите, в английских цифрах нет ничего трудного. Проще выучить их сейчас, и тогда вы сможете спокойно считать. Эти числа вам понадобятся и в дальнейшем, поэтому чем скорее вы их запомните, тем лучше.

Цифры на английском от 1 до 1000: как пишутся английские цифры Ссылка на основную публикацию

«One, two, three, four, five» или цифры на английском языке

Без чего не может обойтись человек, начинающий изучать английский? Что должен выучить ваш ребенок к школе? Без чего вы даже не можете сказать, который час сейчас? Конечно же, без цифр. Выучить цифры на английском языке довольно-таки просто. Можно заучивать их с помощью интересных цветных картинок, можно петь как песню, можно запоминать как скороговорку – простор для фантазии и творчества!

Как назвать цифры на английском языке

Перечислим основные цифры на английском языке:

  • 0 – zero – ноль;
  • 1 – one – один;
  • 2 – two – два;
  • 3 – three – три;
  • 4 – four – четыре;
  • 5 – five – пять;
  • 6 – six – шесть;
  • 7 – seven – семь;
  • 8 – eight – восемь;
  • 9 – nine – девять.

Не поддаются общим правилам образования такие числа:

  • 10 – ten – десять;
  • 11 – eleven – одиннадцать;
  • 12 – twelve – двенадцать;
  • 100 – hundred – сто;
  • 1000 – thousand – тысяча.

Как правильно произносить их на английском языке?

Правильно произносить цифры, да и все остальные слова английского языка можно, только зная транскрипцию. Транскрипция – это особая запись слова так, как оно произносится (например, русское слово «рисоваться» транскрипционно можно записать как [рисаваца]). Да и учить английские цифры с транскрипцией гораздо легче, чем без нее.

Вот как читаются английские цифры:

  • 0 – zero – [‘ziərəu];
  • 1 – one – [wʌn];
  • 2 – two – [tu:];
  • 3 – three – [θri:];
  • 4 – four – [fɔ:];
  • 5 – five – [faiv];
  • 6 – six. – [siks];
  • 7 – seven – [‘sev(ə)n];
  • 8 – eight – [eit];
  • 9 – nine – [nain];
  • 10 – ten – [ten];
  • 11 – eleven – [i’lev(ə)n];
  • 12 – twelve – [twelv];
  • 100 – hundred – [hʌndred];
  • 1000 – thousand –[θʌuzend].

Но что делать, если вы не знаете, как читается транскрипция? Для тех, кто только-только собирается с нуля выучить английский, цифры с русской транскрипцией очень пригодятся:

  • 0 – zero – [зироу];
  • 1 – one – [уан];
  • 2 – two – [ту];
  • 3 – three – [сри];
  • 4 – four – [фо];
  • 5 – five – [файв];
  • 6 – six – [сикс];
  • 7 – seven – [севен];
  • 8 – eight – [ейт];
  • 9 – nine – [найн];
  • 10 – ten – [тен];
  • 11 – eleven – [илевен];
  • 12 – twelve – [твелв];
  • 100 – hundred – [хандред];
  • 1000 – thousand – [саузенд].

Все возможные числа, самые большие, которые только можно себе представить – это всего лишь комбинации девяти цифр, от нуля до девяти. Числа образуются по особым правилам.

Произношение цифр на английском языке

Ежедневно мы имеем дело с числами – счета на оплату услуг, покупки в магазине, мобильные номера, количество предметов, даже лайки и просмотры в Инстаграм. Но не каждый человек знает правильное произношение цифр на английском языке.

Тема эта очень непростая, ведь образование цифр в English существенно отличается от правил нашей родной речи. Рассмотрим сегодня азы составления и использования числительных.

Основные правила

В произношении любого слова важна транскрипция. Это запись отдельных слов, показывающая верное звучание. В словарях транскрипцию всегда отображают квадратными скобками [ ]. Именно она поможет правильно произносить все цифры.

Все числа в английском языке условно делятся на:

Простые цифры – это одно слово:

Производные также пишутся одним словом, но образуются от основного при помощи добавления суффикса: six (6) – sixteen (16), seven (7) – seventeen (17).

Составные числа обычно складываются из нескольких слов: twenty-five (25). В других случаях, нужно думать об изменениях словоформы.

Образование цифр

В английском языке числа от 1 до 10, а еще 11 и 12, всегда являются простыми и обозначают количество вещей. Необходимо запомнить название первых десяти, так как дальше будут только словесные образования.

Как не допустить ошибки в произношении

То, как на английском языке пишутся цифры и произносятся – имеет большую разницу. Чтобы не ошибиться, нужно сверяться с транскрипцией. Все слова вне зависимости от части речи, изучаются по одной схеме: транскрипция – русский перевод – значения.

Но нужно обратить внимание на то, что ударение числительного определяется по существительному, стоящему после. К примеру, если рядом находятся числительное и существительное, ударение приходится на первый слог.

У производных числительных одно слово, но с суффиксами:

Обычно это цифры до 100 на английском языке. А у составных несколько цифр: 216 – two hundred (and) sixteen.

Образование производных числительных

У производных есть суффиксы -ty или -teen, которые отличают тридцать от тринадцати, к примеру.

По такому принципу строятся цифры от 1 до 100.

При добавлении -teen, ударение находится на суффиксе:

  • 16 – sixteen = six + teen.
  • Если добавляется -ty, ударение падает на корень: 60 – sixty = six + ty.

Образование составных цифр

Формула произношения и написания составных числительных определяется как количество сотен + and + десятки и единицы.

  • 63 – sixty-three;
  • 266 – two hundred and sixty-six;
  • 368 – three hundred and sixty-eight.

Важно помнить, что двузначные цифры должны быть написаны при помощи дефиса (seventy-two, thirty-six).

Советы от специалистов школы «Юнави»

Главное на первоначальном этапе изучить цифры английского языка от 1 до 100. Помимо штудирования теории, мы рекомендуем постоянно практиковаться.

Для этого следует постоянно читать газеты, книги и статьи, имеющие статистическую информацию. Для любителей видео актуальным будет просмотр сериалов с большим количеством чисел. Можно будет не только запомнить числительные, но и способы их употребления.

А если вы не хотите самостоятельно заниматься изучением иностранного, добро пожаловать на курсы в школу «Юнави».

У нас большой выбор программ, рассчитанных на разный уровень подготовки и начальных знаний. Под руководством наших опытных педагогов вы быстро освоите все тонкости языка.

Изучая иностранный, особое внимание нужно уделять разговорной речи. Ведь именно этот важный навык позволяет чувствовать себя комфортно во время путешествий Английский язык богат и разнообразен. Чтобы высказать мысль или ответить на вопрос собеседника, используются различные формы предложений – положительные и Новые слова в английском создаются несколькими способами – переводом одной части речи в другую, словосложением, а также при помощи специальных В нашем мире знание английского дает массу привилегий, ведь этот язык – один из самых популярных и востребованных. Это язык Для изменения слов в любом языке существует множество методов. Новые формы образуются при помощи приставок, окончаний, слияния нескольких слов, и, Когда нас просят рассказать о ком-то или о себе самом, мы стараемся описать не только внешность. Ведь каждый человек имеет Все родители хотят для своих детей самого лучшего. Поэтому с раннего возраста мы всячески стараемся научить малышей полезным навыкам, которые Любой учебный кабинет должен быть оформлен в стиле дисциплины, которая изучается. Наверняка вы все помните, как выглядели в школе классы Ранее мы ознакомились с типами вопросов, и теперь вы знаете, что всего в английском существует 5 видов вопросительных предложений. Чтобы Знание иностранного открывает множество возможностей для построения карьеры, обучения в престижных международных вузах, путешествий по миру, комфортного общения с друзьями,

www.sva39.ru Создание сопровождение и продвижение сайтов.

Английские цифры с транскрипцией и русским произношением: учимся запоминать просто и быстро

Тема английских цифр довольно сложная, поскольку образование английских числительных отличается от образования русских. Есть правила, а есть исключения, при этом и в тех, и в тех есть особенности. Как же правильно произносить на английском цифры и использовать их в речи? Давайте узнаем. Вперед за новыми знаниями!

Правила образования чисел в английском

Вообще числа в английском можно разделить на:

Понять, какое число ким является, очень просто. Простые состоят из одного слова (например two, six, nine). Производные состоят из одного слова, но при этом имеют суффиксы -teen (от 13 до 19) или -ty (десятки от 20 до 90). Составные же, как следует из их названия, состоят из нескольких числительных.

Особенности образования числительных от 1 до 12

Цифры в английском языке от 1 до 12 являются простыми количественными числительными т. е. обозначают количество предметов и состоят из одного слова. Написание английских цифр необходимо запомнить. На основе их первого десятка образуются все остальные английские цифры.

В таблице ниже приведены числительные от 1 до 12 с транскрипцией, русским произношением и примерами:

1 one [wʌn] уан
2 two [ˈtuː] ту
3 three [θriː] сри
4 four [fɔː] фор
5 five [faɪv] файв
6 six [sɪks] сыкс
7 seven [ˈsevn̩] с’эвэн
8 eight [eɪt] эйт
9 nine [naɪn] найн
10 ten [ten] тэн
11 eleven [ɪˈlevn̩] ил’эвэн
12 twelve [twelv] тУ’элв

Цифры от 100 и далее

Вы спросите: «А как читаются и пишутся большие числа или цифры на английском?» Очень просто, для этого понадобится всего лишь 4 новых слова:

100 Hundred [‘hʌndrəd] Сто/сотня
1.000 Thousand [‘θauz (ə)nd] Тысяча
1,000,000 Million [‘miljən] Миллион
1,000,000,000 Billion [‘biljən] Миллиард

Названия числительных больше сотни образуются путем сложения более простых «представителей» ряда:

  • от сотни до тысячи: сто двадцать пять — 125 — one hundred (and) twenty-five, пятьсот шестьдесят семь — 567 — five hundred (and) sixty-seven;
  • от тысячи до миллиона: две тысячи восемьсот — 2,800 — two thousand eight hundred или twenty eight hundred, девять тысяч двести сорок пять — 9,245 — nine thousand two hundred and forty-five;
  • более миллиона: семь с половиной миллионов — 7,500,000 — seven million five hundred thousand.

Для простоты сказания, носители языка преобразуют тысячи в сотни. Например, число 1500 проще сказать, как «fifteen hundred» (что дословно переводится, как «пятнадцать сотен»).

Порядковые числа

С помощью таких чисел мы определяем порядок предметов, считая их. Чаще всего используем мы их, когда говорим о датах (первое сентября, седьмого августа, двадцать третье июля и т. д.), этажах и т. д.

  • Первый — first
  • Второй — second
  • Третий — third
  • Четвертый — fourth
  • Пятый — fifth
  • Шестой — sixth
  • Седьмой — seventh
  • Восьмой — eighth
  • Девятый — ninth (буква «е» опускаем)
  • Десятый — tenth
  • Одиннадцатый — eleventh
  • Двенадцатый — twelfth («v» превращается в «f»)
  • Тринадцатый — thirteenth
  • Четырнадцатый — fourteenth
  • Пятнадцатый — fifteenth
  • Шестнадцатый — sixteenth
  • Семнадцатый — seventeenth
  • Восемнадцатый — eighteenth
  • Девятнадцатый — nineteenth
  • Двадцатый — twentieth (а здесь буковка «y» (как и во всех десятках вплоть до 90-го) превращается в «ie»)
  • Тридцатый — thirtieth
  • Сороковой — fortieth
  • Пятидесятый — fiftieth
  • Шестидесятый — sixtieth
  • Семидесятый — seventieth
  • Восьмидесятый — eightieth
  • Девяностый — ninetieth
  • Шестьдесят восьмой — sixty-eighth (в двусложных цифрах на порядковое число меняется только последнее)
  • Тридцать первый — thirty-first
  • Двадцать второй — twenty-second
  • Сотый — hundredth
  • Сто первый — one hundred and first
  • Тысячный — thousandth

Года и даты на английском говорят не целой цифрой как мы, русские, а двумя частями. Например 1954 год мы скажем как 19−54, 1776 год — как 17−76 и так далее.

Как пишутся цифры и числа на английском

Здесь мы приведем несколько фактов-рекомендаций относительно написания числительных:

  • В большом числе, где есть 4 разряда и более, запятой отделяются каждые три цифры: 3,490; 456,679; 123,456,789 и так далее.
  • Если вы встретили разделитель в виде точки, значит, речь идет о десятичных дробях: 1.5 — полтора — one point five.
  • Слова hundred, thousand, million и billion используются строго в единственном числе: 511 — five hundred and eleven, 3,948 — three thousand nine hundred and forty-eight.

На этой ноте я завершаю урок о числах! Начинайте с малого и постепенно развивайте свои способности. При желании у вас все получится! Желаю вам успехов на пути освоения английского!

Как пишутся цифры на английском

» Блог » Как пишутся цифры на английском

Использовать цифры или прописать словами? Как пишутся числа в английском языке: читаем, запоминаем.

В английском языке существуют различные способы правописания чисел. Многие люди с трудом могут разобраться в длинных числах, которые можно было бы записать всего в двух словах. С другой стороны, существуют ситуации, когда нельзя использовать цифры для написания чисел. Попробуем разобраться!

Примечание: Если вы имеете дело со специфическими материалами, относящимися к документации MLA (Ассоциация по развитию языка и литературы) или APA (Американская филологическая ассоциация), следует уточнять правописание чисел в соответствующих рекомендациях этих организаций.

Простые числа в английском следует писать следующим образом:

  • over five dollars (более пяти долларов)
  • two million pounds (два миллиона фунтов)

Числа, состоящие из десятков и единиц, пишутся через дефис:

  • twenty-two years later (двадцать два года спустя)
  • sixty-five flowers (шестьдесят пять цветков)

Написание чисел цифрами

Правописание чисел цифрами в английской грамматике включает целый ряд вариантов и зависит от контекста употребления чисел. Например:

  • over 90 days (более 90 дней)
  • about 10.3 liters (около 10,3 литров)
  • 10,5 pounds (10,5 фунтов)
  • Just $39.95 (всего лишь 39,95 долларов)

Как видно из примеров, числа в английском правописании могут быть оформлены различными способами. Давайте рассмотрим каждый из них.

Дни и года

Дни, месяца, годы или, проще говоря, даты в английском оформляются следующим образом:

  • June 5, 2015 или 5 June 2015 (5 июня 2015 года)
  • In 1812 (в 1812 г.)
  • In 1993-1995 или in 1993-95 (в 1993-1995 гг.)
  • A.D. 476 (476 год нашей эры, 476 г. н. э.)

Английские цифры и числа

Цифры на английском языке с транскрипцией в таблице от 1 до 10:

Цифра/число Слово с транскрипцией
1 one [wʌn]
2 two [tuː]
3 three [θriː]
4 four [fɔː]
5 five [faɪv]
6 six [sɪks]
7 seven [‘sev(ə)n]
8 eight [eɪt]
9 nine [naɪn]
10 ten [ten]

Если вы не знаете английскую транскрипцию и Вам нужна русская транскрипция, послушайте как читаются цифры и числа по-английски:
/audio/english-vocabulary-numbers.mp3 Скачать mp3

Цифра 0 пишется так: nought [nɔːt], zero [‘zɪərəu]

Числа от 11 до миллиона

Еще числа по-английски от 11 до 20 и от 21 до 100:

11 eleven [ɪ’lev(ə)n]
12 twelve [twelv]
13 thirteen [θɜː’tiːn]
14 fourteen [ˌfɔː’tiːn]
15 fifteen [ˌfɪf’tiːn] (заметьте: “f”, а не “v”)
16 sixteen [ˌsɪk’stiːn]
17 seventeen [ˌsev(ə)n’tiːn]
18 eighteen [ˌeɪ’tiːn] (только одна “t”)
19 nineteen [ˌnaɪn’tiːn]
20 twenty [‘twentɪ]
21 twenty-one [ˌtwentɪ’wʌn] (числа от 21 до 99 словами пишутся через дефис)
30 thirty[‘θɜːtɪ]
40 forty [‘fɔːtɪ] (нет буквы “u”)
50 fifty [‘fɪftɪ] (заметьте: “f”, а не “v”)
60 sixty [‘sɪkstɪ]
70 seventy [‘sev(ə)ntɪ]
80 eighty [‘eɪtɪ] (только одна “t”)
90 ninety [‘naɪntɪ] (есть буква “e”)
100 one hundred [wʌn] [‘hʌndrəd], [-rɪd]
101 one hundred and one
200 two hundred (слово hundred остается в единственном числе, независимо от цифры, стоящей перед ним)
1000 one thousand [wʌn] [‘θauz(ə)nd] (тоже верно и для тысяч: two thousand)
1,000,000 one million [wʌn] [‘mɪljən] (тоже верно и для миллиона: two million)

Количественные и порядковые числительные

Числительные бывают двух видов:

C первой группой всё ясно. Количественные (cardinal) числительные – это наши one, two, three one hundred (раз, два, три сто).

А вот порядковые (ordinal) числительные представляют некую сложность. Указывая на порядок положения или хода действия (первый, второй, третий сотый), они образуются по определенному правилу, которое не обошлось без исключений. Рассмотрим правило.

Чтобы образовать порядковое числительное, необходимо к числительному количественному прибавить окончание -TH.

Если “четыре” – это four, то “четвертый” будет the fourth. “Шесть – шестой” – “six – thesixth”.

Обратите внимание! Порядковые числительные употребляются с артиклем “the“.

А что же исключения? Ими являются слова “первый, второй, третий, пятый”, которые необходимо выучить наизусть:

Порядковые числительные нам пригодятся для того, чтобы назвать дату своего рождения (birthday).

Му birthday is on the second (tenth, seventeenth) of May (January, June).

Используйте “on” для указания дня и “of” перед названием месяца. Кстати, исторически сложилось так, что названия календарных месяцев пишутся с заглавной буквы. Помните об этом!

Порядковые числительные в английском языке

Число Слово
1st the first [ðiː] [fɜːst]
2nd the second [ðiː] [‘sek(ə)nd]
3rd the third [ðiː] [θɜːd]
4th the fourth [ðiː] [fɔːθ]
5th the fifth [ðiː] [fɪfθ]
6th the sixth [ðiː] [sɪksθ]
7th the seventh [ðiː] [‘sev(ə)nθ]
8th the eighth
9th the ninth
10th the tenth
11th the eleventh
12th the twelfth
13th the thirteenth
14th the fourteenth
15th the fifteenth
16th the sixteenth
17th the seventeenth
18th the eighteenth
19th the nineteenth
20th the twentieth
21st the twenty-first
30th the thirtieth
40th the fortieth
50th the fiftieth
60th the sixtieth
70th the seventieth
80th the eightieth
90th the ninetieth
100th the hundredth
101st the hundred and first
1000th the thousandth

Даты, телефонные номера и цены на английском языке

Даже если вы хорошо говорите на английском, вы можете испытывать неуверенность, когда имеете дело с числительными.

Сегодня мы рассмотрим, как правильно называть телефонные номера и номера счетов, как говорить о датах и ценах на английском языке, чтобы не допускать ошибок.

Телефонные номера

Наверное наиболее часто нам приходится сталкиваться с ситуацией, когда нужно продиктовать номер. Телефонные номера на английском языке читаются совершенно не так, как в русском. В русском мы можем произнести код города или код оператора по цифрам, но в самом номере очень редко произносим каждую цифру, а объединяем цифры в десятки и сотни:

098 629 550 441 — Ноль девяносто восемь, шестьсот двадцать девять, пятьсот пятьдесят, четыреста сорок один.

В английском же все цифры номера произносятся по-отдельности, причем ноль чаще всего читается, как oh /oʊ/. Одинаковые цифры, стоящие рядом, объединяются словом double:

33 — double three NOT thirty three 88 — double eight NOT eighty eight

Все цифры номера произносятся в группах по три. Интонация повышается после каждой группы цифр (как при перечислении), а в конце используется нисходящий тон:

098 629 550 441 — oh nine eight, six two nine, double five oh, double four one

Если в комбинации из трех цифр два нуля в конце, то можно сказать так:

500 — five hundred
100 — one hundred

При чтении номеров банковских и кредитных карт и подобных числовых рядов, цифры читаются группами по четыре с восходящей интонацией, причем каждая цифра называется по-отдельности (как в телефонных номерах):

2047 5290 5402 9327 — two oh four seven, five two nine oh, five four oh two, nine three two seven.

В паспортных данных, где присутствуют и цифры и буквы, буквы называются своими алфавитными названиями, а цифры — каждая по-отдельности.

В ценах значок валюты стоит до самой цены, а произносится в конце в единственном или множественном числе (если сумма круглая):

€ 1 — one Euro £ 30 — thirty pounds

Если сумма представлена десятичной дробью, то можно указывать валюту после целого числа. При чтении соблюдаются те же правила, что и при чтении десятичных дробей, но не произносится слово point. Если целое во множественном числе, то и существительное, обозначающее валюту, тоже во множественном числе:

$ 1.75 — one (dollar) seventy five € 5.55 — five (Euros) fifty five £ 7. 39 — seven (pounds) thirty nine

$ 89.99 — eighty nine (dollars) ninety nine

При чтении дат используются порядковые числительные определенным артиклем the, перед месяцем стоит предлог of:

May 1 — the first of May July 22 — the twenty-second of July

December 4 — the fourth of December

В американском варианте английского (AmE) первым читается и пишется месяц, а не число и не употребляется определенный артикль the:

9/12 — September twelfth 12/26 — December twenty sixth

Если называется определенный год, то четырехзначное число делится на две группы до два и каждое произносится по-отдельности, ноль — oh (не zero):

1485 — fourteen eighty five 1604 — sixteen oh four

Цифры в годах с 2000 по 2009 не делятся на группы по две, они читаются, как обычные числительные:

2003 — two thousand and three
2008 — two thousand and eight

Годы после 2009 имеют два варианта чтения:

2010 — twenty ten / two thousand and ten
2012 — twenty twelve / two thousand and twelve

Когда говорят о десятилетиях, то количественное числительное употребляется во множественном числе c артиклем the:

the 30th — the thirties
the 90th — the nineties

Английские цифры от 0 до 12 с произношением и транскрипцией

Говорящий словарь с транскрипцией и произношением слов

:

Английские цифры от нуля до двенадцати необходимо просто запомнить, так как при их формировании еще не используется никакая закономерность.

Таблица английских цифр

Цифра Английское название Транскрипция
zero [‘ziərəu]
1 one [wʌn]
2 two [tu:]
3 three [θri:]
4 four [fɔ:]
5 five [faiv]
6 six [siks]
7 seven [‘sev(ə)n]
8 eight [eit]
9 nine [nain]
10 ten [ten]
11 eleven [i’lev(ə)n]
12 twelve [twelv]

Скачать таблицу с числами и транскрипцией:

PDF или DOC

Игра №1

Онлайн игра про счет на английском языке от 1 до 12 поможет оживить изучение английских цифр для детей (автор — genkienglish.com)

При клике мышкой на ромашку с цифрой произносится название цифры по английски.

При нажатии Song Demo внизу игры, можно прослушать песенку цифр.

Игра №2

Другой вариант онлайн игры про английские цифры до 12 с изображением цифр и произношением (того же автора — genkienglish.com). На каждой картинке изображена цифра и соответствующее ей количество животных.

При нажатии мышкой на картинку произносится цифра. При нажатии мышкой на Song demo: play можно прослушать песенку How old are you?

English Joke

Teacher: Did you parents help you with these homework problems?

Pupil: No I got them all wrong by myself!

Цифры и числа на английском, учимся запоминать просто и быстро, произношение, транскрипция

Уметь правильно и грамотно считать на английском языке не менее важно, чем научиться на нем говорить. Практически в любой стране мира (в особенности в тур. зонах) продавцы, официанты, обслуживающий персонал и так далее, так или иначе, знают как будут цифры английском. Неужели вы в чем-то хуже их? Чтобы уметь свободно считать до миллиона, достаточно знать всего тридцать одно слово.

А с тем, чтобы знать английские цифры от 1 до 100, например, вообще проблем возникнуть не должно. Ведь для сравнения, чтобы худо-бедно знать цифры в русском, нужно выучить более ста слов. По сути, правила соединения однозначных в двухзначные и трехзначные те же самые. Только английский в этом плане еще проще.

Потому как цифры на английском языке подчиняются некоторым правилам, серьезно упрощающим весь процесс:

  1. Тут числительные по родам не склоняются. Если в нашем русском можно сказать «две тысячи» и «два миллиона» то в этом случае будет «two thousand» и «twо million».
  2. Также числительные слова не меняют окончаний. Например, если мы хотим сказать один миллион, четыре миллиона или десять миллионов, по английскому так и будет «million» во всех случаях.
  3. Нет отдельного названия сотен (например, как в русском двести, триста и так далее). Все просто, две сотни, три сотни.
  4. В английском исключений в числительных в несколько раз меньшем, чем в русском.

Многие пытаются вначале запомнить английские цифры от 1 до 10. Но в данном случае будет лучше учить сразу до тринадцати. Дело в том, что 11, 12 являются исключением и их нужно знать.

Лучше всего учить английские цифры с транскрипцией и русским произношением. Только там можно будет научиться говорить максимально правильно.

Счет до 10 на английском:

Обычно с тем, чтобы выучить первые 10 проблем не возникает. Как будет один, два, восемь по английски и девять по английски знают практически все. А вот одиннадцать по английски и двенадцать нужно просто запомнить. Тринадцать будет тоже относиться к исключениям – thirteen. Главное запомнить, тринадцать как правильно писать. Ведь это число хоть и подчиняется общим правилам, но все-таки относится к исключениям.

Дальше проще. Цифры от 1 до 20 просто повторяются. Но во втором десятке к однозначным прибавляются teen. Например, эйтин – 18. И так можно взять любое число от 13 до 20. Sixteen, Seventeen.

Дальше остается запомнить, как будут десятки и их перевод на этот язык.

Далее идут сотни. Принцип тот же. Просто берутся первые, и к ним добавляется сто. Например, one hundred, two hundred и так далее.

Тот же принцип и с тысячами. (thousand). Добавляяем к числу вторую часть в виде thousand (фаузенд). Например 32 000, по английски будет thirty-two thousand (фЁти ту фаузенд).
Получается, чтобы считать до ста тысяч требуется выучить первые 13 цифр, а также как будут десятки, сотни и тысячи. В среднем на это придется затратить не более получаса.

Числительные в английском

Как и в нашем русском языке, числительные встречаются двух разновидностей, а именно порядковые и количественные. Порядковые это просто One, Two, Three, Four, Five и так далее.

Количественные это те, что отвечают на вопрос «какой». Для образования числительных к обычным добавляется «th» в конце слова. Исключение составляет только первый, второй и третий.

Порядковые числительные

Порядковые должны соответствовать вопросу, «который по счету?». Сразу стоит сказать об исключениях. В английском языке такие простейшие числительные как первый, второй, третий, и пятый являются исключением. То, как они пишутся, показывает следующая таблица.

Существует единое правило, на базе которого образуются совершенно все числительные по английскому.Всех их образует артикль «The». Тут ко всем числительным обязательно должно прибавляться окончание «th».

Есть два правила числительных, которые нужно обязательно запомнить при и использовании.

В составных числительных, например таких как twenty-one ( в переводе означает 21) часть «twenty» остается неизменной, а «one» становится порядковым «first». В этих случаях не требуется выставлять артикль.

В некоторых числительных, таких как twenty и thirty буква y переходит в i. К нему дополнительно добавляется e. Только потом добавляем вышеуказанное th.

Если выучить и соблюдать эти два простых правила. То вы будете знать, как пишутся цифры на английском. С правильным подходом легко будет выучить и для детей.

Когда требуется сказать о номере упражнения, адреса дома, страницы в книге или автобуса мы имеем право использовать не только порядковые числительные, но и количественные.

При использовании порядковых числительных, число должно стоять перед существительным. К существительному добавляется артикль «the».

Дробные числа в отличие от привычного для нас русского довольно часто обозначаются при помощи точки. Например, 17.99. Англоговорящие ставят запятую для обозначения больших дробных цифр. В направлении справа налево они разделяют три разряда. Например, 74, 024, 199.

Существуют некоторые правила для произношения и обозначения. Когда число обозначается так 4.254, то оно произносится four point two five four. А если перед нами число 0.63,то в американском варианте это звучит как zero point sixty three. В британском варианте произношение немного отличается, поэтому там говорят sixty threehundredths. В международном обращении применяют больше вторую вариацию. Вот таблица простейших дробей.

Десятичные цифры и дроби

Как указано выше, нужно запомнить, что в десятичных дробях стоит всегда точка, а не запятая. Чтобы выучить дроби, нужно дробную часть присоединить к целой. Слова point или decimal служат как способ присоединения. Увидеть пример можете ниже.

Если целой частью является ноль, то ее можно не читать. Запомнив эти простые правила можно очень легко научиться считать на этом мелодичном языке.

Посмотрите обучающее видео по теме:

Если у Вас остались вопросы по статье, пожалуйста, задавайте их в комментариях ниже.

Цифры и числа на английском: количественные и порядковые числительные в таблицах с транскрипцией и произношением, а также дробные числа

Числа окружают нас повсюду. Каждый день мы считаем предметы, называем время, даты, складываем, делим, умножаем. Поэтому, числительные в английском языке являются основной темой для изучения для начинающих. Все числа можно разбить на две большие группы – количественные и порядковые. Рассмотрим как пишутся и читаются эти и другие английские числа в виде таблиц с правилами, транскрипцией, пояснениями и примерами.

Но начнем с самой первой цифры – 0 (zero – зироу). В разговоре мы часто произносим нуль как “oh” (оу).

Количественные числительные

Это самые употребляемые числа, отвечающие на вопрос “Сколько?”. Их легче запомнить, если разбить на группы. В таблице показано как числа произносятся на русском.

Цифры на английском от 1 до 10

Английская цифра прописью Перевод Транскрипция Примерное русское произношение
one 1 wʌn уан
two 2 tuː ту
three 3 θriː сри
four 4 fɔːr фо
five 5 faɪv файв
six 6 sɪks сикс
seven 7 ˈsev.ən севен
eight 8 eɪt эйт
nine 9 naɪn найн
ten 10 ten тен

Цифры от 11 до 20

Цифры от 13 до 19 имеют окончание -teen и ударение на этот слог.

Число прописью Перевод Транскрипция Примерное русское произношение
eleven 11 ɪˈlev.ən илэвэн
twelve 12 twelv твэлв
thirteen 13 θɜːˈtiːn сётин
fourteen 14 ˌfɔːˈtiːn фотин
fifteen 15 ˌfɪfˈtiːn фифтин
sixteen 16 ˌsɪkˈstiːn сикстин
seventeen 17 ˌsev.ənˈtiːn севентин
eighteen 18 ˌeɪˈtiːn эйтин
nineteen 19 ˌnaɪnˈtiːn найнтин

Числа от 20 до 100 + тысяча

Десятки от 30 до 90 аналогичны числам от 13 до 19, с той лишь разницей, что окончание меняется на -ty и ударение падает на первый слог. Отдельно даны числа 100 и 1000. Теперь вы можете составлять и читать большие числа – двухзначные, трехзначные и более.

Число прописью Перевод Транскрипция Примерное русское произношение
twenty 20 ˈtwen.ti туэнти
thirty 30 ˈθɜː.ti сёти
forty 40 ˈfɔː.ti фоти
fifty 50 ˈfɪf.ti фифти
sixty 60 ˈsɪk.sti сиксти
seventy 70 ˈsev.ən.ti севенти
eighty 80 ˈeɪ.ti эйти
ninety 90 ˈnaɪn.ti найнти
hundred 100 ˈhʌn.drəd хандрид
thousand 1000 ˈθaʊ.zənd саузэнд

Порядковые числительные

Порядковые числа в английском отвечают на вопрос “Какой?”. Только четыре из них нужно запомнить – 1, 2, 3, 5. Остальные образуются по правилу – добавляем окончание -th. Одним из применений является указание дат.

Число прописью Количественное Порядковое Перевод
1 one first первый
2 two second второй
3 three third третий
4 four fourth четвертый
5 five fifth пятый
6 six sixth шестой
7 seven seventh седьмой
8 eight eighth восьмой
9 nine ninth девятый
10 ten tenth десятый
14 fourteen fourteenth четырнадцатый
20 twenty twentieth двадцатый
21 twenty one twenty first двадцать первый
100 hundred hundredth сотый

Дробные числа

Дробные числа – это числа меньше единицы. Дроби бывают простые и десятичные.

Простые дроби

Простые дроби образуются из двух частей. Числитель – это количественное числительное, а знаменатель – порядковое. Знаменатель может быть во множественном числе. Есть два исключения: 1/4 обычно называется a quarter (четверть), а 1/2 – a half (половина).

1/4 a fourth (a quarter) 3/16 three sixteenths
1/2 a half 1/32 one thirty-second
3/4 three quarters 7/9 seven ninths
1/3 a third 1/100 a hundredth or one hundredth
2/3 two thirds 12/100 twelve hundredths
3/8 three eighths 21/1000 twenty-one thousandths

Десятичные дроби

0.25 point two five или nought point two five, или zero point two five 8.56 eight point five six
0.5 point five, или nought point five, или zero point five 12.15 twelve point one five
0.75 point seven five, или nought point seven five или zero point seven five 17.806 seventeen point eight oh six
0.333 point three three three, или nought point three three three, или zero point three three three 384.63 three hundred and eighty-four point six three
0.6405 nought point six four oh five или zero point six four zero five 40.004 Forty point oh oh four или Forty point nought nought four, или Forty point zero zero four
1.5 one point five 117.87659 one hundred and seventeen point eight seven six five nine

Как выучить цифры в английском – песни для детей

Считаем от 1 до 20 и от 1 до 100.

Учим цифры и числа на английском в таблицах с транскрипцией и произношением Ссылка на основную публикацию

Порядковые числительные в английском языке

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Всевозможные цифры, числа, даты, время, а также слова, обозначающие количество чего-либо, называют числительными. Изучающим английский необходимо знать о таких словах как можно больше, ведь без них практически невозможно обойтись.

Как и в русском языке, в английском числительные подразделяются на те, что указывают количество предметов при счете, и те, что указывают их порядок. О количественных числительных английского языка можно почитать в соответствующей статье нашего блога. А сейчас речь пойдет о порядковых числительных.

Образование порядковых числительных в английском языке

Порядковые числительные в английском языке определяют порядок предметов при счете и отвечают на вопрос which? (какой, который). Образуются они путем прибавления к количественному числительному суффикса -th. Предлагаем вам выучить первые 12 порядковых числительных, так как среди них вы найдете слова-исключения, к которым суффикс прибавляется по другому принципу.

  • 1 – one – first (один – первый);
  • 2 – two – second (два – второй);
  • 3 – three – third (три – третий);
  • 4 – four – fourth (четыре – четвертый);
  • 5 – five – fifth (пять – пятый);
  • 6 – six – sixth (шесть – шестой);
  • 7 – seven – seventh (семь – седьмой);
  • 8 – eight – eighth (восемь – восьмой);
  • 9 – nine – ninth (девять – девятый);
  • 10 – ten – tenth (десять – десятый);
  • 11 – eleven – eleventh (одиннадцать – одиннадцатый);
  • 12 – twelve – twelfth (двенадцать – двенадцатый).

Ну а в таких порядковых числительных, как двадцатый, тридцатый, сороковой и т. д., конечную -y меняем на -ie:

  • 20 – twenty – twentieth;
  • 30 – thirty – thirtieth;
  • 40 – forty – fortieth.

Для составных порядковых числительных английского языка характерно то, что только последнее слово принимает форму порядкового числительного, а все остальные остаются количественными:

  • 53 – fifty three – fifty-third;
  • 307 – three hundred and seven – three hundred and seventh;
  • 600 – six hundred – six hundredth;
  • 9000 – nine thousand – nine thousandth;
  • 1000 000 – one million – one millionth.

С тем, как образуются порядковые числительные, разобрались. Теперь давайте посмотрим видеоурок о том, как они произносятся.

Как пишутся порядковые числительные в английском языке

Мы употребляем порядковые числительные не только в устной речи, но и в письменной. Поэтому важно знать не только, как они произносятся, но и как пишутся. Для этого необходимо запомнить всего несколько правил.

  1. Если мы обозначаем порядковое числительное цифрой, к ней добавляется соответствующее окончание.
    • 1 – first – 1st;
    • 5 – fifth – 5th;
    • 10 – tenth – 10th.

При написании дат артикль the и предлог of часто опускаются, но всегда произносятся в устной речи. Подробно о написании дат в британском и американском английском читайте в нашей статье.

Пишем: The anniversary is on 5th May. – Юбилей пятого мая.
Говорим: The anniversary is on the fifth of May. – Юбилей пятого мая.

  • Все составные порядковые числительные от 21 до 100 в английском языке пишутся через дефис.
    • 21st – twenty-first;
    • 32nd – thirty-second;
    • 43rd – forty-third;
    • 77th – seventy-seventh;
    • 99th – ninety-ninth.
  • Порядковые числительные, состоящие более чем из двух цифр, пишутся отдельными словами. Между сотнями и десятками появляется слово and.
    • 335th – three hundred and thirty-fifth;
    • 421st – four hundred and twenty-first;
    • 5,111th – five thousand, one hundred and eleventh.
  • Стоит запомнить эти простые правила, и вы не будете допускать ошибки в написании порядковых числительных.

    Употребление порядковых числительных в английском языке

    Несмотря на то, что числительные в английском языке являются самостоятельной частью речи, чаще всего они относятся к какому-то существительному. Поэтому перед ними ставится либо определенный артикль the, либо притяжательное местоимение (my – мой; his – его):

    Числа и цифры на английском языке

    Человека везде и повсюду окружают цифры. Это и время на дисплеях смартфонов, и дата в календаре, и пароль от почты, и номер паспорта, который необходимо указывать в документах, и адрес для доставки еды домой. Правила написания имени числительного в русском языке довольно просты и понятны. А как обстоят дела английскими цифрами? Много ли нюансов, оговорок и исключений? Попробуем разобраться в этой статье, как пишутся английские цифры, а именно:

    • основные правила написания цифр по-английски;
    • числа и время в минутах и часах;
    • имя числительное в адресах;
    • цифры в документации.

    11 правил написания чисел на английском

    Правило 1. Даты, преимущественно, указываются в начале предложения. Можно записывать как в числовом значении, так и в прописном.

    • Nineteen forty-six was a hard year for all people. – Тысяча девятьсот сорок шестой год был сложным для всех людей.
    • 1946 was a hard year for all people. – 1946 был сложным для всех людей.

    Правило 2. Числа, которые состоят из четырех и более цифр должны разделяться запятыми (отсчитывайте от пробела по три цифры) после каждых трех последующих цифр. Помните, что десятые отделяются точками, а не запятыми.

    • Last year, our company earned more than $ 2,000,000 in net profit. – В прошлом году наша компания заработала более 2000000 миллионов долларов.

    Правило 3. Для обозначения времени на часах в письме можно использовать цифры. Однако некоторые писатели предпочитают прописывать время словами.

    • The plane arrived in Moscow at 6:35 a.m. – Самолет прибыл в Москву в 6:35 утра.
    • The plane arrived in Moscow at six thirty-five. — Самолет прибыл в Москву в шесть часов тридцать пять минут.

    Правило 4. Десятилетия не пишутся с большой буквы.

    During the eighties, science developed rapidly. – На протяжении восьмидесятых наука стремительно развивалась.

    Правило 5. Записывая десятилетия с помощью чисел, апостроф необходимо ставить перед цифрами, а не между ними и символом «s».

    • During the ‘80s, science developed rapidly. — На протяжении 80-х наука стремительно развивалась.

    Правило 6. Стоимость товара меньше доллара не стоит записывать, как десятичную дробь (с использованием запятой).

    • Coconut costs 60 cents. – Кокос стоит 60 центов.
    • Coconut costs sixty cents. – Кокос стоит шестьдесят центов.

    Правило 7. Не стоит добавлять слово «доллар» к цифрам, которым предшествует значок «$».

    • This house costs $ 3,000,000. – Этот дом стоит 3000000 долларов.

    Правило 8. Порядковые числительные пишутся в сокращенном варианте. Но если в письменной речи артикль «the» не используется, то в устной он остается.

    • the third — I usually sit on the 3rd row.

    Правило 9. Официальная переписка и деловая документация требуют записи процентов рядом с цифрами словом, а не значком «%». Для повседневных записей или неофициальной переписки допустимо использование знакового обозначения процентов.

    • 10 percent of the profits will go to charity.

    Правило 10. Числа, превышающие миллион, лучше записывать округленными, с последующим указанием существительного.

    • More than 1 billion people in the world speak English.

    Правило 11. Если вы пишите официальное письмо, то числами разрешается записывать цифры до 10 («two», «six»), если больше 10, то стоит записывать словами. В противном случае ваше письмо будет походить на мгновенное сообщение в мессенджере.

    Источник статьи: http://englhouse.ru/leksika/kak-pishutsya-tsifry-na-anglijskom.html

    Как писать адрес на английском языке — пишем адрес по-английски

    Как написать русский адрес по английски?

    Нужно ли знать, как писать address in english?

    С появлением интернета люди все реже пишут письма на бумаге, ведь удобней воспользоваться электронной почтой или каким-нибудь мессенджером, которые сразу доставят сообщение адресату.

    И, казалось бы, умение правильно написать адрес на английском стало уже чем-то вроде анахронизма, никому не нужным скиллом.

    Но не тут-то было, ведь существуют онлайн магазины с доставкой товара на дом, разные eBay, Amazon и AliExpress, бронь авиабилетов, обмен жильем на couchsurfing, резюме на работу мечты и, конечно же, традиционная отправка открытки для родных с зарубежной маркой из отпуска. Если вы что-то покупаете или продаете, везде необходимо указывать свой адрес – получается, что цена умения правильного оформления адреса на английском даже возросла. Так что давайте научимся тому, как пишется адрес по-английски.

    Как написать почтовый адрес по-английски?

    Наверно, главное в написании адреса на конверте – знание правильной последовательности что за чем писать. Итак, порядок написания адреса на английском такой:

    • 1. Кому пишем – имя адресата, например, Tom Cruise или название организации, допустим NYTIMES;
    • 2. По порядку указываем: номер знания или дома, название улицы, номер квартиры: 17 Kensington Street – пример для частного дома, 26 King’s Road, Off 65 – пример с номером квартиры или офиса;
    • 3. Название города и штата, если это США: London, Munich или Brooklyn, NY;
    • 4. Обязательно указываем почтовый индекс, именно на него почтальоны смотрят в первую очередь;
    • 5. Завершаетадресназваниестраны: UK (United kingdom), France, Italy, Poland.

    Обратите внимание, что сначала лучше писать имя получателя, а потом фамилию: DashaPetrova, William Shakespeare. Допускается вариант, когда сначала пишут фамилию, а потом имя, при этом между ними ставят запятую: Bush, Anna. При отправлении делового письма, знаком хорошего тона, является обращение по типу Mr., Ms. Такие обозначения расшифроваться следующим образом:

    • Mr. – обращение к мужчине независимо от возраста и семейного положения;
    • Mrs. – указывается перед именем замужней женщины;
    • Miss – это обращение к женщине не состоящей в браке;
    • Ms. – такое обращение используется если семейное положение женщины неизвестно.

    В случае, если адресат имеет профессиональный титул, то его указывают после запятой за именем: Ms. Anna Paul, CFO. CFO это Chief Financial Officer, финансовый директор. CEO – Chief Executive Officer, генеральный директор.

    Все вышеперечисленное – это главные правила написания адреса, придерживаясь которых вы можете быть уверенным что товар/письмо/уведомления нигде не затеряется и придет к адресату вовремя.

    Особенности как указывать адрес на английском в разных странах

    В США и Великобритании почтовые службы имеют особые правила написания адреса на английском языке. При отправке письма в Великобританию, пишите адрес только прописью. Это дань традиции, к которой англичане относятся с особым трепетом.

    А если вы указываете свой адрес в США, или же отправляете туда что-нибудь, обратите внимание на то, что название штата пишется двумя большими буквами, например, AL для Alabama, CA для California, CO для Colorado. Полный список сокращений штатов представлен на сайте почтовой службы США – usps.com.

    В США также используют пропись при написании адресов, но только в деловой переписке.

    Так же, если вы пишете внутри Америки, то в конце адреса не обязательно указывать «USA». Но и ошибкой это не будет.

    Пример адреса на английском языке в США:

    Steven Bernson, Attorney at Law 1556 Broadway, suite 416

    2233 5th Avenue 4th Floor

    В адресе можно указывать нескольких получателей и, даже, этаж (2233 5th Avenue 4th Floor).

    Вот как пишется адрес по-английски в Великобритании:

    8 Birch Road Waterford Park,

    Wallington, Surrey SM6 9NT

    В случае, если вам необходимо написать адрес в самом письме, пишите его по стандартной схеме, но в строке, разделяя пункты адреса запятыми: Mr. James Kerry, 438 Dark Spurt, San Francisco, CA 94528, USA.

    В других странах формат адреса на английском не имеет никаких отличий от стандарта.

    Распространенные ошибки

    Чтобы знать, как писать правильно адрес на английском, ознакомимся с самыми распространенными ошибками.

    Помните, адрес пишется для почтальона. Именно работники почты на разных этапах читают указанный адрес. Для чтения адреса, важно знать, как записать почтовый индекс получателя.

    Индекс на английском пишется так же, как и у всех стран.

    Его точность определяет в какой район отправиться бандероль/конверт, а уже местный почтальон в случае ошибки в написании улицы легко догадается, куда все же идти, так как он прекрасно ориентируется в своем районе.

    Если вы отправляете письмо будучи в Великобритании, США, Австралии или любой другой англоязычной стране, то вам не обязательно писать свое имя на конверте. В этих странах принять просто подписываться в конце письма.

    При отправке письма в англоязычную страну, вам следует свой адрес написать так как пишут в вашей стране, по местному образцу, а потом указать адрес на конверте по английски. Если хотите, можно добавлять в конце своего адреса номер телефона, e—mail или даже ссылку на свой вэбсайт – все это допускается в международном формате написания адреса в письме на английском языке.

    Свой адрес и имя не нужно переводить. Свои данные необходимо транслитерировать. Для этого используйте утвержденную таблицу транслитерации, чтобы не допустить ошибок:

    Знак русского алфавита Транслитерация знаками латинского алфавита
    А, а А, a
    Б, б В, b
    В, в V, v
    Г, г G, g
    Д, д D, d
    Е, е Е, e
    Ё, ё Е, e
    Ж, ж ZН, zh
    З, з Z, z
    И, и I, i
    Й, й I, i
    К, к К, k
    Л, л L, l
    М, м M, m
    Н, н N, n
    О, о O, o
    П, п Р, p
    Р, р R, r
    С, с S, s
    Т, т T, t
    У. у U, u
    Ф, ф F, f
    X, х KH, kh
    Ц, ц TC, tc
    Ч, ч CH, ch
    Ш, ш SН, sh
    Щ, щ SHCH, shch
    Ы, ы Y, y
    Э, э Е, e
    Ю, ю IU, iu
    Я, я IА, ia

    Ivanenko A. R.
    ul. Kosmonavtov 38-15
    Astana
    Akmolinskaia oblast
    112233
    KAZAKHSTAN

    При написании своего адреса, можно не транслитерировать слова: улица, дом и квартира. Вместо этого, пишутся английские сокращения:

    Для building нет сокращения.

    При использовании английских сокращений, слово str. пишется после названия улицы, а потом apt. и номер квартиры: CentralnaiaSt., Apt 2.

    Если не хотите использовать str и apt, пишите:

    Блок обозначаете как block, без сокращения. А вот о понятии «подъезд» забудьте, достаточно просто написать номер квартиры.

    Наверно, чаще всего в современном мире транслитерацию адреса на английский язык используют при заказе товаров на торговых площадках в интернете.

    Как правило, все англоязычные аукционы и магазины доставляют товар в любую точку мира, но адрес доставке во всех случаях необходимо указывать в мировом формате, то есть транслитерируя адрес доставки английскими буквами.

    Помните, не надо переводить адрес, это приведет к путанице! Если вы указываете в своем адресе улицу Победы, то она транслитерируется как Pobeda, но никак не Victory.

    И так, если вы заказали товар на AliExpress, Amazon, eBay или в любом другом магазине, написали письмо родственникам или друзьям в США и последовали всем нашим советам как написать русский адрес по английски, то будьте уверены на 100%, все будет доставлено.

    И помните, почтальоны всего мира просят писать адрес разборчивоJ

    Как писать адрес на английском. Инструкция

    Написание адреса на английском языке отличается от русского варианта. Нужно знать определенные тонкости в этом вопросе, чтобы потом не пришлось недоумевать: адрес записан правильно, почему же письмо не дошло или сильно опоздало?

    Зачем нужно уметь правильно писать адрес?

    Количество «бумажных» писем, то есть отправленных почтой, а не компьютерным способом, сейчас сильно сократилось. Зачем покупать конверт, писать текст, искать потом почтовый ящик или почтовый офис, если можно отправить любое послание за секунду? Но все равно есть моменты, когда отдается явное предпочтение «живым» письмам, а не пиксельным вариантам общения.

    Приглашения на свадьбу, поздравления, признания в любви – все это с гораздо большим удовольствием люди отправляют и получают в бумажной версии. Еще по почте путешествуют к получателям оригиналы документов, если нужны именно они, а не электронные копии.

    Несмотря на то, что почтовые службы, как и все сферы нашей жизни, постоянно автоматизируются, на определенном этапе письма все равно обрабатываются вручную. Чтобы облегчить работу тех, кто со вниманием и ответственностью подходит к этой работе, надо правильно указать адрес.

    В Америке все банки, городские службы и крупные компании рассылают своим клиентам письма по почте. То есть вы можете оплатить, например, задолженность по кредиту онлайн, но он обязательно придет вам по почте, чтобы в случае чего, вы могли его предъявить в офисе компании.

    Правила при оформлении конверта

    Правила, по которым оформляется конверт, не возникли случайно. Внешний вид письма определен Международной организацией стандартизации (ISO в сокращенном английском варианте). Именно ею установлено, как и где записывать адреса, в том числе и по-английски.

    Адресов должно быть на конверте два – получателя (кому предназначено письмо) и отправителя (лица, его написавшего).

    Текст на конверте должен состоять полностью из букв английского алфавита, цифры – только арабские. Там, где расположен адрес, нельзя приписывать смайлики и прочие знаки форумов и чатов. Нарушение этих требований создаст сложности для визуального восприятия при пересылке письма.

    В правом верхнем углу конверта – место для одной или нескольких марок, верхний левый угол – расположение адреса отправителя, снизу справа – адрес получателя.

    В адресе не указываются слова «город», «поселок», «деревня» и подобные им. То есть City New York – вариант неверный, правильно – просто New York.

    Правило не обязательное, но желательное к применению: адрес получающего письмо пишется более крупным шрифтом.

    Как корректно написать адрес (британский вариант)

    Англичане – настоящие педанты во всем, особенно это хорошо видно при оформлении документов, в том числе и написании адреса на конверте. Все должно быть указано в определенном порядке, важны заглавные или маленькие буквы, сокращения.

    Верхняя строчка – данные о получателе; сначала идет аббревиатура вежливого обращения (Mr. к мужчине, Miss/Mrs/Ms к даме в зависимости от ее статуса), потом имя и фамилия; имя можно сократить до одной буквы.

    Miss Helen Tinkoff (или Miss H. Tinkoff) – если точно известно, что дама-адресат не замужем;

    Ms Alina Peterson (или Ms A. Peterson) – когда неизвестен семейный статус женщины.

    Mr. Alan Richard Powerson (допустимо Mr. A. R. Powerson) – для жителей Соединенного Королевства крайне желательно указывать оба имени мужчины, если они известны.

    Вторая сверху вниз строка – номер дома, улица, и если адресат проживает в квартире – ее номер (через запятые). Номинальное название места лучше не сокращать, а писать полностью (имеются в виду слова Avenue (проспект), Road (улица), и они идут с большой буквы).

    23, Easter Bridge Road, Apt. 133 (последнее сокращение – слово apartment, именно так, а не flat).

    Потом (третья строка) следует название города. По требованию почтовых служб Великобритании оно должно быть полностью из заглавных букв, то есть, к примеру, Ливерпуль будет выглядеть как LIVERPOOL.

    Английский индекс (он – на самой нижней строке) состоит из двух комбинаций букв и цифр через пробел. Обязательно надо перед отправкой письма уточнить эти данные у получателя или в интернете. Примеры английских индексов:

    L28 5PW (один из индексов Ливерпуля);

    SW3 235CT (пример индекса Челси).

    Самая нижняя строка – название страны, конкретно Великобритании. Допустимые варианты: UK, United Kingdom.

    Важно! При отсутствии конкретного адресата, если письмо посылается в фирму, в верхней строчке будет название этого учреждения. Когда есть и имя получателя, и название компании, строчек становится на одну больше, самая верхняя – данные получателя, потом ниже название компании.

    Название графства можно написать после города отдельной строкой (к примеру Devonshire), но при наличии точного индекса его лучше не указывать, чтобы не занимать на конверте лишнее место.

    Пример адреса, когда письмо идет в Великобританию:

    Обратная сторона конверта

    Особенности написания адреса, когда письмо отправляется в США

    Принцип оформления адреса, если пишем в Соединенные Штаты, почти такой же в плане порядка расположения данных и обращения к адресату. Однако есть несколько отличий от британской версии.

    Можно пропустить Mr/Ms и тому подобное перед именем: американцы в этом плане более демократичны.

    При указании улицы допускается сокращение, то есть Avenue разрешено сократить до AV, Street до ST. Еще надо помнить, что часто в США квартиры идут не только под номером, но и включают букву, это уточняется у получающего письмо.

    Предпоследней (по расположению сверху вниз) строкой идет подряд город, аббревиатура штата и индекс. Данные о штате и индексе обязательны к точному написанию. Название города – с большой первой буквы, остальные маленькие.

    На нижней строчке можно указать USA, но, как ни странно, это вовсе не обязательно. Если город, штат и ZIP-код (так американцы называют индекс) указаны корректно, письмо в США прекрасно доберется и без этого.

    Пример правильного американского адреса:

    Для тех, кто заказывает товары в иностранных интернет магазинах

    Определенный процент посылок, поступающих в Россию из-за рубежа, как это ни печально, теряется, портится, воруется.

    Да, иногда контроль за доставкой недостаточно жесткий, но часть посылок не добирается до адресата по вине заказчиков – они безграмотно записывают в своих данных на сайте адрес! Правильное заполнение адресных данных повышает шанс того, что товар доедет вовремя и в нужное место.

    Корректное заполнение адреса на AliExpress

    Давайте разберем как заполнить поле Адрес в зарубежных интернет магазинах типа Aliexpress, Amazon и Ebay, чтобы ваша посылка не потерялась.

    На первой строке с первыми заглавными буквами записываем имя и фамилию. Эти два слова пишутся точь-в-точь как в удостоверении личности, по которому будет получаться посылка.

    Вторая строка – улица, дом, квартира (в таком порядке, а не по британской или американской версии). По звучанию английскими буквами – «проспект/улица/переулок». Не надо демонстрировать знания английского и писать Avenue вместо проспекта – не все почтальоны, особенно в небольших городах, английский знают, эти слова их только запутают.

    Крайне желательно указать область, район следующей строкой, все слова подвергаются транслитерации (перекладыванию по звучанию на английские буквы).

    Населенные пункты не переводятся, их надо писать максимально правильно с помощью транслитерации (лучше проверить в интернете). Перевод обязателен, только если он существует в международном формате, например Moscow.

    Предпоследняя строка – страна; если посылка заказана в Россию, то пишем Russia, если в регион бывшего СНГ, уточняем английское название, например Ukraine (Украина). И в самом низу – правильный индекс без пробелов.

    Вот пример корректного адреса при заказе посылки на территорию России, сначала – оригинальные данные на русском, далее – как надо заполнить на сайте.

    Владимир Петрушенко; проспект Восставших, дом 15, кв. 7; поселок Вербилки Московской области, Талдомского района; Россия, 141931.

    Правильное заполнение адреса для Amazon.com

    Вот и все. Все довольно просто, не так ли?

    Желаем вам успешной доставки всех посылок и писем.

    А если вы знаете о других особенностях написания адресов на английском языке, пишите в комментариях, будет интересно почитать.

    Адрес на английском языке — пример перевода

    При отправке письма в зарубежные страны и написания адреса на английском необходимо придерживаться четко установленных правил. Следование регламентированным принципам гарантирует доставку вашего письма до адресата.

    Правильное написание местоположения важно и для деловой переписки. Адрес на английском отличается от норм принятых в России не только последовательностью указания географических названий, но и пунктуационными правилами.

    Общая структура написания адреса

    Согласно правилам организации стандартизации структура написания адреса и последовательность элементов для международных почтовых отправлений выглядит следующим образом:

    • Имя адресата (при отправлении письма юридическому лицу указывается название компании);
    • Название улицы, проспекта, бульвара и других объектов, номер дома (если адресатом является частное лицо, отправитель может включить номер квартиры, подъезда или возможно этажа);
    • Район или название квартала;
    • Населенный пункт (город, поселок городского типа и др.) с почтовым индексом;
    • Регион (область, край, штат, кантон, графство);
    • Страна.

    Данная структура рекомендована, но при отправлении письма человек должен учитывать традиции и правила страны получателя. Расхождения возможны, например, при указании улицы и номера дома. В Англии номер дома указывается перед названием улицы.

    Краткие отличия написания адреса на английском и на русском

    В России принято указывать адрес отправителя в левом верхнем углу конверта. Сначала пишется имя отправителя. Затем, указывается улица, дом (номер часто пишется после сокращения д.), квартира (сокращается до кв.), если адресат проживает в многоквартирном доме.

    Далее, рекомендуется отмечать регион (область, автономный округ, республика, край), район, населенный пункт, индекс. Адрес получателя указывается в той же последовательности, но в правом нижнем углу конверта.

    Между географическими объектами ставятся запятые, после сокращенных слов используются точки.

    Рассмотрим то, как правильно писать адрес по-английски. Он указывается в том же порядке, но знаки препинания обычно не используются. Согласно международным правилам передачи писем адрес отправителя указывается в левом верхнем углу, а получателя – в правом нижнем углу. Однако не стоит забывать о правилах вежливости, написание имени получателя начинается с обращения Mr, Mrs, Ms.

    Список объектов в адресе

    Чтобы знать наверняка, как писать адрес на английском необходимо различать географические наименования улиц. Обычно используется слово “street”. На конверте или в письме улица по-английски обозначается сокращенным “St”. Это слово обобщает разные типы улиц, однако, оно не единственное для обозначения адреса по-английски.

    Для указания проспекта на английском, т.е. широкой улицы с несколькими полосами для транспорта используется слово “avenue”. Узкая улица, переулок по-английски называется “lane”. Для обозначения шоссе на английском используется сокращение “Hw”y, что означает “highway”. Набережная по-английски обозначается словом “quay”, что в письме указывается, как “Qy”.

    Квартира по-английски обозначается словом “apartment” и сокращается до “Apt” . Много вопросов вызывает перевод слова корпус по-английски. Обычно используется слово “building”, что в сокращении “Bld” или “Bldg”. Если письмо направляется в Россию, то стоит указать слово “korpus”, чтобы почтальону было проще доставить письмо. В письме могут указываться и другие объекты:

    Название на русском языке Перевод на английский Сокращение
    проезд Drive Dr
    площадь Square SQ
    офис Office OFC (Off)

    Вид адреса в Англии, примеры письма частному лицу и организации

    Рассмотрим подробно, как написать адрес на английском языке для отправки письма в Великобританию. Если посылка или письмо адресуется англичанину лично, то сначала необходимо указать фамилию и первую букву имени. Не стоит забывать о вежливой форме обращения, которая ставится перед именем:

    • для лиц мужского пола используется Mr (Mister);
    • если письмо адресуется замужним дамам, то указывается Mrs (Missis);
    • для незамужних дам пишем Ms (Miss).

    Первая буква имени при этом указывается после официального обращения. Знаки препинания не ставятся. Имя получателя выглядит так:

    Если письмо относится к деловой переписке, то следующие строки содержат название отдела и наименование организации. Можно указать только название компании, если более точная информация не известна:

    На следующей строчке указываем конкретный адрес с номером дома и названием улицы, именно в такой последовательности и без знаков препинания. Номер квартиры или офис можно уточнить после названия улицы:

    Затем, пишется название города, индекс, в котором содержатся как цифровые, так и буквенные значения. Наименование города должно быть записан заглавными буквами. То же самое касается и букв в индексе. Его необходимо уточнять перед отправкой, поскольку индекс не связан с географической локацией населенного пункта.

    Последняя строчка посвящена указанию страны получателя. В итоге, должно получиться что-то подобное:

    Если письмо адресовано организации, то имя адресата не указывается.

    Указание адреса в США с примерами

    Написание адреса в США ни чем кардинально не отличается от формы, принятой в Англии:

    1. Сначала указывается имя получателя и/или наименование организации.
    2. Затем, пишется номер дома, улица, офис или квартира.
    3. Населенный пункт, название штата, почтовый индекс (обычно числовое сочетание).

    Для отправки писем в Америку необходимо указывать штат в сокращенном виде. Письмо деловой переписки обычно выглядит так:

    Office of Admissions and Financial Aid

    Квартиры и офисы в США обозначаются сочетанием цифр и букв. К примеру, в комбинации G6 буква G обозначает шестой этаж, а цифра 6 номер офиса или квартиры. Для многоэтажных домов характерно другое сочетание — 18B, где цифра 18 – номер этажа, а B – наименование офиса или квартиры. В любом случае первая часть комбинации указывает на этаж, а вторая – на обозначение квартиры.

    Транслитерация популярных русских географических названий (города, улицы)

    Перевод адреса вызывает массу вопросов при деловой или персональной переписке. Ведь согласно правилам этикета отвечать на письма нужно на языке отправителя. Английский язык, на правах международного, используется при заказе товаров из Китая между гражданами разных стран.

    Для написания адреса на английском языке используется прием транслитерация или побуквенный перенос. Это необходимо для того, чтобы российские почтальоны могли доставить письмо по указанному адресу, ведь мало кто из работников почты обладает достаточными знаниями для самостоятельного перевода. Рассмотрим пример перевода:

    Владимир Макаровпр-т. Ленинградский, д. 15, кв. 34Москва, Московская областьРоссия123459 Vladimir MakarovLeningradskij, d. 15, rrd. 34Moscow, Moskovskaya oblast`Russia123459

    Слова район, поселок, область обозначаются на английском так: “rajon”, “poselok”, “oblast`”. Корпус по-английски в адресе обозначается, как “korpus” Для ряда географических объектов существуют общепринятые названия.

    Так, Москва по-английски пишется, как Moscow, а Санкт-Петербург переводится как Saint-Peterburg, Россия — Russia. Однако большую часть названий объектов лучше не переводить, а писать побуквенно.

    Рассмотрим популярные примеры:

    Московская область по-английски пишется, как “Moskovskaya Oblast`”;

    Ленинский проспект — “Leninskij Prospect”;

    улица Железнодорожная – Zheleznodorozhnaya Street;

    улица Красноармейская — Krasnoarmejskaya Street;

    Проспект Богдана Хмельницкого — Prospect Bogdana Hmel`nitskogo;

    Dmitroskoe shosse – Дмитровское шоссе;

    Volokolamskoe shosse — Волоколамское шоссе.

    Для удобства существуют специальные сайты по переводу адреса на английский язык онлайн. Пользователь вводит название улицы или другого объекта в поле и нажимает на клавишу «Перевод». На экране появляется транслитерация каждого слова.

    Правила написания адреса на английском языке на посылке и письме

    Предположите ситуацию, что вам нужно написать письмо заграницу. Конечно, сейчас есть интернет, а это очень облегчает наши возможности. Но как быть, если письмо все же надо написать, например, при отправлении посылки? Писать письмо — не такое уж сложное дело. На нашем сайте вы можете найти несколько примеров и узнать основные правила написания адреса на английском языке.

    Как писать адрес на английском правильно на посылке?

    Но как быть, если нужно написать адрес на письме? Ведь это — обязательный атрибут любого почтового письма. Об этом и о многом другом мы и поговорим сегодня и постараемся вам помочь в написании адреса на английском языке.

    Пишем международный адрес!

    У каждой страны свои правила написания адреса. У англоязычных стран также имеются свои правила и нормы о том, как его писать.

    Предлагаем вам, уважаемые читатели, ознакомиться с общей структурой международного написания адреса, для того, чтобы делать это правильно:

    • имя получателя письма (либо название организации/юридического лица)
    • улица, номер дома (могут быть включены номер подъезда, этажа, квартиры)
    • район (либо название квартала, другой части населенного пункта)
    • город (либо другой населенный пункт) и почтовый индекс
    • регион (штат, графство, и т. д.)
    • страна назначения.

    Учитывайте то, что такая структура написания адреса является рекомендованной.

    Как написать адрес на английском языке?

    При написании почтового адреса по-английски, конечно же, есть свои особенности. Если вы пишете его, то вы должны придерживаться определенных правил оформления. Это крайне необходимо, для того чтобы он был понятен работникам почты, и письмо смогло бы благополучно дойти до адресата.

    Слева вверху конверта размещается адрес отправителя, а в правом нижнем углу располагаются контактные данные получателя.

    Писать его нужно крупными, разборчивыми, печатными буквами (в английском языке вообще принято писать печатным почерком) для удобства почтовых работников и получателя.

    Английские и американские адреса обычно пишутся по следующей схеме:

    • Имя получателя
    • Организация (если это письмо делового характера)
    • Номер дома, название улицы, номер квартиры
    • Название города (и штат — для США)
    • Почтовый индекс
    • Название страны

    Как видите, данная схема во многом совпадает с международной схемой написания писем. При написании имени получателя, не забывайте о вежливости — это необходимый атрибут. Помните о таких сокращениях, как:

    • Mr. — любому мужчине (господин)
    • Mrs. — женщине, состоящей в браке (госпожа, сударыня)
    • Miss — женщине, не состоящей в браке (барышня)
    • Ms. — при отсутствии информации о семейном положении женщины

    При написании адреса, не используйте знаки препинания, в частности, точки и запятые; каждый пункт начинайте с новой строки; укажите город и страну большими буквами, не используйте сокращения в этом пункте.

    Как правильно написать британский адрес?

    Примеры того, как писать его на английском языке. Для Британии:

    Mr. Michael Johns
    Green Company Ltd
    3 Chapel Hill
    LIVERPOOL
    GH7 4AA
    UK

    Mrs. Anna Smith
    526 DARK SPURT
    Chicago
    VT 76 398
    USA

    Российский адрес на английском языке имеет одну маленькую особенность. Схема написания такая же, но русские слова пишутся английскими буквами. То есть, все наименования транслитерируются:

    Sidorov A. N.
    ul. Kirovskaya 55−14
    Vyborg
    Leningradskaya oblast
    348 721
    RUSSIAN FEDERATION

    Перед тем, как отправить письмо, обязательно проверьте, правильно ли вы написали все элементы, в особенности индекс.

    Адрес для отправления посылки

    Это тоже немаловажная информация. Часто нам приходится получать или отправлять посылки, для этого нам нужно знать, как правильно писать адрес на английском языке в этом случае.

    В принципе, адрес на английском языке для посылки похож на обычный вариант написания. Вот основные пункты его написания:

    • Имя получателя
    • Название улицы с указанием номера дома/квартиры либо номер абонентского ящика
    • Название населенного пункта, провинция, штат, район и т. д.
    • Полное название страны заглавными буквами

    А вот и пример написания на английском языке:

    MR. Thomas Anders
    2445 QUEENS ROAD
    LIVERPOOL QTR 8VT
    GREAT BRITAIN

    Итак, теперь вы уже знаете, как правильно написать адрес на английском языке. Пробуйте, дерзайте и у вас все получится!

    Как писать адрес на английском: требования и варианты перевода :

    Адрес на английском языке может понадобиться при подписании конверта письма, указании своих личных данных в резюме, заполнении каких-либо анкет за границей, заказе в интернет-магазине.

    Когда вы отправляете письмо в какую-либо страну, то при написании сведений об адресате и отправителе нужно руководствоваться правилами именно этого государства, а не своего.

    Также существуют общие нормы перевода и сокращения названий, которые необходимо знать. Как же верно указать все данные?

    Правила написания адреса

    Как писать адрес на английском? Первое, что вам необходимо запомнить: расположение данных в сумбурном порядке не принято, если вы не заполняете анкету и у вас не указаны определённые поля. Почтовые службы имеют свои общепринятые нормы, которым необходимо следовать.

    Чтобы не спутать названия улиц или городов или ещё какие-либо сведения, данные должны быть написаны по правилам. Обычно имя и адрес отправителя находятся в левом верхнем углу, а данные получателя – посередине или в правом нижнем углу.

    Если вам понадобится вписывать данные в существующие поля, к примеру, при заполнении формы или анкеты, то нелишним будет ознакомиться с переводом следующих слов:

    • recipient`s name – имя получателя;
    • sender`s name – имя отправителя;
    • street, address – дом и название улицы;
    • city – город;
    • state zip/postal code – почтовый индекс.

    Требования американской почты

    Данные требования также относятся к австралийской, канадской и новозеландской почтам. Согласно правилам США, все данные должны быть написаны заглавными буквами. Порядок при этом следующий:

    1. Адресат (нужно указать имя и фамилию или же компанию).
    2. Номер почтового ящика.
    3. Дом, улица. Иногда после или перед названием улицы добавляется направление, для этого используется одна заглавная буква: N – север, S – юг, W – запад, E – восток (или же SW, NE).
    4. Если есть – указать офис, квартиру, кабинет.
    5. Город, местность, район, провинция, штат.
    6. Индекс.
    7. Страна.

    Посмотрите на следующий пример написания адреса на американский лад.

    • BECKY JONES — имя;
    • P.O. Box 427 – название почтового ящика;
    • 35 S DORSET AVENUE – дом, направление и улица;
    • SAN FRANCISCO — город;
    • CA 94119 – сокращения для названия штата, индекс;
    • USA — страна.

    Требования английской почты

    Почта Англии устанавливает такой порядок написания данных:

    1. Адресат – здесь можно указать имя конкретного человека либо название компании.
    2. Дом, квартира, улица.
    3. Далее может следовать дополнительная информация о здании.
    4. Местность, район, провинция (большими буквами).
    5. Город (большими буквами).
    6. Страна (большими буквами, эта строка пропускается, если адресат находится внутри страны).
    7. Почтовый индекс (большими буквами).

    Посмотрите, как писать адрес на английском в Великобритании.

    • Mr. Jordan — адресат;
    • 777 Norway Street — номер дома, название улицы;
    • HARROW – район;
    • LONDON – город;
    • UNITED KINGDOM – страна;
    • HA2 — индекс.

    Адрес в резюме

    Правильный адрес на английском также может понадобиться в резюме при его подаче в иностранную компанию. Правильность составления этого документа также является показателем того, насколько внимателен и образован человек.

    Поэтому надо точно знать, как писать адрес на английском и соблюдать строгий порядок – работодателю может понадобиться выслать кандидату какие-либо информационные материалы. При написании адреса используйте транслитерацию – названия улиц никогда не переводятся.

    Запомните следующие сокращения:

    Сначала указывается название улицы, затем номер здания и номер квартиры, город и страна. К примеру: ул. Пушкина, д. 17, кв. 45, Краснодар, Россия — будет — ul. Pushkina 17, kv. 45, Krasnodar, Russian Federation. Также есть вариант использования транслитерации только для самого названия улицы, тогда адрес будет выглядеть таким образом: 17 Pushkina St., Apt. 45, Krasnodar, Russian Federation. И первый, и второй вариант того, как писать русские адреса на английском, являются правильными — выбирайте любой по вашему усмотрению.

    Для перевода городов и стран воспользуйтесь установленными нормами. Для правильной транслитерации улиц лучше обратиться к онлайн-сервисам в Интернете, которые за секунду «переведут» всё название. Если вы не доверяете программам, которые автоматически отобразят английский вариант ваших данных с русского, то сделайте перевод вручную, воспользовавшись системой, принятой Госдепартаментом США.

    Дополнительные данные

    При указании дополнительных сведений следуйте строго определённому порядку, указанному выше. Вот ещё несколько вариантов перевода, которые могут пригодиться при изучении того, как правильно написать адрес на английском:

    • square (sqr) – площадь;
    • avenue (ave) – проспект;
    • quay – набережная;
    • block, building – корпус;
    • flat – квартира;
    • secondary или residential road – проезд.

    Русские имена на английском

    Адрес с русского на английский перевести можно и при помощи программ, но написание имён – это отдельный разговор. Не спешите переводить своё имя при помощи сервисов для транслитерации, т. к. варианты, выданные программами, могут немного отличаться от принятого написания.

    Некоторые имена могут иметь несколько вариантов перевода, к примеру, Александр можно написать как Alexandr или Alexander, Андрей – Andrey или Andrei, Валерия – Valeria или Valeriya. Если у вас есть загранпаспорт, можете воспользоваться переводом фамилии и имени, указанным в нём.

    Нормы разных стран

    Почтовые службы в разных странах предъявляют различные требования к написанию адреса — обязательно уточните их, перед отправкой письма. Как правило, образцы правильного написания есть на официальных сайтах данных сервисов. При изучении информации о том, как писать адрес на английском в определённой стране, обратите внимание на требования к употреблению заглавных букв и пунктуации.

    Помните, что от того, насколько верно будут указаны данные, зависит доставка письма по назначению или мнение работодателя о кандидате, предоставившем резюме.

    Как написать адрес на английском языке? Адрес в английском письме

    Address in English letter — Адрес в английском письме Как правило, международный адрес состоит из следующих элементов, идущих обычно в таком порядке:

    1-ая строка [Улица] [Номер дома], [Номер квартиры (если дом является квартирным, если нет — данный элемент опускается)]

    2-ая строка [Район (редко, встречается в английских и ирландских адресах)]3-я строка [Город] [Почтовый индекс]4-ая строка [Страна (данный элемент не используется, если письмо не отправляется за предел одной страны; в Великобритнии при отправлении письма из одной административно-политической части в другую (например, из Англии в Шотландию) страна заполняется)]

    Особенности написания адреса для основных англоязычных стран

    Особенность написания адрес на английском языке в Великобритании и Соединённых штатах — расположение номера дома перед названием улицы.

    Великобритания (United Kingdom)

    1-ая строка [Номер дома (адрес на английском строение)] [Название улицы], Apt. [Номер квартиры (если дом является квартирным, если нет — данный элемент опускается)]2-ая строка [Название города] [Почтовый индекс]3-я строка [Страна (если письмо отправляется за пределы страны)]14 London Road, Apt. 10 Liverpool WC6X 2NX

    США (USA) При заполнения адреса в США указывается название штата и почтовый индекс на следующей после города строке. Почтовая служба США (United States Postal Service, сокращённо — USPS) не рекомендует использовать в адресе точки, запятые и другие знаки препинания.

    1-ая строка [Номер дома] [Название улицы] Apt [Номер квартиры (если дом является квартирным, если нет — данный элемент опускается)]

    2-ая строка [Название города]3-я строка [Название штата] [Почтовый индекс]4-ая строка [Страна (если письмо отправляется за пределы страны)]21 Orleans St SE Apt 4 Atlanta Georgia 30353

    Особенность заполнения адреса в Австралии и Канаде — использование только заглавных букв. Кроме того, номер квартиры и номер дома употребляются через дефис перед названием улицы; название города, штата и номер почтового индекса указываются на одной строке.

    Автралия (Australia)

    1-ая строка [Номер квартиры (если дом является квартирным, если нет — данный элемент опускается)]-[Номер дома] [Название улицы]2-ая строка [Название города] [Название штата] [Почтовый индекс]3-я строка [Страна (если письмо отправляется за пределы страны)]17-84 BROADWAY AV ADELAIDE SA 5024

    Канада (Canada)
    1-ая строка [Номер квартиры (если дом является квартирным, если нет — данный элемент опускается)]-[Номер дома] [Название улицы]2-ая строка [Название города] [Название штата] [Почтовый индекс]3-я строка [Страна (если письмо отправляется за пределы страны)]

    15-90 MAIN STREET NW MONTREAL QC H3Z 2Y7

    Распространённые сокращения, которые могут использоваться в адресе вместо полных названий

    Apt = Apertment квартира
    Ave = Avenue авеню
    Bldg = Building здание
    Blvd = Boulevard бульвар
    Dr = Drive проезд
    Ln = Lane узкая дорога/улица
    Pkwy = Parkway широкая улица с элементами садово-парковой архитектуры, по которой обычно запрещён проезд тяжелого транспорта
    PI = Place площадь, небольшая улица
    Rd = Road дорога, улица, проезжая часть улицы
    Rte = Route дорога, шоссе
    St = Street улица
    Tpke = Turnpike платная автомагистраль, платная дорога, главная магистраль
    Примечание: После сокращений могут употребляется точки.

    • Имя и приставка в английском письме
    • Приветствие в английском письме
    • Дата в английском письме
    • Зачин/Первая фраза в английском письме

    Enjoy learning English online with Puzzle English for free

    Почтовая переписка и обмен бумажной корреспонденцией — не только романтическая традиция прошлых веков. Даже сегодня, в век интернета и технологий, электронные сообщения не вытесняют традиционную почту, особенно, курьерскую доставку.

    Если мы хотим отправить посылку родственникам, заказать что-то в интернет-магазине или указать свой домашний адрес при заполнении документов — нам нужно знать правила оформления почтовых адресов.

    Это нужно, чтобы ваше письмо не затерялось по пути к адресату и не уехало в другой город или штат. В каждой стране есть свои особенности оформления почтового адреса.

    Сегодня разберемся, как правильно оформить адрес в Великобритании, Америке и России.

    Из этой статьи вы узнаете, как правильно написать почтовый адрес на английском языке, как оформить адрес получателя и отправителя, чем отличаются американские и британские адреса и как верно указать русский адрес по-английски.

    Общие правила написания почтового адреса

    Первое правило заполнения почтового адреса в письме (letter) — это разборчивый почерк. Если точный адрес, название города или почтовый индекс будут непонятно написаны — велик шанс, что ваше письмо не будет доставлено в срок и может вообще не дойти до адресата.

    Если это возможно — распечатайте адрес, предварительно набрав его на компьютере. Если заполняете адрес на конверте от руки — пишите разборчиво.

    На почтовом конверте (envelope), как правило, располагаются два адреса: отправителя и получателя.

    Адрес отправителя пишется в левом верхнем углу, а адрес получателя — в нижнем правом углу.

    Оба этих адреса состоят из основной информации, которую можно назвать своеобразным скелетом для любого почтового адреса:

    — Адресат (addressee) — Название организации, если это деловое письмо (company’s name) — Улица, дом, квартира (street, building, apartment / flat) — Город (city / town) и штат (для США) — Почтовый индекс (postal / zip code)

    При написании делового письма, перед именем ставится соответствующая форма обращения:

    Mr. – любому мужчине Mrs. – женщине, состоящей в браке Miss – женщине, не состоящей в браке

    Ms. – при отсутствии информации о семейном положении женщины

    Подробнее о том, как написать деловое письмо — читайте в статье «Официальное письмо на английском языке».

    Правильное написание почтового адреса на английском языке — не такая сложная задача, как может показаться с первого взгляда. Нужно просто знать особенности почтовой службы и оформления адреса на английском той страны, в которую собираетесь отправить письмо.

    Адрес на английском языке для Великобритании

    Королевская почтовая служба Великобритании (Royal Mail) рекомендует писать название города прописными (заглавными) буквами. Точки после обращения (Mr, Mrs, Miss, Ms) и инициалов не ставятся. Номер дома пишется до начала названия улицы.

    Пример почтового адреса в Великобритании:

    Mr T Hakney 5 Road Hill MILFORD SO41 1AA

    Адрес на английском языке в Америке

    У почтового адреса в Америке есть одна особенность — это название штата, которое нужно указывать рядом с почтовым индексом получателя и отправителя. У каждого из штатов есть свое уникальное обозначение из двух букв.

    Самое популярное сокращение, известное во всем мире это, конечно же, NY — Нью-Йорк. Общепринятые сокращенные почтовые названия штатов: CA (Калифорния), TX (Техас), WA (Вашингтон) и другие. Полный список ищите в конце статьи.

    Американская почтовая служба (USPS) рекомендует писать все данные адреса как отправителя, так и получателя прописными буквами.

    JOHN LOCK 455 DARK SPURT CALIFORNIA SPRINGS CA 92928

    Русский почтовый адрес по-английски

    Указать свой адрес в России по-английски может потребоваться во многих случаях. Но самый распространенный вариант — это, конечно, заказ в иностранном интернет-магазине.

    Русский почтовый адрес указывается по аналогии с американским. Самое важное — это не переводить на английский название улицы, а просто транслитерировать их.

    Так, улица Проспект Победы, например, не должна превращаться в Victory Avenue, а оставаться Prospekt Pobedy. Так Почта России не запутается в адресе.

    Номер дома и квартиры можно указать несколькими способами. Для краткости можно указать название улицы, номер дома и номер квартиры через дефис.

    Ul. Koroleva 49-167 (дом 49, квартира 167 по улице Королева). Такой адрес будет более понятен российской почтовой службе.

    Второй вариант написания адреса — это указать улицу как St. (street) и номер квартиры как apt. (apartment), а номер дома указать без обозначений и перед названием улицы.

    49 Koroleva St, apt. 167 (дом 49, квартира 167 по улице Королева). Такой вариант можно указать в случае, если вы — отправитель письма.

    Пример указания русского почтового адреса на английском языке:

    Sobolev A. V. Ul. Petrushina 34-19 Yekaterinburg Sverdlovskaya oblast 142263

    Совет: если вы отправляете письмо в другую страну и вам необходимо указать корректный почтовый адрес на английском языке — запросите эту информацию у получателя, если это возможно. Это во многом облегчит задачу и вы не будете переживать о том, дойдет ли письмо до адресата.

    Самый известный адрес в Лондоне

    Пожалуй, самый известный адрес Лондона во всем мире — это 221b Baker Street, где проживали Шерлок Холмс и Доктор Ватсон в произведениях Артура Конан-Дойла.

    Интересно, что когда писатель «поселил» гениального сыщика и его компаньона по этому адресу — в реальности этого дома по Бейкер-стрит не существовало.

    В конце 19 века улица была продлена и появились дома с 215 по 229.

    Строительством занималась компания Abbey National и они столкнулись с проблемой: теперь на известный адрес поступало значительное количество корреспонденции на имя Шерлока Холмса.

    Чуть позже на Бейкер-стрит было решено основать музей имени Шерлока Холмса, но реальный номер дома, в котором он находится — 239.

    Чтобы сохранить за музеем адрес из произведений писателя — была основана фирма «221b Baker Street» и на 239 доме появилась соответствующая табличка. Впоследствии музей все же добился от почтовой службы и властей города официальной смены адреса.

    Теперь музей имени Шерлока Холмса в Лондоне можно найти по адресу 221b, Baker Street, London, NW1 6XE. Так что обязательно загляните в него, если окажетесь в Лондоне.

    Лексика на тему «почта»

    • Post office — почтовое отделение, почта
    • Main / head post office — главный почтамт
    • Mailbox — почтовый ящик
    • Letter — письмо
    • Postcard — почтовая открытка
    • Postage — почтовые расходы
    • Package — бандероль
    • Parcel – посылка
    • Delivery — доставка
    • First class mail — почтовое отправление первого класса
    • Express mail — срочное письмо
    • Air mail — авиапочта
    • Sea mail — морская почта
    • Receipt — квитанция, чек
    • Notice — уведомление
    • Stamp / postage stamp — почтовая марка
    • Envelope — конверт
    • Address — адрес
    • Zip code / Postal code — почтовый индекс
    • Return address — обратный адрес
    • Postman — почтальон
    • Courier — курьер
    • To send — посылать
    • To send back — посылать обратно
    • To receive — получать

    Почтовые сокращения штатов в Америке:

    Alabama (Алабама) — AL Alaska (Аляска) — AK Arizona (Аризона) — AZ Arkansas (Арканзас) — AR California (Калифорния) — CA Colorado (Колорадо) — CO Connecticut (Коннектикут) — CT Delaware (Делавэр) — DE Florida (Флорида) — FL Georgia (Джорджия) — GA Hawaii (Гавайи) — HI Idaho (Айдахо) — ID Illinois (Иллинойс) — IL Indiana (Индиана) — IN Iowa (Айова) — IA Kansas (Канзас) — KS Kentucky (Кентукки) — KY Louisiana (Луизиана) — LA Maine (Мэн) — ME Maryland (Мэриленд) — MD Massachusetts (Массачусетс) — MA Michigan (Мичиган) — MI Minnesota (Миннесота) — MN Mississippi (Миссисипи) — MS Missouri (Миссури) — MO Montana (Монтана) — MT Nebraska (Небраска) — NE Nevada (Невада) — NV New Hampshire (Нью-Гэмпшир) — NH New Jersey (Нью-Джерси) — NJ New Mexico (Нью-Мексико) — NM New York (Нью-Йорк) — NY North Carolina (Северная Каролина) — NC North Dakota (Северная Дакота) — ND Ohio (Огайо) — OH Oklahoma (Оклахома) — OK Oregon (Орегон) — OR Pennsylvania (Пенсильвания) — PA Rhode Island (Род-Айленд) — RI South Carolina (Южная Каролина) — SC South Dakota (Южная Дакота) — SD Tennessee (Теннесси) — TN Texas (Техас) — TX Utah (Юта) — UT Vermont (Вермонт) — VT Virginia (Вирджиния) — VA Washington (Вашингтон) — WA West Virginia (Западная Вирджиния) — WV Wisconsin (Висконсин) — WI Wyoming (Вайоминг) — WY

    Источник статьи: http://ekaterina-alexeeva.ru/slovarnye-nabory/kak-pisat-adres-na-anglijskom-yazyke-pishem-adres-po-anglijski.html

    Дроби на английском

    В статье вы узнаете, как звучат дроби в английском языке.

    Различают простые (the fractions) и десятичные (the decimal fractions) дроби

    ПРОСТЫЕ ДРОБИ (THE FRACTIONS)

    1/2 – a half
    1/3 – a / one third
    3/4 – three quarters
    2/9 – two ninths
    0.25 – zero point two five
    2.456 – two point four five six
    7.089 – seven point o[ou] eight nine
    .7 – point seven
    2/3 – two thirds
    3/4 – three fourths/quarters
    4/7 – four sevenths
    7/18 – seven eighteenths
    9/10 – nine tenths
    2 1/2 – two and a half
    3 1/4 – three and a quarter/fourth
    2/5 ton – two fifths of a ton
    1/4 kilometre (kilometer) – quarter of a kilometre
    1/2 kilometre – half a kilometre
    Note!

    простая дробь – vulgar fraction
    десятичная дробь – decimal (fraction)
    правильная (неправильная) дробь – proper (improper) fraction
    непрерывная дробь – continued fraction

    В простых дробях числитель выражается количественным числительным, а знаменатель – порядковым числительным: 1/3 – a (one) third, 1/5 – a (one) fifth, 1/8 – an (one) eighth. Однако 1/2 читается: a (one) half (а не: one second), 1/4 – a (one) quarter (реже: a fourth).

    Когда числитель больше единицы, знаменатель принимает окончание -s: 2/3 – two thirds; 3/5 – three fifths, 5/6 – five sixths.
    2/3 ton – читается: two thirds of a ton;
    3/4 kilometre – читается: three quarters of a kilometre;
    1/2 ton – читается: half a ton (обратите внимание на отсутствие артикля перед hall и на отсутствие предлога of перед существительным)

    Существительное, к которому относится смешанное число, употребляется во множественном числе:

    2 1/2 tons – читается: two and a half tons или two tons and a half;
    4 1/3 tons – читается: four and a third tons или four tons and a third.

    ДЕСЯТИЧНЫЕ ДРОБИ (THE DECIMAL FRACTIONS)

    При чтении смешанного числа, целое число которого равно единице, существительное употребляется во множественном числе, когда оно читается после смешанного числа.
    Когда же существительное читается между единицей и дробью, оно употребляется в единственном числе:

    1 1/2 hours – читается: one and a half hours или one (an) hour and a half;
    1 1/3 pounds (читается: one and a third pounds или one (a) pound and a third).

    При чтении в десятичных дробях целое число отделяется от дроби точкой.

    Если целое число равно нулю, то оно часто не читается:

    0.25-nought point two five или point two five
    0.1 – читается: nought (в Америке 0 читается zero) point one или point one;
    0.01- читается: nought point nought one или point nought one;
    0.2 – (zero) point two
    .2 – point two
    0.5 – (zero) point five

    Существительное, следующее за десятичной дробью, стоит в единственном числе, когда целое число в десятичной дроби равно нулю:

    0.25 ton – читается: nought point two five of a ton.

    Если целое число больше нуля:

    2.35 – читается: two point three five
    3.4 – three point four
    3.215 – three point two one five
    32.305 – читается: three two (или thirty-two) point three nought five
    53.75 – fifty-three point seven five

    Если целое число больше нуля, то существительное, следующее за десятичной, стоит во множественном числе:

    1.25 tons – читается: one point two five tons;
    23.76 tons – читается: two three point seven six tons или twenty-three point seven six tons.

    Чтобы учить английский дальше, переходите на эту статью с лексикой английского языка для математиков.

    Источник статьи: http://begin-english.ru/angliyskie-slova-po-temam/drobi-na-angliyskom

    Время на английском языке: таблица, часы. два способа сказать о времени.

    Время на английском

    Главная>Прочие материалы>Время на английском языке

    Время на английском языке. Часы на английском. Как ответить сколько время или который час?

    Здесь вы можете найти время на английском языке. Часы на английском. Как ответить сколько время или который час?

    Многие откладывают знание времени на английском на потом, а на самом деле это очень важно, так как в разговорной речи мы постоянно спрашиваем время друг у друга. И ещё, выучить всё это довольно легко, главное один раз разобраться, а потом только иногда повторять.

    Итак основной вопрос, который вам могут задать в значении «сколько время» или «который час» — What time is it (now)? или What’s the time?

    Для начала, вы должны знать следующее:

    — числительные английского языка.

    — в английском не любят употреблять 24 часовое время, а обычно используют 12 часовое. Чтобы не путаться они применяют сокращения. Время с 00 до 12 обозначают a.m., а время с 12 до 00 часов p.m.

    — перед началом надо ставить it’s.

    — до половины часа надо использовать «past«, а после половины – «to«.

    — вместо слова «пятнадцать» надо использовать quarter (четверть).

    — слово minutes (минуты) в английском языке обычно опускается.

    Итак, давайте перейдём к примерам.

    Первый способ:

    00.00 (полночь) — midnight, также полезно будет знать — в полночь — at midnight, за полночь — after midnight, далеко за полночь — in the small hours

    00.05 (пять минут первого ночи) — it’s five past zero am

    01.10 (десять минут второго ночи) — it’s ten past one am

    02.15 (пятнадцать минут третьего ночи) — it’s a quarter past two am

    03.20 (двадцать минут четвёртого ночи) — it’s twenty past three am

    04.25 (двадцать пять минут пятого утра) — it’s twenty five past four am

    05.30 (половина шестого утра) — it’s half past five am

    06.35 (тридцать пять минут седьмого утра, а они говорят без 25 минут 7) — it’s twenty five to seven am

    07.40 (без двадцати восемь утра) — it’s twenty to eight am

    08.45 (без пятнадцати девять утра) — it’s a quarter to nine am

    09.50 (без десяти десять утра) — it’s ten to ten am

    10.55 (без пяти одиннадцать утра) — it’s five to eleven am

    12.00 (полдень) — noon или midday, также полезно будет знать — в полдень — at noon, время до полудня — forenoon, время после полудня — afternoon, после полудня — in the afternoon

    12.05 (пять минут первого дня) — it’s five past twelve pm

    13.10 (десять минут второго дня) — it’s ten past one pm

    14.15 (пятнадцать минут третьего дня) — it’s a quarter past two pm

    15.20 (двадцать минут четвёртого дня) — it’s twenty past three pm

    16.25 (двадцать пять минут пятого дня) — it’s twenty five past four pm

    17.30 (половина шестого вечера) — it’s half past five pm

    18.35 (тридцать пять минут седьмого вечера, а они говорят без 25 минут 7) — it’s twenty five to seven pm

    19.40 (без двадцати минут восемь вечера) — it’s twenty to eight pm

    20.45 (без пятнадцати минут девять вечера) — it’s a quarter to nine pm

    21.50 (без десяти минут десять вечера) — it’s ten to ten pm

    22.55 (без пяти минут одиннадцать вечера) — it’s five to eleven pm

    1, 2, 3 … часов говорят обычно просто — one, two, three … o’clock, например, десять часов утра — ten o’clock a.m.

    Также, вместо a.m. вы можете использовать выражение — in the morning, а вместо p.m. использовать in the evening, например 05.15 (пятнадцать минут шестого утра) — it’s a quarter past five a.m.

    Время на английском языке: таблица, часы. Два способа сказать о времени

    или it’s a quarter past five in the morning.

    Надо также упомянуть, что в английском (как и в русском) всё любят сокращать, поэтому часто время будет употребляться без it’s в начале, а am, pm и фразы in the morning, in the evening употребляется только тогда, когда без этого не будет ясно. То есть, на примере, на вопрос «When do you go to bed? — Ты когда спать ложишься?» Ответ — «at ten — в десять» и не надо добавлять «вечера», поэтому это и так понятно…

    В американском английском вместо past довольно часто используется предлог after. А вместо предлога to возможно использование предлогов of, before и till.

    Второй способ:

    Самый простой, просто говориться как есть, например,

    5.05 — (пять ноль пять) — five oh (zero) five

    6.10 — (шесть десять) — six ten

    7.15 — (семь пятнадцать) — seven fifteen

    8.20 — (восемь двадцать) — eight twenty

    9.25 — (девять двадцать пять) — nine twenty five

    10.30 — (десять тридцать) — ten thirty

    11.35 — (одиннадцать тридцать пять) — eleven thirty five

    12.40 — (двенадцать сорок) — twelve forty

    13.45 — (тринадцать сорок пять ) — thirteen forty five

    16.50 — (шестнадцать пятьдесят) — sixteen fifty

    20.55 — (двадцать пятьдесят пять) — tventy fifty five

    Кроме этого, вам надо знать следующие предлоги и в каких случаях они применяются, если вы захотите сказать ещё более конкретней о времени.

    In On At
    Сезоны — summer, winter и т.д./ Месяцы — January, February и т.д./ а также — the morning, the afternoon, the evening/ Дни недели — Sundays, Mondays и т.д./ Saturday nights и т.д,/ Даты — 1st September, 26st April и т.д./ а также — my birthday. Праздники — Christmas, Easter и т.д./ Время — four o’clock и т.д./ а также — night, the weekend

    Например, quarter past six in the evening, at quarter past nine, it’s too hot in summer, certain shops prohibited from opening on Sundays, I go home at 11.30 pm., people usually stay at home at Christmas time, William Shakespeare allegedly died on his birthday.

    И напоследок запомните, следующие слова:

    exactly — ровно; например, it’s exactly nine (ровно девять часов)
    about — примерно; например, it’s about seven (около семи часов)
    almost — почти; например, it’s almost eight (почти восемь часов)

    Вы здесь:Главная » Лексика » Время суток в английском языке. Слова и предлоги выражения времени

    Время суток в английском языке

    Как указывать время на английском?

    Слова и предлоги выражения времени

    Сегодня мы рассмотрим тему «Время суток в английском языке». Ни на одном языке общение не представляется возможным без упоминания темы времени, ведь это – основополагающая нашей жизни, это повседневность, исключить которую никак нельзя.

    Слова маркеры и для определения времени суток

    Итак, время суток – time – отмеряется постоянными величинами: часами — hours, минутами — minutes, секундами — seconds. Как известно, сутки состоят из 24 часов.

    Первую половину суток принято обозначать am (ante meridiem) – до полудня, вторую половину — pm (post meridiem) – после полудня.

    Данные сокращения помогают различать в письменной и устной речи, к какой части суток относится время.

    В таблице ниже приведем примеры использования am и pm с переводом:

    The train leaves at 5 pm Поезд отходит в 5 вечера
    My workday starts at 9 am Мой рабочий день начинается в девять утра
    She works from 8 am till 6 pm Она работает с 8 утра до 6 вечера

    Способы выражения времени в английском языке: past, to, quarter, half и предлоги at, in

    Конечно, для ответа на самый распространенный вопрос «Который час?/Сколько времени?» — «What time is it?» — вам потребуется знание числительных, а также предлогов.

    Past – после, to — до, quarter — четверть, half – половина в английском языке помогут сказать, сколько сейчас времени.

    Если нужно сказать время до половины часа, употребляется past, если после половины часа – to.

    Как научиться оперировать данными предлогами, подскажет таблица с переводом ниже:

    it’s five past three пять минут четвертого
    it’s ten past four десять минут пятого
    it’s a quarter past five пятнадцать минут шестого
    it’s twenty past six двадцать минут седьмого
    it’s twenty five past seven двадцать пять минут восьмого
    it’s half past eight половина девятого
    it is twenty five to ten без двадцати пяти десять
    it is twenty to eleven без двадцати одиннадцать
    it is a quarter to twelve без пятнадцати двенадцать
    it is ten to two без десяти два
    it is five to three без пяти три

    Чтобы грамотно говорить по-английски на тему времени суток, необходимо знать, как и где ставить предлоги.

    Предлоги at и in употребляют для обозначения конкретного времени либо части суток.

    At поможет выразить время на английском языке в секундах, минутах и часах, а также времени суток: в полдень — at noon / at midday, ночью — at night, в полночь — at midnight, на рассвете — at dawn, на закате — at sunset / at dusk. Если речь идет о таких словах, как утро — morning, полдень – afternoon и вечер — evening, то вместо at пишется и говорится in.

    Таблица с примерами и переводом далее укажет, в каком случае какой пишется предлог:

    I arrived at 8 am Я прибыл в 8 утра
    He was back at 6 pm Он вернулся в 6 по полудни
    The shop closes at 10 minutes to 6 Магазин закрывается без десяти шесть
    Mother comes from work at noon/at midday Мама возвращается с работы в полдень
    I can’t sleep well at night Ночью я не могу хорошо спать
    Do you hear whistling at dawn? Ты слышишь свист на рассвете?
    I roamed the grove at sunset/at dusk На закате я гулял по роще
    At midnight I heard the noise in the house В полночь я услышал шум в доме
    Family wakes up early in the morning Семья просыпается рано по утрам
    Let’s go swimming in the afternoon! Давай сходим поплаваем днем!
    I am usually busy in the evening Обычно по вечерам я занят

    Слова для обозначения части суток, точного и приблизительного времени

    Обратите внимание на слова, касающиеся временного периода, которые в английском употребляются без предлога.

    Допустим, нам нужно слово вчера — yesterday, сегодня — today, завтра — tomorrow, каждый день — every day, сегодня вечером — tonight, на следующей / на этой / на прошлой неделе / месяце / году — next / this / last week / month / year, в этом случае предлог не ставится.

    Примеры с переводом в таблице для запоминания:

    Who was late for the meeting yesterday? Кто вчера поздно явился на собрание?
    Today I plan to work a lot Сегодня я планирую много работать
    Shall we see each other tomorrow? Мы увидимся с тобой завтра?
    He goes to the factory every day Он ходит на фабрику каждый день
    Let’s go to the cinema tonight! Давай вечером сходим в кино!
    Next week I’m travelling to Europe В следующем месяце я отправляюсь в путешествие по Европе
    She is going to Prague this month Она едет в Прагу в этом месяце
    Last year we visited all our relatives В прошлом году мы навестили всех наших родственников

    Дополнительно заучите, как пишутся слова для обозначения приблизительного или точного времени в английском языке. Помните слова about — примерно, almost — приблизительно, почти, near — около и exactly — ровно, sharp — точно.

    Сводная таблица с переводом поможет закрепить информацию:

    It’s exactly 9 pm Сейчас ровно 9 по полудни
    I will return near 6:20 pm Я вернусь около двадцати минут седьмого
    It’s almost midday Почти полдень
    It’s about 7 am now Сейчас примерно 7 утра
    He comes at 11:05 sharp Он приходит точно в 11:05

    Года и даты

    Года в английском языке читаются следующим образом:

    1502 – fifteen two (fifteen hundred and two)

    1812 – eighteen twelve (eighteen hundred and twelve)

    Слово «year» после упоминания года, как правило, опускается.

    Даты записываются порядковыми числительными:

    17th January, 1998 – the seventeenth of January, nineteen ninety-eight

    January 17th, 1998 / January 17, 1998 – January the seventeenth, nineteen ninety-eight

    Также они могут быть записаны в формате месяц/день/год через точку или косую черту:

    Время на английском, часы по английски — Telling the time

    В отличие от многих грамматических конструкций, которые требуют детального изучения той или иной темы и запоминания сложных исключений, такая тема, как время на английском языке не несет в себе практически ничего сложного.

    Помимо того, способы, как сказать о тех или иных временных рамках, весьма схожи с русским языком. Здесь также есть особенные слова для обозначения четвертей и половин, а также нестандартные структуры для отображения четкого времени суток.

    Поэтому нужно описать все подобные структуры и определить, какие существуют способы отображения времени суток на английском языке.

    Основные варианты названия времени

    Начать необходимо с того, что правила подразумевают пользование теми же словами, что типичны и для русского языка, и обозначение тех или иных временных промежутков или точных рамок будет весьма схожим. Так, слова вроде an hour (час) и a minute (минута) иногда употребляются. Однако сам принцип образования может несколько отличаться, и некоторые структуры читаются и произносятся иногда по-разному.

    Время am и pm

    К примеру, формат времени, привычный русскоязычному человеку, является 24-часовым.

    У англоязычных людей более принято использовать 12-часовой формат, и для того чтобы показать период, в который происходит действие – день или ночь – принято использовать специальные сокращения am и pm.

    Их суть заключается в том, что первый вариант показывает время от полуночи и до полудня; когда полдень пройден, дальше идет pm – после полудня и до 00:00.

    Тем не менее, использовать время am/pm абсолютно всегда необходимости нет. Ведь, например, сказать время вечером можно, добавив … «o’clock in the evening», не используя формата времени pm. Аналогичным образом можно сказать и об утреннем времени, избегая telling the time in English с am и лишь добавляя …«o’clock in the morning».

    Использование предлогов (без 10. 5 минут шестого и т.п.)

    Для того чтобы понять, как правильно говорить и называть то или иное время, нужно знать, как переводятся наиболее часто употребляемые конструкции. Точное время всегда будет написано с предлогом at:
    at five pm (at five o’clock in the evening) — в пять вечера
    at ten am (at ten o’clock in the morning) — в десять утра

    Так, для того чтобы назвать английское время после определенного часа, принято добавлять предлог past:
    ten minutes past nine
    twenty-five minutes past seven

    То, что мы используем для отображения времени после половины циферблата, выражается через предлог to – перед, до:
    ten minutes to eleven – без десяти одиннадцать
    twenty minutes to five – без двадцати пять

    При это слово minutes разрешается опускать:
    ten to eleven – без десяти одиннадцать
    twenty past five – двадцать минут шестого

    Очень часто, особенно в американской культуре, где не принято усложнять языковые конструкции, время, написанное где-либо, читается совершенно не так, как было указано ранее. К примеру, сочетание 12:40 очень часто звучит просто как «twelve forty», то есть без каких-либо to или past.

    Половина, четверть

    Кроме того, есть и другие специфические структуры. Так, например, половина обозначается как half; слово никогда не используется с неопределенным артиклем, хоть значение и является единственным.

    Кроме того, есть существенное различие в том, как это слово используется в русском и английском языках. Мы привыкли говорить: половина восьмого, имея в виду, что до 8 осталось еще 30 мин.

    Англичане же, наоборот — скажут, что не до 8 осталось полчаса, а полчаса прошло после 7. Вот некоторые примеры:

    at half past nine (в полдесятого, дословно – половина после девяти),
    at half past six (в полседьмого) и т.д.

    Есть и еще одно типичное слово, используемое с часами. Речь идет о четверти, т. е. пятнадцати минутах; на английский язык слово переводится как quarter, употребляется и читается по тому же принципу, что и любое другое тайм, но имеет одно отличие: правило подразумевает использование перед ним неопределенного артикля:

    at a quarter to three (без четверти три)
    at a quarter past eight (в четверть девятого)

    Время в английском языке вполне можно показать как с оттенком приблизительности, так и точно. Для этого помогут особые слова и time expressions. Например, наречие exactly демонстрирует ровное время: at five exactly (точно в пять), а слово about, напротив, дает приблизительное значение: at about half past two (примерно в полвторого).

    Особенные структуры для отображения времени и вопросы

    Попав в среду носителей языка, важно уметь сориентироваться и при необходимости знать, как правильно спрашивать время на английском. Вопрос о том, сколько времени в данный момент, звучит следующим образом:

    What time is it now? — Который час?
    It is half past nine — Половина десятого

    В любой таблице с временем на английском языке будут показаны не только основные способы образования того или иного времени суток, но и то, как звучат устойчивые названия типа «полдень», «полночь» и пр. Произношение у этих слов будет немного похожим из-за одинакового принципа образования через приставку mid–, но транскрипция все же будет разной: midday (полдень) – midnight (полночь).

    Показать точные часы на английском можно, использовав фразу «вовремя», которая может переводиться двумя способами: in time и on time. Первая структура характерна для тех случаев, когда нужно показать, что что-то будет совершено вовремя, но с временным запасом. Второй же вариант подчеркивает, что действие будет совершено минута в минуту. Вот несколько ситуаций с примерами:

    · The train departs on time – Поезд отбывает вовремя (ровно по времени)
    · You should come to the station in time to catch up the train – Тебе нужно прийти на вокзал вовремя, чтобы успеть на поезд (с запасом)

    Также стоит обратить внимание на предлоги, которые используются с различными временными конструкциями. Основные мы разобрали выше, а приведенная ниже таблица поможет запомнить остальные.

    Тема времени в языке, как видно из описанных ситуаций, имеет некоторые нюансы, хотя чего-либо на самом деле сложного в ней нет.

    Важно помнить, что когда мы учим употребление соответствующих лексических структур в малознакомом нам языке, нам ничто не мешает проводить аналогии с родным языковым составом и на основе этого сравнения запоминать, какие фразы будут совпадать, а какие будут использоваться необычно.

    Обозначение времени (на часах) в английском языке

    Изуающие иностранный язык часто задают вопрос: как спросить время на английском? В нашей статье мы рассмотрим в таблицах, как обозначить время на часах и правильно ответить или построить вопрос.

    Для того, чтобы указать на ровное количество часов, без минут, используются числительные, которые сопровождаются такими словами, как: a.m. и p.m., где a.m. указывает на утро, а, соответственно, p.m. — на вечер или день, или словом o’clock.

    Существуют маркеры (слова, определяющие время суток).

    Time – время суток
    Hours – часы
    Minutes — минуты
    Seconds — секунды
    На первую половину суток указывают, используя слово «am» — полное название «ante meridiem», что в переводе обозначает «до полудня», на вторую половину суток указывают используя слово «pm» — полное название «post meridiem», что переводится как «после полудня».

    Таблица использования «am» и «pm» с примерами и их переводом

    This match starts at 7 pm Матч начинается в 7 вечера
    Classes starts at 10 am Занятия начинаются в 10 утра
    My uncle works from9 am till 7 pm Мой дядя работает с 9 утра до 7 вечера

    Выражаем время на английском, используя слова half, past, quarter, to и предлоги in, at

    Для того, чтобы ответить «Который час?» — «What time is it?», надо знать числительные и предлоги. «To» переводится как «до», «past» – «после», «quarter» — «четверть», а слово «half» – «половина». Когда мы указываем на время до половины часа, то прибегаем к слову «past», когда после половины, то к слову «to».

    Таблица использования предлогов для обозначения времени в английском с примерами и их переводом

    it’s seven past six семь минут седьмого
    it’s twelve past seven двенадцать минут восьмого
    it’s a quarter past seven четверть восьмого
    it’s ten past eight десять минут девятого
    it’s half past eleven половина двенадцатого
    it is seventeen to nine без семнадцати девять
    it is twenty four to three без двадцати четырех минут три
    it is a quarter to four без четверти четыре

    Предлоги «in» и «at» используются, чтобы указать на конкретное время, на конкретную часть суток. При помощи предлога «at», мы указываем на время в часах, минутах и секундах. Он также помогает указать на часть суток: «at night» — «ночью», «at dawn», но «in the morning» — «утром», «in the afternoon» — «в полдень» «in the evening» — «вечером».

    Таблица употребления предлогов «in» и «at» с примерами и их переводом

    She got back at 6 am Она вернулась в 6 утра
    She phoned at 7 pm Она позвонила в 7 по полудни
    The museum closes at 20 minutes to 7 Музей закрывается без двадцати семь
    Oliver comes from classes at midday Оливер возвращается с занятий в полдень
    I study English grammar at night Ночью я учу грамматику английского языка
    At midnight I saw the moon В полночь я увидел луну
    She was sleepy in the morning Утром она была сонная
    They visited us in the evening Они навестили нас вечером

    В английском языке существуют слова, которые используются, чтобы указать время приблизительно. Их желательно выучить: sharp — точно almost — приблизительно exactly — ровно near — около

    Предлагаем таблицу с этими словами в предложении и их переводом

    Как сказать сколько времени на английском: правила и примеры

    Здравствуйте! Сложно представить себе день, в котором никто вокруг не произнес и слова на тему времени и часов. Время (time) можно назвать основой нашей жизни. Секунды (seconds), минуты (minutes), часы (hours), дни (days), недели (weeks), месяцы (months), годы (years) — это величины, которыми мы пользуемся, когда говорим о времени.

    Одной из самых главных фраз является «Который час?». Как же правильно задавать такой вопрос на английском языке и отвечать на него? В этой статье вы узнаете как сказать сколько времени на английском.

    Время — понятие, объединяющее различные народы, но для его обозначения в языке каждого народа есть свои особенности, о которых мы и будем говорить в данной статье.

    Как спросить сколько времени

    • What time is it (now)? — Сколько сейчас времени?
    • Could you tell me the time, please? — Ты не мог бы сказать мне, сколько времени?
    • Do you know what time it is? — Вы знаете сколько сейчас времени?
    • What’s the time? — Сколько времени?

    Ответ на эти вопросы всегда будет начинаться с It is.

    • It is one o’clock — час
    • It is two o’clock — два часа
    • It is three o’clock — три часа
    • It is four o’clock — четыре часа
    • It is five o’clock — пять часов
    • It is six o’clock -шесть часов
    • It is seven o’clock — семь часов
    • It is eight o’clock — восемь часов
    • It is nine o’clock — девять часов
    • It is ten o’clock — десять часов
    • It is eleven o’clock — одиннадцать часов
    • It is twelve o’clock — двенадцать часов

    Чтобы в дальнейшем не путаться, стоит сразу отметить и разницу между значениями o’clock и hour. o’clock — ‘это отметка на циферблате часов, этим словом обозначаются ровные (без минут) значения времени, а hour (час) — это длительность времени в 60 минут.

    • Seven o’clock — семь часов
    • Our dance lesson starts at 4 o’clock — Наш урок танцев начинается в четыре часа.
    • Our dance lesson lasts for three hours — Наш урок танцев длится три часа.

    Как сказать сколько времени на английском

    А как же сказать который час на английском? Тут надо быть внимательным. Ведь на английском время говорится совершенно по-другому нежели в русском языке. Ответ на вопрос о времени строится так:

    • What time is it?
    • It is two o’clock.
    • What time is it?
    • It is seven o’clock.
    • What time is it?
    • It is four o’clock.

    Но как же понять, какое время суток имеется в виду?

    Для этого мы можем использовать эти слова:

    • In the morning — утром
    • In the afternoon — днем
    • In the evening — вечером
    • At night — ночью
    • It is eight o’clock in the evening. Восемь часов вечера.
    • It is three o’clock in the afternoon. Три часа дня.
    • It is one o’clock at night. Час ночи.

    Для обозначения времени суток в английском языке наиболее часто используются обозначения: am и pm

    Что значат am и pm в английском времени

    В Западных странах принята 12-часовая система измерения времени. Смысл в том, что 24 часа, составляющие сутки, разбиваются на два интервала по 12 часов, которые обозначаются:

    1. m. (лат. Ante meridiem — «до полудня»)
    2. m. (лат. Post meridiem — «после полудня»).

    Такой формат является преобладающим в США, Канаде, Австралии, Франции, Турции и некоторых других странах.

    Данная традиция имеет древние корни, так как 12-часовой формат времени использовался в Месопотамии и Древнем Египте. Египтяне использовали солнечнее часы для использования днём, а ночью применялись водяные часы или клепсидра (перевод с греч. — «водяной вор»). Римляне также использовали 12-часовой формат времени.

    Вам необходимо запомнить, что время с 12 дня до 12 ночи обозначается двумя буквами p. m. (читается — пи эм).

    • 3:30 p. m. — Пол четвёртого (дня)
    • 6:15 p. m. — Пятнадцать минут седьмого (вечера)
    • 8:40 p. m. — Без двадцати девять (вечера)

    Время с 12 ночи до 12 дня обозначается двумя буквами a. m.

    • a. m. — Час утра
    • 7:45 a. m. — Без пятнадцати восемь (утра)

    Но, носители языка для удобства в разговорном английском вместо a. m. и p. m, после цифр, обозначающих время, добавляют:

    • in the morning (утром) — (с 01.00 до 11.59)
    • in the afternoon (днём после полудня) — (с 12.00 до 16.59)
    • in the evening (примерно с 17:00 до 21:59)
    • at night (вечером после 22:00 и до 00:59).
    • 19:45 — fifteen till eight in the morning
    • 2:00 — two o’clock in the morning

    (Запомните, если вы хотите назвать время в часах, не указывая минуты, то мы говорим количество часов и добавляем — o’clock, как в примере выше).

    • 14:05 — two zero five in the afternoon
    • 21:30 — nine thirty at night

    Как сказать минуты на английском?

    А как назвать время на английском с минутами? Ведь почти всегда мы говорим и часы, и минуты. Здесь два способа:

    Говорим числа.

    Это самый простой и понятный способ. В этом случае мы называем всего 2 цифры. Первая цифра обозначает — часы, а вторая обозначает — минуты.

    • It’s eight twenty two. Восемь часов двадцать две минуты.
    • (8:22) It’s one forty. Час сорок.
    • (13:40) It’s two sixteen. Два часа шестнадцать минут.
    • (2:16) 2. Используем предлоги to и past.

    В этом случае мы указываем час и минуты. Так как этот способ более распространен, давайте разберем его подробнее.

    Используем предлоги to и past.

    В этом случае мы указываем час и минуты. Так как этот способ более распространен, давайте разберем его подробнее.

    Past и To

    Для указания минут используются следующие предлоги и частица: «past», «after», «of» и «to». Причем слово minutes вообще опускается. Предлоги «past / after / of» используются для обозначения части часа от одной до 30 минут и переводятся как «после»:

    • It’s 10 minutes past/after/of 4 — 10 минут после четырех или 10 минут пятого.

    Частица «to» обозначает время от 31 до 59 минуты. В русском языке мы переводим ее предлогом «без» или «до»:

    • It’s 20 minutes to 8 — 20 минут до восьми или без двадцати восемь.

    Quarter и Half

    Для четвертей и половин англичане зарезервировали два слова: «quarter» и «half». Первое можно употреблять как с «past», так и «after», а вот второе — только с «after».

    • It’s a quarter after one — четверть после часа, час пятнадцать.
    • It’s a quarter to four — четверть до четырех, без пятнадцати 4.
    • It’s half past six — половина после шести, пол седьмого.

    Полдень или полночь обозначаются следующими вариантами:

    • twelve o’clock (и то, и другое);
    • midday = noon (полдень);
    • midnight (полночь).

    Точный предлог at

    Предлог at употребляется в случаях, когда мы хотим связать конкретное время с конкретными событием или объектом.

    • The bus arrives at midday (12:00). — Автобус приезжает в полдень.
    • The flight leaves at a quarter to two (1:45). — Самолет вылетает в час сорок пять.
    • The concert begins at ten o’clock. (10:00). — Концерт начинается в десять часов.

    Для визуалов, для большей наглядности — вот такая картинка. Кстати, можно распечатать ее и время от времени называть время.

    Идиомы про часы и время

    В английском языке есть идиомы на все случаи жизни. Такая тема как часы успела обрасти множеством устойчивых выражений. Знание идиом поможет вам не испытывать трудностей в понимании текстов или во время диалогов. Запомните наизусть несколько устойчивых выражений из нашей таблицы, чтобы разрядить обстановку после опоздания на встречу с англоговорящими друзьями.

    Идиома на английском Адаптированный перевод на русский Буквальный перевод на русский
    to have a hard time испытывать сложности иметь трудное (тяжелое) время
    to give a hard time усложнять жизнь (кому-то), упрекать (кого-то) давать сложное (тяжелое) время
    it’s about time вовремя это о времени
    at all times всегда во все времена
    all in good time всему свое время все по порядку
    behind the times устаревший, отсталый за временами
    to bide one’s time выжидать, ждать случая биться за (чье-то) время
    from time to time от времени ко времени от времени ко времени
    live on borrowed time доживать свои дни жить одолженное время
    time is money время — деньги время — деньги
    only time will tell время покажет только время скажет
    time after time раз за разом время за временем
    too much time on my hands слишком много свободного времени слишком много времени в моих руках

    Enjoy learning English online with Puzzle English for free

    Время — это основа жизни, а каждый новый день — это возможность потратить время с пользой. Ежедневно мы сталкиваемся с понятием времени: когда договариваемся о встрече с другом, записываемся на прием к доктору, заказываем столик в ресторане или просто подсказываем точный час прохожему на улице.

    Изучающим английский язык нужно знать, как указать точное время суток и сегодня мы разберемся, как это сделать, чтобы не ввести никого в заблуждение.

    Из этой статьи вы узнаете, как правильно назвать время суток по-английски, как пишется это время, как назвать точный час, как будет 30 минут по-английски и другую полезную информацию на тему времени.

    Время суток по-английски

    Time (время) состоит из таких основных понятий, как seconds (секунды), minutes (минуты), hours (часы) и более длительных, таких как days (дни), weeks (недели), years (года), centuries (столетия) и других.

    Конечно, самый распространенный вопрос этой темы — «Как сказать, сколько времени по-английски».

    В первую очередь нужно знать числа на циферблате и своеобразную схему, по которой можно сказать о любом времени.

    Итак, основные деления циферблата на английском:

    1 (One) = 5 (five) minutes 2 (Two) = 10 (ten) minutes 3 (Three) = 15 (fifteen) minutes 4 (Four) = 20 (twenty) minutes 5 (Five) = 25 (twenty five) minutes 6 (Six) = 30 (fitry) minutes 7 (Seven) = 35 (thirty five) minutes 8 (Eight) = 40 (forty) minutes 9 (Nine) = 45 (forty five) minutes 10 (Ten) = 50 (fifty) minutes 11 (Eleven) = 55 (fifty five) minutes

    12 (Twelve) = 60 (sixty) minutes

    Если на часах ровное время (час, три часа, пять часов и т.д.), то самый распространенный способ сказать это — просто добавив o’clock к числу:

    It’s five o’clock — Сейчас пять часов
    It’s ten o’clock — Сейчас десять часов

    Есть и более изысканные варианты сказать точное время, но они встречаются в речи гораздо реже:

    It’s five o’clock sharp — Сейчас ровно пять часов
    It’s ten o’clock on the dot — Сейчас десять часов минута в минуту

    Если часы показывают ровно 30 минут, то мы используем выражение half past (половина после…).

    Причем если в русском языке мы говорим обычно что время «половина такого-то часа», то это же время англичане назовут как «тридцать минут после такого-то часа».

    It’s half past seven — Половина после семи = Половина восьмого = Семь тридцать

    > Пятнадцать минут и сколько угодно минут

    Когда на часах время не точное, а с минутами, то здесь нужно запомнить простое основное правило:

    Если на часах меньше 30 минут — то мы говорим past (после такого-то часа), если больше 30 минут — то мы говорим to (до такого-то часа). При этом, само слово minutes (минуты) не называется, но подразумевается.

    И опять же, соблюдается правило, которое мы узнали чуть выше: что для русскоговорящего человека десять минут третьего, то для англичанина — десять минут после двух.

    К этому правилу сложно привыкнуть, но стоит немного потренироваться — и вы сможете всегда держать это в голове на случай, когда нужно будет сказать точное время в разговоре.

    It’s five past four — Пять минут после четырех = Пять минут пятого
    It’s five to four — Пять минут до четырех = Без пяти четыре

    It’s twenty past nine — Двадцать минут после девяти = Двадцать минут десятого
    It’s twenty to nine — Двадцать минут до девяти = Без двадцати девять

    Когда мы говорим о пятнадцати минутах в русском языке, то обычно используем слово «четверть». Англичане для этого используют слово «quarter».

    Только если минутная стрелка показывает 15 минут — это будет quarter past (четверть после) и будет назван предыдущий час, а если минутная стрелка будет на отметке в 45 минут — это будет quarter to (четверть до) и будет назван следующий час.

    It’s quarter past five — Четверть после пяти = Четверть шестого = Пятнадцать минут седьмого = Шесть пятнадцать

    It’s quarter to five — Четверть до пяти = Без четверти пять = Без пятнадцати пять = Четыре сорок пять

    Если вы не знаете точное время и хотите сказать только примерное — используйте предлоги about (около) или almost (почти).

    It’s about five — Сейчас около пяти
    It’s almost five — Сейчас почти пять

    A.M. и P.M

    Эти сокращения часто употребляются в англоязычных странах для обозначения времени суток. В них 24 часа, которые можно разделить на первые 12 (с полуночи до полудня) — это будет a.m. (ante meridiem) и на другие 12 (с полудня до полуночи) — это будет p.m. (post meridiem).

    Если по русски мы говорим, например, 5 часов утра — то в Америке скажут 5 a.m., а если 5 часов вечера — то это будет уже 5 p.m.

    Многие путаются с 12-часовым форматом и обозначениями в том случае, когда нужно указать полдень или полночь. Запомните:

    12 p.m. = Полдень (12 часов дня)
    12 a.m. = Полночь (12 часов ночи)

    Важно: сокращения a.m. и p.m. никогда не употребляются вместе с o’clock. То есть, может быть five o’clock или 5 p.m., но никак не 5 o’clock p.m.

    Вместе с o’clock мы можем использовать только указание времени суток: in the morning (утра), in the afternoon (дня) или in the evening (вечера).

    It’s seven a.m. = It’s seven o’clock in the morning = Семь утра

    Как спросить который час по-английски?

    Самый простой способ узнать время у собеседника — задать ему вопрос What time is it? или What is the time? (Который час?).

    Этот вопрос поймут все от мала до велика.

    Одной из самых распространенных ошибок в этом вопросе для русскоговорящих становится перевод.

    Если по-русски мы обычно спрашиваем: «Не могли бы вы сказать, сколько сейчас времени?» то, переводя эту фразу на английский дословно, человек может спросить «Can you tell the time?».

    Что по сути означает, мы спрашиваем человека умеет ли он называть и определять время по часам. Это, конечно, не такая грубая ошибка, и иностранец поймет, что вы от него хотите, но лучше запомнить самый универсальный вопрос:

    Или если вы хотите быть очень вежливыми, можно сказать:

    Could you please tell me what time it is?

    Предлоги времени

    Различные предлоги помогут выразить более точное время или период времени в английском языке.

    > Предлоги для обозначения конкретного момента во времени

    Если мы говорим о днях — используем предлог on:

    We will see her on Sunday — Мы увидим ее в воскресенье
    My vacation begins on Friday — Мой отпуск начнется в пятницу

    Если говорим о конкретном времени в сутках, полудне, полуночи или ночи в целом — используем предлог at:

    His train arrives at midnight — Его поезд прибывает в

    Английский — часы, время

    Как много раз я слышала от изучающих английский: «Ну, что эти англичане напридумывали! Не могли как-нибудь попроще!» А ведь действительно нам, русским приходится пробираться чрез тернии сложных правил и исключений из них.

    Единственное, что может прийти нам на помощь – это логика. Да, именно логика! Ведь не так уж все и необъяснимо.

    Итак, одним из камней преткновения является ответ на такой казалось бы простой вопрос: «Который час?» (What time is it?)

    Ну что же, попробуем разобраться. Меньше всего проблем, если час ровный: It is two o’clock – Сейчас два часа. It is three o’clock – Сейчас три часа. It is four o’clock – Сейчас четыре часа.

    It is five o’clock – Сейчас пять часов.

    А что делать, если мы хотим уточнить время суток – шесть утра или вечера? Поступаем следующим образом: Вместо o’clock говорим a.m. – с часа ночи до 12 дня, p.m. – с часа дня до 12 ночи Получается: It is 1 p.m. – Час дня. It is 2 p.m. – Два дня. It is 3 a.m. – Три ночи. It is 6 a.m. – Шесть утра. Но ведь, чаще нам требуется сказать о часе и минутах, скажете вы и будете правы.

    В подобном случае мы будем делить циферблат пополам (Поделить-то поделим, но обе половинки оставим себе ). Если минутная стрелка находится в правой половине, то в нашем случае мы говорим (посмотрите на изображение часов): It is 20 minutes past 11. Разберемся: 20 minutes – то, сколько минут прошло после ровного часа, а 11, это то, какой ровный час уже прошел.

    It is 20 minutes past 11. – (дословно) 20 минут после 11-ти.

    Еще примеры: 12:20 – It is 20 minutes past 12. 3:15 – It is 15 past 3. 14:05 – It is 5 minutes past 2. 7:30 – It is half past 7 (half — половина).

    Если минутная стрелка находится в левой половине, то мы говорим (снова посмотрим на изображение часов): It is 5 minutes to 3.

    И опять надо разобраться: 5 minutes – то, сколько минут не достает до ровного часа, а 3, это то, какой ровный час приближается. Таким образом

    It is 5 minutes to 3. – (дословно) 5 минут до 3-ех.

    Еще примеры: 12:40 – It is 20 minutes to 1. 3:55 – It is 5 to 4. 14:35 – It is 25 minutes to 3.

    7:45 – It is 15 minutes to 8.

    Когда мы говорим о времени, полезными словами также могут быть уже знакомое half (половина) и quarter (четверть). 12:45 – It is quarter to 1. 5:45 – It is quarter to 6. 8:45 – It is quarter to 9. 6:15 – It is quarter past 6. 11:15 – It is quarter past 11.

    9:15 – It is quarter past 9. 14:30 – It is half past 2. 5:30 – It is half past 5. 10:30 – It is half past 10. И еще один важный момент.

    Если мы хотим сказать, в какое время что-то произошло или произойдет, то мы используем предлог at, а не in (хотя именно in приходит в голову как перевод русского предлога в). Например: Завтра в 6 я иду на свидание. – Tomorrow at 6 I am having a date.

    В понедельник в 7:30 я записался на курсы для космонавтов. – On Monday at 7:30 I joined the spacemen club. Сегодня в 5:15 мы идем охотиться на крокодилов. – Today at 5:15 we are hunting crocodiles.

    В 8 во вторник у меня встреча с президентом. – On Tuesday at 8 I am meeting the President.

    Удачи вам и не потеряйтесь (во времени)!

    Автор — репетитор английского языка — Юлия

    Часы по английски. Как правильно называть время на английском языке с числовыми примерами

    Сложно представить себе день, в котором никто вокруг не произнес и слова на тему времени и часов. Часы давно стали обыденностью, которая ежедневно возникает в нашей речи. Мы спрашиваем друг у друга время, назначаем встречи и торопимся на сеансы в кино. В этой статье вы узнаете сколько существует способов называть часы по английски и познакомитесь с английскими идиомами о часах.

    Как спросить сколько времени

    Ответ на эти вопросы всегда будет начинаться с It is.

    Чтобы в дальнейшем не путаться, стоит сразу отметить и разницу между значениями o’clock и hour. o’clock – ‘это отметка на циферблате часов, этим словом обозначаются ровные (без минут) значения времени, а hour (час) – это длительность времени в 60 минут.

    Как назвать время на английском

    В английском языке существует несколько способов назвать время на английском, при помощи 12 часового формата и 24 часового формата. Остановимся подробнее на каждом из них.

    Первый способ — 12 часовой формат

    В англоязычных странах больше всего любят 12 часовой формат времени. По началу, он может показаться русскоязычному человеку непонятным и даже сложным, но разобраться с ним очень просто.

    В 12 часовом формате день делится на две половины — с полудня до полуночи и с полуночи до полудня.

    Существует несколько правил, которые важно помнить, чтобы правильно построить предложение с упоминанием времени.

    Время с 00:00 до 12:00 принято обозначать сокращением a.m. ( in the morning), а время с 12:00 до 00:00 обозначают сокращением p.m. (in the evening).

    Для того, чтобы обозначить время в часах и минутах употребляют три предлога: to (до), past (после), at (в). В американском английском вместо past может использоваться предлог after, а вместо to — of, before или till.

    Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

    Предлог past употребляется, когда минутная стрелка стоит на значении от 6 до 12.

    Предлог to употребляется, когда минутная стрелка стоит на значении от 6 до 12.

    Пятнадцать минут обозначаются словом quarter, а половина словом half.

    Слово minutes (минуты) опускается в тех случаях, когда речь идет о времени кратком пяти. Если количество минут не кратно пяти, нужно говорить minutes.

    Чтобы сказать время с точностью до минут можно опустить слова past и to, просто назвав цифровые значения.

    Но, чтобы вас точно поняли, такое употребление требует уточнения времени суток:

    Второй способ — 24 часовой формат

    Часы на английском языке можно обозначать и при помощи 24 часового формата. В англоязычных странах его называют military time или «Военное время», т.к. такой формат времени используют в армии. Произнести значение времени в 24 часовом формате не так просто, ведь часы и минуты в нем не разделяются и число становится четырехзначной цифрой.

    Если в значении есть минуты, то четырехзначную цифру нужно поделить на две и каждую назвать отдельно, добавив к значение слово hours.

    Идиомы про часы и время

    В английском языке есть идиомы на все случаи жизни. Такая тема как часы успела обрасти множеством устойчивых выражений. Знание идиом поможет вам не испытывать трудностей в понимании текстов или во время диалогов. Запомните наизусть несколько устойчивых выражений из нашей таблицы, чтобы разрядить обстановку после опоздания на встречу с англоговорящими друзьями.

    Идиома на английскомАдаптированный перевод на русскийБуквальный перевод на русский
    to have a hard time испытывать сложности иметь трудное (тяжелое) время
    to give a hard time усложнять жизнь (кому-то), упрекать (кого-то) давать сложное (тяжелое) время
    it’s about time вовремя это о времени
    at all times всегда во все времена
    all in good time всему свое время все по порядку
    behind the times устаревший, отсталый за временами
    to bide one’s time выжидать, ждать случая биться за (чье-то) время
    from time to time от времени ко времени от времени ко времени
    live on borrowed time доживать свои дни жить одолженное время
    time is money время — деньги время — деньги
    only time will tell время покажет только время скажет
    time after time раз за разом время за временем
    too much time on my hands слишком много свободного времени слишком много времени в моих руках

    6 a.m. vs 6 p.m. Или как правильно говорить о времени на английском языке

    Представьте себе, что вам срочно надо перенести деловую встречу с англоязычными партнерами, а ваша англоговорящая секретарша как назло уехала в отпуск. Что же делать? Как дать им понять, что время встречи изменилось?

    В английском языке о времени можно сказать двумя разными способами.

    Способ 1 или Что вижу, о том и пою Встреча должна быть в 9:30? Зачем изобретать что-то новое, если можно просто сказать “nine thirty”. Если вы выбираете этот вариант, то вам следует просто вспомнить числительные английского языка. И это почти все! Смело звоните партнерам и говорите “The meeting will begin at nine thirty”.


    Способ 2 или Не зря же я учил все эти новые слова

    Тут есть два варианта. Вы можете либо жить немного в прошлом, либо забегать чуть-чуть вперед. К примеру, встреча должна начаться в 10:25. Вы можете сказать “The meeting will be at twenty-five past/after ten” или “It will be at thirty-five before/to/till eleven”. В первом варианте вы будете отталкиваться от прошедшего часа, а во втором случае вы ссылаетесь на будущее. Если вы планируете использовать этот способ, вам следует не только повторить числительные, но и выучить новые слова, такие как: half – половина, 30 минут и quarter – четвертинка, 15 минут.

    Казалось бы, все звучит очень легко. Но, конечно же, в английском языке дело не может обойтись без маленьких хитростей.

    A.m. и P.m. В английском языке не используют привычную нам 24-часовую схему времени. Вместо нее сутки делят на 12 и 12 часов. Первые 12 часов с 00 до 12 обозначаются a.m.

    (от латинского “ante meridiem”), а вторые 12 часов с 12 и до 00 обозначаются p.m. (“post meridiem”). Вместо a.m. можно использовать выражение “in the morning”, а вместо p.m. – “in the evening”.

    Обязательно уточняйте этот момент! Иначе ваши партнеры могут запутаться и приехать на 12 часов позже или раньше.

    Слово “minutes” обычно опускается. Так что фраза «Сейчас 14 часов и 10 минут» будет звучать как “It’s two ten p.m. now”.

    Почему-то мы должны говорить “in the evening”, “in the morning” и даже “in the afternoon”, но “at night”, “at noon”, “at midnight”, “at dawn” и “at sunset”.

    Обратите внимание, если мы хотим сказать, что что-то произойдет в определенное время или уже произошло, мы употребляем предлог “at”. Пример, “On Monday at 7:30 a.m. I had a flight to the Moon”.

    Тут все довольно просто и понятно, правда? Давайте поднимемся на ступеньку выше и посмотрим, какими красивыми выражениями со словом “time” мы можем обогатить наш английский.

    1) A matter of time (употребляется обычно с “only” или “just”) – вопрос времени.
    It is just a matter of time before they add the word “syndrome” after my last name.
    2) Bad time (to catch at a bad time) – неудачное время.
    Sorry I can’t stay to chat, this is a bit of a bad time. I’m running away from a zombie.

    3) To waste time – терять время, тратить попусту
    You are just wasting my time. You don’t have a blue kitten.
    4) Big time – большой успех или что-то очень особенное
    I’ve finally reached the big time! I’ve found the last cookie!
    5) To have a hard/ rough time – испытывать трудности
    Since his wife started using Instagram, Mr.

    Brown has been having a rough time.

    Удачи вам в изучении английского и не теряйте времени зря!

    Источник статьи: http://crownenglishclub.ru/dlya-nachinayushhih/vremya-na-anglijskom-yazyke-tablitsa-chasy-dva-sposoba-skazat-o-vremeni.html

    Время на английском языке: таблица, часы. два способа сказать о времени.

    Время на английском

    Главная>Прочие материалы>Время на английском языке

    Время на английском языке. Часы на английском. Как ответить сколько время или который час?

    Здесь вы можете найти время на английском языке. Часы на английском. Как ответить сколько время или который час?

    Многие откладывают знание времени на английском на потом, а на самом деле это очень важно, так как в разговорной речи мы постоянно спрашиваем время друг у друга. И ещё, выучить всё это довольно легко, главное один раз разобраться, а потом только иногда повторять.

    Итак основной вопрос, который вам могут задать в значении «сколько время» или «который час» — What time is it (now)? или What’s the time?

    Для начала, вы должны знать следующее:

    — числительные английского языка.

    — в английском не любят употреблять 24 часовое время, а обычно используют 12 часовое. Чтобы не путаться они применяют сокращения. Время с 00 до 12 обозначают a.m., а время с 12 до 00 часов p.m.

    — перед началом надо ставить it’s.

    — до половины часа надо использовать «past«, а после половины – «to«.

    — вместо слова «пятнадцать» надо использовать quarter (четверть).

    — слово minutes (минуты) в английском языке обычно опускается.

    Итак, давайте перейдём к примерам.

    Первый способ:

    00.00 (полночь) — midnight, также полезно будет знать — в полночь — at midnight, за полночь — after midnight, далеко за полночь — in the small hours

    00.05 (пять минут первого ночи) — it’s five past zero am

    01.10 (десять минут второго ночи) — it’s ten past one am

    02.15 (пятнадцать минут третьего ночи) — it’s a quarter past two am

    03.20 (двадцать минут четвёртого ночи) — it’s twenty past three am

    04.25 (двадцать пять минут пятого утра) — it’s twenty five past four am

    05.30 (половина шестого утра) — it’s half past five am

    06.35 (тридцать пять минут седьмого утра, а они говорят без 25 минут 7) — it’s twenty five to seven am

    07.40 (без двадцати восемь утра) — it’s twenty to eight am

    08.45 (без пятнадцати девять утра) — it’s a quarter to nine am

    09.50 (без десяти десять утра) — it’s ten to ten am

    10.55 (без пяти одиннадцать утра) — it’s five to eleven am

    12.00 (полдень) — noon или midday, также полезно будет знать — в полдень — at noon, время до полудня — forenoon, время после полудня — afternoon, после полудня — in the afternoon

    12.05 (пять минут первого дня) — it’s five past twelve pm

    13.10 (десять минут второго дня) — it’s ten past one pm

    14.15 (пятнадцать минут третьего дня) — it’s a quarter past two pm

    15.20 (двадцать минут четвёртого дня) — it’s twenty past three pm

    16.25 (двадцать пять минут пятого дня) — it’s twenty five past four pm

    17.30 (половина шестого вечера) — it’s half past five pm

    18.35 (тридцать пять минут седьмого вечера, а они говорят без 25 минут 7) — it’s twenty five to seven pm

    19.40 (без двадцати минут восемь вечера) — it’s twenty to eight pm

    20.45 (без пятнадцати минут девять вечера) — it’s a quarter to nine pm

    21.50 (без десяти минут десять вечера) — it’s ten to ten pm

    22.55 (без пяти минут одиннадцать вечера) — it’s five to eleven pm

    1, 2, 3 … часов говорят обычно просто — one, two, three … o’clock, например, десять часов утра — ten o’clock a.m.

    Также, вместо a.m. вы можете использовать выражение — in the morning, а вместо p.m. использовать in the evening, например 05.15 (пятнадцать минут шестого утра) — it’s a quarter past five a.m.

    Время на английском языке: таблица, часы. Два способа сказать о времени

    или it’s a quarter past five in the morning.

    Надо также упомянуть, что в английском (как и в русском) всё любят сокращать, поэтому часто время будет употребляться без it’s в начале, а am, pm и фразы in the morning, in the evening употребляется только тогда, когда без этого не будет ясно. То есть, на примере, на вопрос «When do you go to bed? — Ты когда спать ложишься?» Ответ — «at ten — в десять» и не надо добавлять «вечера», поэтому это и так понятно…

    В американском английском вместо past довольно часто используется предлог after. А вместо предлога to возможно использование предлогов of, before и till.

    Второй способ:

    Самый простой, просто говориться как есть, например,

    5.05 — (пять ноль пять) — five oh (zero) five

    6.10 — (шесть десять) — six ten

    7.15 — (семь пятнадцать) — seven fifteen

    8.20 — (восемь двадцать) — eight twenty

    9.25 — (девять двадцать пять) — nine twenty five

    10.30 — (десять тридцать) — ten thirty

    11.35 — (одиннадцать тридцать пять) — eleven thirty five

    12.40 — (двенадцать сорок) — twelve forty

    13.45 — (тринадцать сорок пять ) — thirteen forty five

    16.50 — (шестнадцать пятьдесят) — sixteen fifty

    20.55 — (двадцать пятьдесят пять) — tventy fifty five

    Кроме этого, вам надо знать следующие предлоги и в каких случаях они применяются, если вы захотите сказать ещё более конкретней о времени.

    In On At
    Сезоны — summer, winter и т.д./ Месяцы — January, February и т.д./ а также — the morning, the afternoon, the evening/ Дни недели — Sundays, Mondays и т.д./ Saturday nights и т.д,/ Даты — 1st September, 26st April и т.д./ а также — my birthday. Праздники — Christmas, Easter и т.д./ Время — four o’clock и т.д./ а также — night, the weekend

    Например, quarter past six in the evening, at quarter past nine, it’s too hot in summer, certain shops prohibited from opening on Sundays, I go home at 11.30 pm., people usually stay at home at Christmas time, William Shakespeare allegedly died on his birthday.

    И напоследок запомните, следующие слова:

    exactly — ровно; например, it’s exactly nine (ровно девять часов)
    about — примерно; например, it’s about seven (около семи часов)
    almost — почти; например, it’s almost eight (почти восемь часов)

    Вы здесь:Главная » Лексика » Время суток в английском языке. Слова и предлоги выражения времени

    Время суток в английском языке

    Как указывать время на английском?

    Слова и предлоги выражения времени

    Сегодня мы рассмотрим тему «Время суток в английском языке». Ни на одном языке общение не представляется возможным без упоминания темы времени, ведь это – основополагающая нашей жизни, это повседневность, исключить которую никак нельзя.

    Слова маркеры и для определения времени суток

    Итак, время суток – time – отмеряется постоянными величинами: часами — hours, минутами — minutes, секундами — seconds. Как известно, сутки состоят из 24 часов.

    Первую половину суток принято обозначать am (ante meridiem) – до полудня, вторую половину — pm (post meridiem) – после полудня.

    Данные сокращения помогают различать в письменной и устной речи, к какой части суток относится время.

    В таблице ниже приведем примеры использования am и pm с переводом:

    The train leaves at 5 pm Поезд отходит в 5 вечера
    My workday starts at 9 am Мой рабочий день начинается в девять утра
    She works from 8 am till 6 pm Она работает с 8 утра до 6 вечера

    Способы выражения времени в английском языке: past, to, quarter, half и предлоги at, in

    Конечно, для ответа на самый распространенный вопрос «Который час?/Сколько времени?» — «What time is it?» — вам потребуется знание числительных, а также предлогов.

    Past – после, to — до, quarter — четверть, half – половина в английском языке помогут сказать, сколько сейчас времени.

    Если нужно сказать время до половины часа, употребляется past, если после половины часа – to.

    Как научиться оперировать данными предлогами, подскажет таблица с переводом ниже:

    it’s five past three пять минут четвертого
    it’s ten past four десять минут пятого
    it’s a quarter past five пятнадцать минут шестого
    it’s twenty past six двадцать минут седьмого
    it’s twenty five past seven двадцать пять минут восьмого
    it’s half past eight половина девятого
    it is twenty five to ten без двадцати пяти десять
    it is twenty to eleven без двадцати одиннадцать
    it is a quarter to twelve без пятнадцати двенадцать
    it is ten to two без десяти два
    it is five to three без пяти три

    Чтобы грамотно говорить по-английски на тему времени суток, необходимо знать, как и где ставить предлоги.

    Предлоги at и in употребляют для обозначения конкретного времени либо части суток.

    At поможет выразить время на английском языке в секундах, минутах и часах, а также времени суток: в полдень — at noon / at midday, ночью — at night, в полночь — at midnight, на рассвете — at dawn, на закате — at sunset / at dusk. Если речь идет о таких словах, как утро — morning, полдень – afternoon и вечер — evening, то вместо at пишется и говорится in.

    Таблица с примерами и переводом далее укажет, в каком случае какой пишется предлог:

    I arrived at 8 am Я прибыл в 8 утра
    He was back at 6 pm Он вернулся в 6 по полудни
    The shop closes at 10 minutes to 6 Магазин закрывается без десяти шесть
    Mother comes from work at noon/at midday Мама возвращается с работы в полдень
    I can’t sleep well at night Ночью я не могу хорошо спать
    Do you hear whistling at dawn? Ты слышишь свист на рассвете?
    I roamed the grove at sunset/at dusk На закате я гулял по роще
    At midnight I heard the noise in the house В полночь я услышал шум в доме
    Family wakes up early in the morning Семья просыпается рано по утрам
    Let’s go swimming in the afternoon! Давай сходим поплаваем днем!
    I am usually busy in the evening Обычно по вечерам я занят

    Слова для обозначения части суток, точного и приблизительного времени

    Обратите внимание на слова, касающиеся временного периода, которые в английском употребляются без предлога.

    Допустим, нам нужно слово вчера — yesterday, сегодня — today, завтра — tomorrow, каждый день — every day, сегодня вечером — tonight, на следующей / на этой / на прошлой неделе / месяце / году — next / this / last week / month / year, в этом случае предлог не ставится.

    Примеры с переводом в таблице для запоминания:

    Who was late for the meeting yesterday? Кто вчера поздно явился на собрание?
    Today I plan to work a lot Сегодня я планирую много работать
    Shall we see each other tomorrow? Мы увидимся с тобой завтра?
    He goes to the factory every day Он ходит на фабрику каждый день
    Let’s go to the cinema tonight! Давай вечером сходим в кино!
    Next week I’m travelling to Europe В следующем месяце я отправляюсь в путешествие по Европе
    She is going to Prague this month Она едет в Прагу в этом месяце
    Last year we visited all our relatives В прошлом году мы навестили всех наших родственников

    Дополнительно заучите, как пишутся слова для обозначения приблизительного или точного времени в английском языке. Помните слова about — примерно, almost — приблизительно, почти, near — около и exactly — ровно, sharp — точно.

    Сводная таблица с переводом поможет закрепить информацию:

    It’s exactly 9 pm Сейчас ровно 9 по полудни
    I will return near 6:20 pm Я вернусь около двадцати минут седьмого
    It’s almost midday Почти полдень
    It’s about 7 am now Сейчас примерно 7 утра
    He comes at 11:05 sharp Он приходит точно в 11:05

    Года и даты

    Года в английском языке читаются следующим образом:

    1502 – fifteen two (fifteen hundred and two)

    1812 – eighteen twelve (eighteen hundred and twelve)

    Слово «year» после упоминания года, как правило, опускается.

    Даты записываются порядковыми числительными:

    17th January, 1998 – the seventeenth of January, nineteen ninety-eight

    January 17th, 1998 / January 17, 1998 – January the seventeenth, nineteen ninety-eight

    Также они могут быть записаны в формате месяц/день/год через точку или косую черту:

    Время на английском, часы по английски — Telling the time

    В отличие от многих грамматических конструкций, которые требуют детального изучения той или иной темы и запоминания сложных исключений, такая тема, как время на английском языке не несет в себе практически ничего сложного.

    Помимо того, способы, как сказать о тех или иных временных рамках, весьма схожи с русским языком. Здесь также есть особенные слова для обозначения четвертей и половин, а также нестандартные структуры для отображения четкого времени суток.

    Поэтому нужно описать все подобные структуры и определить, какие существуют способы отображения времени суток на английском языке.

    Основные варианты названия времени

    Начать необходимо с того, что правила подразумевают пользование теми же словами, что типичны и для русского языка, и обозначение тех или иных временных промежутков или точных рамок будет весьма схожим. Так, слова вроде an hour (час) и a minute (минута) иногда употребляются. Однако сам принцип образования может несколько отличаться, и некоторые структуры читаются и произносятся иногда по-разному.

    Время am и pm

    К примеру, формат времени, привычный русскоязычному человеку, является 24-часовым.

    У англоязычных людей более принято использовать 12-часовой формат, и для того чтобы показать период, в который происходит действие – день или ночь – принято использовать специальные сокращения am и pm.

    Их суть заключается в том, что первый вариант показывает время от полуночи и до полудня; когда полдень пройден, дальше идет pm – после полудня и до 00:00.

    Тем не менее, использовать время am/pm абсолютно всегда необходимости нет. Ведь, например, сказать время вечером можно, добавив … «o’clock in the evening», не используя формата времени pm. Аналогичным образом можно сказать и об утреннем времени, избегая telling the time in English с am и лишь добавляя …«o’clock in the morning».

    Использование предлогов (без 10. 5 минут шестого и т.п.)

    Для того чтобы понять, как правильно говорить и называть то или иное время, нужно знать, как переводятся наиболее часто употребляемые конструкции. Точное время всегда будет написано с предлогом at:
    at five pm (at five o’clock in the evening) — в пять вечера
    at ten am (at ten o’clock in the morning) — в десять утра

    Так, для того чтобы назвать английское время после определенного часа, принято добавлять предлог past:
    ten minutes past nine
    twenty-five minutes past seven

    То, что мы используем для отображения времени после половины циферблата, выражается через предлог to – перед, до:
    ten minutes to eleven – без десяти одиннадцать
    twenty minutes to five – без двадцати пять

    При это слово minutes разрешается опускать:
    ten to eleven – без десяти одиннадцать
    twenty past five – двадцать минут шестого

    Очень часто, особенно в американской культуре, где не принято усложнять языковые конструкции, время, написанное где-либо, читается совершенно не так, как было указано ранее. К примеру, сочетание 12:40 очень часто звучит просто как «twelve forty», то есть без каких-либо to или past.

    Половина, четверть

    Кроме того, есть и другие специфические структуры. Так, например, половина обозначается как half; слово никогда не используется с неопределенным артиклем, хоть значение и является единственным.

    Кроме того, есть существенное различие в том, как это слово используется в русском и английском языках. Мы привыкли говорить: половина восьмого, имея в виду, что до 8 осталось еще 30 мин.

    Англичане же, наоборот — скажут, что не до 8 осталось полчаса, а полчаса прошло после 7. Вот некоторые примеры:

    at half past nine (в полдесятого, дословно – половина после девяти),
    at half past six (в полседьмого) и т.д.

    Есть и еще одно типичное слово, используемое с часами. Речь идет о четверти, т. е. пятнадцати минутах; на английский язык слово переводится как quarter, употребляется и читается по тому же принципу, что и любое другое тайм, но имеет одно отличие: правило подразумевает использование перед ним неопределенного артикля:

    at a quarter to three (без четверти три)
    at a quarter past eight (в четверть девятого)

    Время в английском языке вполне можно показать как с оттенком приблизительности, так и точно. Для этого помогут особые слова и time expressions. Например, наречие exactly демонстрирует ровное время: at five exactly (точно в пять), а слово about, напротив, дает приблизительное значение: at about half past two (примерно в полвторого).

    Особенные структуры для отображения времени и вопросы

    Попав в среду носителей языка, важно уметь сориентироваться и при необходимости знать, как правильно спрашивать время на английском. Вопрос о том, сколько времени в данный момент, звучит следующим образом:

    What time is it now? — Который час?
    It is half past nine — Половина десятого

    В любой таблице с временем на английском языке будут показаны не только основные способы образования того или иного времени суток, но и то, как звучат устойчивые названия типа «полдень», «полночь» и пр. Произношение у этих слов будет немного похожим из-за одинакового принципа образования через приставку mid–, но транскрипция все же будет разной: midday (полдень) – midnight (полночь).

    Показать точные часы на английском можно, использовав фразу «вовремя», которая может переводиться двумя способами: in time и on time. Первая структура характерна для тех случаев, когда нужно показать, что что-то будет совершено вовремя, но с временным запасом. Второй же вариант подчеркивает, что действие будет совершено минута в минуту. Вот несколько ситуаций с примерами:

    · The train departs on time – Поезд отбывает вовремя (ровно по времени)
    · You should come to the station in time to catch up the train – Тебе нужно прийти на вокзал вовремя, чтобы успеть на поезд (с запасом)

    Также стоит обратить внимание на предлоги, которые используются с различными временными конструкциями. Основные мы разобрали выше, а приведенная ниже таблица поможет запомнить остальные.

    Тема времени в языке, как видно из описанных ситуаций, имеет некоторые нюансы, хотя чего-либо на самом деле сложного в ней нет.

    Важно помнить, что когда мы учим употребление соответствующих лексических структур в малознакомом нам языке, нам ничто не мешает проводить аналогии с родным языковым составом и на основе этого сравнения запоминать, какие фразы будут совпадать, а какие будут использоваться необычно.

    Обозначение времени (на часах) в английском языке

    Изуающие иностранный язык часто задают вопрос: как спросить время на английском? В нашей статье мы рассмотрим в таблицах, как обозначить время на часах и правильно ответить или построить вопрос.

    Для того, чтобы указать на ровное количество часов, без минут, используются числительные, которые сопровождаются такими словами, как: a.m. и p.m., где a.m. указывает на утро, а, соответственно, p.m. — на вечер или день, или словом o’clock.

    Существуют маркеры (слова, определяющие время суток).

    Time – время суток
    Hours – часы
    Minutes — минуты
    Seconds — секунды
    На первую половину суток указывают, используя слово «am» — полное название «ante meridiem», что в переводе обозначает «до полудня», на вторую половину суток указывают используя слово «pm» — полное название «post meridiem», что переводится как «после полудня».

    Таблица использования «am» и «pm» с примерами и их переводом

    This match starts at 7 pm Матч начинается в 7 вечера
    Classes starts at 10 am Занятия начинаются в 10 утра
    My uncle works from9 am till 7 pm Мой дядя работает с 9 утра до 7 вечера

    Выражаем время на английском, используя слова half, past, quarter, to и предлоги in, at

    Для того, чтобы ответить «Который час?» — «What time is it?», надо знать числительные и предлоги. «To» переводится как «до», «past» – «после», «quarter» — «четверть», а слово «half» – «половина». Когда мы указываем на время до половины часа, то прибегаем к слову «past», когда после половины, то к слову «to».

    Таблица использования предлогов для обозначения времени в английском с примерами и их переводом

    it’s seven past six семь минут седьмого
    it’s twelve past seven двенадцать минут восьмого
    it’s a quarter past seven четверть восьмого
    it’s ten past eight десять минут девятого
    it’s half past eleven половина двенадцатого
    it is seventeen to nine без семнадцати девять
    it is twenty four to three без двадцати четырех минут три
    it is a quarter to four без четверти четыре

    Предлоги «in» и «at» используются, чтобы указать на конкретное время, на конкретную часть суток. При помощи предлога «at», мы указываем на время в часах, минутах и секундах. Он также помогает указать на часть суток: «at night» — «ночью», «at dawn», но «in the morning» — «утром», «in the afternoon» — «в полдень» «in the evening» — «вечером».

    Таблица употребления предлогов «in» и «at» с примерами и их переводом

    She got back at 6 am Она вернулась в 6 утра
    She phoned at 7 pm Она позвонила в 7 по полудни
    The museum closes at 20 minutes to 7 Музей закрывается без двадцати семь
    Oliver comes from classes at midday Оливер возвращается с занятий в полдень
    I study English grammar at night Ночью я учу грамматику английского языка
    At midnight I saw the moon В полночь я увидел луну
    She was sleepy in the morning Утром она была сонная
    They visited us in the evening Они навестили нас вечером

    В английском языке существуют слова, которые используются, чтобы указать время приблизительно. Их желательно выучить: sharp — точно almost — приблизительно exactly — ровно near — около

    Предлагаем таблицу с этими словами в предложении и их переводом

    Как сказать сколько времени на английском: правила и примеры

    Здравствуйте! Сложно представить себе день, в котором никто вокруг не произнес и слова на тему времени и часов. Время (time) можно назвать основой нашей жизни. Секунды (seconds), минуты (minutes), часы (hours), дни (days), недели (weeks), месяцы (months), годы (years) — это величины, которыми мы пользуемся, когда говорим о времени.

    Одной из самых главных фраз является «Который час?». Как же правильно задавать такой вопрос на английском языке и отвечать на него? В этой статье вы узнаете как сказать сколько времени на английском.

    Время — понятие, объединяющее различные народы, но для его обозначения в языке каждого народа есть свои особенности, о которых мы и будем говорить в данной статье.

    Как спросить сколько времени

    • What time is it (now)? — Сколько сейчас времени?
    • Could you tell me the time, please? — Ты не мог бы сказать мне, сколько времени?
    • Do you know what time it is? — Вы знаете сколько сейчас времени?
    • What’s the time? — Сколько времени?

    Ответ на эти вопросы всегда будет начинаться с It is.

    • It is one o’clock — час
    • It is two o’clock — два часа
    • It is three o’clock — три часа
    • It is four o’clock — четыре часа
    • It is five o’clock — пять часов
    • It is six o’clock -шесть часов
    • It is seven o’clock — семь часов
    • It is eight o’clock — восемь часов
    • It is nine o’clock — девять часов
    • It is ten o’clock — десять часов
    • It is eleven o’clock — одиннадцать часов
    • It is twelve o’clock — двенадцать часов

    Чтобы в дальнейшем не путаться, стоит сразу отметить и разницу между значениями o’clock и hour. o’clock — ‘это отметка на циферблате часов, этим словом обозначаются ровные (без минут) значения времени, а hour (час) — это длительность времени в 60 минут.

    • Seven o’clock — семь часов
    • Our dance lesson starts at 4 o’clock — Наш урок танцев начинается в четыре часа.
    • Our dance lesson lasts for three hours — Наш урок танцев длится три часа.

    Как сказать сколько времени на английском

    А как же сказать который час на английском? Тут надо быть внимательным. Ведь на английском время говорится совершенно по-другому нежели в русском языке. Ответ на вопрос о времени строится так:

    • What time is it?
    • It is two o’clock.
    • What time is it?
    • It is seven o’clock.
    • What time is it?
    • It is four o’clock.

    Но как же понять, какое время суток имеется в виду?

    Для этого мы можем использовать эти слова:

    • In the morning — утром
    • In the afternoon — днем
    • In the evening — вечером
    • At night — ночью
    • It is eight o’clock in the evening. Восемь часов вечера.
    • It is three o’clock in the afternoon. Три часа дня.
    • It is one o’clock at night. Час ночи.

    Для обозначения времени суток в английском языке наиболее часто используются обозначения: am и pm

    Что значат am и pm в английском времени

    В Западных странах принята 12-часовая система измерения времени. Смысл в том, что 24 часа, составляющие сутки, разбиваются на два интервала по 12 часов, которые обозначаются:

    1. m. (лат. Ante meridiem — «до полудня»)
    2. m. (лат. Post meridiem — «после полудня»).

    Такой формат является преобладающим в США, Канаде, Австралии, Франции, Турции и некоторых других странах.

    Данная традиция имеет древние корни, так как 12-часовой формат времени использовался в Месопотамии и Древнем Египте. Египтяне использовали солнечнее часы для использования днём, а ночью применялись водяные часы или клепсидра (перевод с греч. — «водяной вор»). Римляне также использовали 12-часовой формат времени.

    Вам необходимо запомнить, что время с 12 дня до 12 ночи обозначается двумя буквами p. m. (читается — пи эм).

    • 3:30 p. m. — Пол четвёртого (дня)
    • 6:15 p. m. — Пятнадцать минут седьмого (вечера)
    • 8:40 p. m. — Без двадцати девять (вечера)

    Время с 12 ночи до 12 дня обозначается двумя буквами a. m.

    • a. m. — Час утра
    • 7:45 a. m. — Без пятнадцати восемь (утра)

    Но, носители языка для удобства в разговорном английском вместо a. m. и p. m, после цифр, обозначающих время, добавляют:

    • in the morning (утром) — (с 01.00 до 11.59)
    • in the afternoon (днём после полудня) — (с 12.00 до 16.59)
    • in the evening (примерно с 17:00 до 21:59)
    • at night (вечером после 22:00 и до 00:59).
    • 19:45 — fifteen till eight in the morning
    • 2:00 — two o’clock in the morning

    (Запомните, если вы хотите назвать время в часах, не указывая минуты, то мы говорим количество часов и добавляем — o’clock, как в примере выше).

    • 14:05 — two zero five in the afternoon
    • 21:30 — nine thirty at night

    Как сказать минуты на английском?

    А как назвать время на английском с минутами? Ведь почти всегда мы говорим и часы, и минуты. Здесь два способа:

    Говорим числа.

    Это самый простой и понятный способ. В этом случае мы называем всего 2 цифры. Первая цифра обозначает — часы, а вторая обозначает — минуты.

    • It’s eight twenty two. Восемь часов двадцать две минуты.
    • (8:22) It’s one forty. Час сорок.
    • (13:40) It’s two sixteen. Два часа шестнадцать минут.
    • (2:16) 2. Используем предлоги to и past.

    В этом случае мы указываем час и минуты. Так как этот способ более распространен, давайте разберем его подробнее.

    Используем предлоги to и past.

    В этом случае мы указываем час и минуты. Так как этот способ более распространен, давайте разберем его подробнее.

    Past и To

    Для указания минут используются следующие предлоги и частица: «past», «after», «of» и «to». Причем слово minutes вообще опускается. Предлоги «past / after / of» используются для обозначения части часа от одной до 30 минут и переводятся как «после»:

    • It’s 10 minutes past/after/of 4 — 10 минут после четырех или 10 минут пятого.

    Частица «to» обозначает время от 31 до 59 минуты. В русском языке мы переводим ее предлогом «без» или «до»:

    • It’s 20 minutes to 8 — 20 минут до восьми или без двадцати восемь.

    Quarter и Half

    Для четвертей и половин англичане зарезервировали два слова: «quarter» и «half». Первое можно употреблять как с «past», так и «after», а вот второе — только с «after».

    • It’s a quarter after one — четверть после часа, час пятнадцать.
    • It’s a quarter to four — четверть до четырех, без пятнадцати 4.
    • It’s half past six — половина после шести, пол седьмого.

    Полдень или полночь обозначаются следующими вариантами:

    • twelve o’clock (и то, и другое);
    • midday = noon (полдень);
    • midnight (полночь).

    Точный предлог at

    Предлог at употребляется в случаях, когда мы хотим связать конкретное время с конкретными событием или объектом.

    • The bus arrives at midday (12:00). — Автобус приезжает в полдень.
    • The flight leaves at a quarter to two (1:45). — Самолет вылетает в час сорок пять.
    • The concert begins at ten o’clock. (10:00). — Концерт начинается в десять часов.

    Для визуалов, для большей наглядности — вот такая картинка. Кстати, можно распечатать ее и время от времени называть время.

    Идиомы про часы и время

    В английском языке есть идиомы на все случаи жизни. Такая тема как часы успела обрасти множеством устойчивых выражений. Знание идиом поможет вам не испытывать трудностей в понимании текстов или во время диалогов. Запомните наизусть несколько устойчивых выражений из нашей таблицы, чтобы разрядить обстановку после опоздания на встречу с англоговорящими друзьями.

    Идиома на английском Адаптированный перевод на русский Буквальный перевод на русский
    to have a hard time испытывать сложности иметь трудное (тяжелое) время
    to give a hard time усложнять жизнь (кому-то), упрекать (кого-то) давать сложное (тяжелое) время
    it’s about time вовремя это о времени
    at all times всегда во все времена
    all in good time всему свое время все по порядку
    behind the times устаревший, отсталый за временами
    to bide one’s time выжидать, ждать случая биться за (чье-то) время
    from time to time от времени ко времени от времени ко времени
    live on borrowed time доживать свои дни жить одолженное время
    time is money время — деньги время — деньги
    only time will tell время покажет только время скажет
    time after time раз за разом время за временем
    too much time on my hands слишком много свободного времени слишком много времени в моих руках

    Enjoy learning English online with Puzzle English for free

    Время — это основа жизни, а каждый новый день — это возможность потратить время с пользой. Ежедневно мы сталкиваемся с понятием времени: когда договариваемся о встрече с другом, записываемся на прием к доктору, заказываем столик в ресторане или просто подсказываем точный час прохожему на улице.

    Изучающим английский язык нужно знать, как указать точное время суток и сегодня мы разберемся, как это сделать, чтобы не ввести никого в заблуждение.

    Из этой статьи вы узнаете, как правильно назвать время суток по-английски, как пишется это время, как назвать точный час, как будет 30 минут по-английски и другую полезную информацию на тему времени.

    Время суток по-английски

    Time (время) состоит из таких основных понятий, как seconds (секунды), minutes (минуты), hours (часы) и более длительных, таких как days (дни), weeks (недели), years (года), centuries (столетия) и других.

    Конечно, самый распространенный вопрос этой темы — «Как сказать, сколько времени по-английски».

    В первую очередь нужно знать числа на циферблате и своеобразную схему, по которой можно сказать о любом времени.

    Итак, основные деления циферблата на английском:

    1 (One) = 5 (five) minutes 2 (Two) = 10 (ten) minutes 3 (Three) = 15 (fifteen) minutes 4 (Four) = 20 (twenty) minutes 5 (Five) = 25 (twenty five) minutes 6 (Six) = 30 (fitry) minutes 7 (Seven) = 35 (thirty five) minutes 8 (Eight) = 40 (forty) minutes 9 (Nine) = 45 (forty five) minutes 10 (Ten) = 50 (fifty) minutes 11 (Eleven) = 55 (fifty five) minutes

    12 (Twelve) = 60 (sixty) minutes

    Если на часах ровное время (час, три часа, пять часов и т.д.), то самый распространенный способ сказать это — просто добавив o’clock к числу:

    It’s five o’clock — Сейчас пять часов
    It’s ten o’clock — Сейчас десять часов

    Есть и более изысканные варианты сказать точное время, но они встречаются в речи гораздо реже:

    It’s five o’clock sharp — Сейчас ровно пять часов
    It’s ten o’clock on the dot — Сейчас десять часов минута в минуту

    Если часы показывают ровно 30 минут, то мы используем выражение half past (половина после…).

    Причем если в русском языке мы говорим обычно что время «половина такого-то часа», то это же время англичане назовут как «тридцать минут после такого-то часа».

    It’s half past seven — Половина после семи = Половина восьмого = Семь тридцать

    > Пятнадцать минут и сколько угодно минут

    Когда на часах время не точное, а с минутами, то здесь нужно запомнить простое основное правило:

    Если на часах меньше 30 минут — то мы говорим past (после такого-то часа), если больше 30 минут — то мы говорим to (до такого-то часа). При этом, само слово minutes (минуты) не называется, но подразумевается.

    И опять же, соблюдается правило, которое мы узнали чуть выше: что для русскоговорящего человека десять минут третьего, то для англичанина — десять минут после двух.

    К этому правилу сложно привыкнуть, но стоит немного потренироваться — и вы сможете всегда держать это в голове на случай, когда нужно будет сказать точное время в разговоре.

    It’s five past four — Пять минут после четырех = Пять минут пятого
    It’s five to four — Пять минут до четырех = Без пяти четыре

    It’s twenty past nine — Двадцать минут после девяти = Двадцать минут десятого
    It’s twenty to nine — Двадцать минут до девяти = Без двадцати девять

    Когда мы говорим о пятнадцати минутах в русском языке, то обычно используем слово «четверть». Англичане для этого используют слово «quarter».

    Только если минутная стрелка показывает 15 минут — это будет quarter past (четверть после) и будет назван предыдущий час, а если минутная стрелка будет на отметке в 45 минут — это будет quarter to (четверть до) и будет назван следующий час.

    It’s quarter past five — Четверть после пяти = Четверть шестого = Пятнадцать минут седьмого = Шесть пятнадцать

    It’s quarter to five — Четверть до пяти = Без четверти пять = Без пятнадцати пять = Четыре сорок пять

    Если вы не знаете точное время и хотите сказать только примерное — используйте предлоги about (около) или almost (почти).

    It’s about five — Сейчас около пяти
    It’s almost five — Сейчас почти пять

    A.M. и P.M

    Эти сокращения часто употребляются в англоязычных странах для обозначения времени суток. В них 24 часа, которые можно разделить на первые 12 (с полуночи до полудня) — это будет a.m. (ante meridiem) и на другие 12 (с полудня до полуночи) — это будет p.m. (post meridiem).

    Если по русски мы говорим, например, 5 часов утра — то в Америке скажут 5 a.m., а если 5 часов вечера — то это будет уже 5 p.m.

    Многие путаются с 12-часовым форматом и обозначениями в том случае, когда нужно указать полдень или полночь. Запомните:

    12 p.m. = Полдень (12 часов дня)
    12 a.m. = Полночь (12 часов ночи)

    Важно: сокращения a.m. и p.m. никогда не употребляются вместе с o’clock. То есть, может быть five o’clock или 5 p.m., но никак не 5 o’clock p.m.

    Вместе с o’clock мы можем использовать только указание времени суток: in the morning (утра), in the afternoon (дня) или in the evening (вечера).

    It’s seven a.m. = It’s seven o’clock in the morning = Семь утра

    Как спросить который час по-английски?

    Самый простой способ узнать время у собеседника — задать ему вопрос What time is it? или What is the time? (Который час?).

    Этот вопрос поймут все от мала до велика.

    Одной из самых распространенных ошибок в этом вопросе для русскоговорящих становится перевод.

    Если по-русски мы обычно спрашиваем: «Не могли бы вы сказать, сколько сейчас времени?» то, переводя эту фразу на английский дословно, человек может спросить «Can you tell the time?».

    Что по сути означает, мы спрашиваем человека умеет ли он называть и определять время по часам. Это, конечно, не такая грубая ошибка, и иностранец поймет, что вы от него хотите, но лучше запомнить самый универсальный вопрос:

    Или если вы хотите быть очень вежливыми, можно сказать:

    Could you please tell me what time it is?

    Предлоги времени

    Различные предлоги помогут выразить более точное время или период времени в английском языке.

    > Предлоги для обозначения конкретного момента во времени

    Если мы говорим о днях — используем предлог on:

    We will see her on Sunday — Мы увидим ее в воскресенье
    My vacation begins on Friday — Мой отпуск начнется в пятницу

    Если говорим о конкретном времени в сутках, полудне, полуночи или ночи в целом — используем предлог at:

    His train arrives at midnight — Его поезд прибывает в

    Английский — часы, время

    Как много раз я слышала от изучающих английский: «Ну, что эти англичане напридумывали! Не могли как-нибудь попроще!» А ведь действительно нам, русским приходится пробираться чрез тернии сложных правил и исключений из них.

    Единственное, что может прийти нам на помощь – это логика. Да, именно логика! Ведь не так уж все и необъяснимо.

    Итак, одним из камней преткновения является ответ на такой казалось бы простой вопрос: «Который час?» (What time is it?)

    Ну что же, попробуем разобраться. Меньше всего проблем, если час ровный: It is two o’clock – Сейчас два часа. It is three o’clock – Сейчас три часа. It is four o’clock – Сейчас четыре часа.

    It is five o’clock – Сейчас пять часов.

    А что делать, если мы хотим уточнить время суток – шесть утра или вечера? Поступаем следующим образом: Вместо o’clock говорим a.m. – с часа ночи до 12 дня, p.m. – с часа дня до 12 ночи Получается: It is 1 p.m. – Час дня. It is 2 p.m. – Два дня. It is 3 a.m. – Три ночи. It is 6 a.m. – Шесть утра. Но ведь, чаще нам требуется сказать о часе и минутах, скажете вы и будете правы.

    В подобном случае мы будем делить циферблат пополам (Поделить-то поделим, но обе половинки оставим себе ). Если минутная стрелка находится в правой половине, то в нашем случае мы говорим (посмотрите на изображение часов): It is 20 minutes past 11. Разберемся: 20 minutes – то, сколько минут прошло после ровного часа, а 11, это то, какой ровный час уже прошел.

    It is 20 minutes past 11. – (дословно) 20 минут после 11-ти.

    Еще примеры: 12:20 – It is 20 minutes past 12. 3:15 – It is 15 past 3. 14:05 – It is 5 minutes past 2. 7:30 – It is half past 7 (half — половина).

    Если минутная стрелка находится в левой половине, то мы говорим (снова посмотрим на изображение часов): It is 5 minutes to 3.

    И опять надо разобраться: 5 minutes – то, сколько минут не достает до ровного часа, а 3, это то, какой ровный час приближается. Таким образом

    It is 5 minutes to 3. – (дословно) 5 минут до 3-ех.

    Еще примеры: 12:40 – It is 20 minutes to 1. 3:55 – It is 5 to 4. 14:35 – It is 25 minutes to 3.

    7:45 – It is 15 minutes to 8.

    Когда мы говорим о времени, полезными словами также могут быть уже знакомое half (половина) и quarter (четверть). 12:45 – It is quarter to 1. 5:45 – It is quarter to 6. 8:45 – It is quarter to 9. 6:15 – It is quarter past 6. 11:15 – It is quarter past 11.

    9:15 – It is quarter past 9. 14:30 – It is half past 2. 5:30 – It is half past 5. 10:30 – It is half past 10. И еще один важный момент.

    Если мы хотим сказать, в какое время что-то произошло или произойдет, то мы используем предлог at, а не in (хотя именно in приходит в голову как перевод русского предлога в). Например: Завтра в 6 я иду на свидание. – Tomorrow at 6 I am having a date.

    В понедельник в 7:30 я записался на курсы для космонавтов. – On Monday at 7:30 I joined the spacemen club. Сегодня в 5:15 мы идем охотиться на крокодилов. – Today at 5:15 we are hunting crocodiles.

    В 8 во вторник у меня встреча с президентом. – On Tuesday at 8 I am meeting the President.

    Удачи вам и не потеряйтесь (во времени)!

    Автор — репетитор английского языка — Юлия

    Часы по английски. Как правильно называть время на английском языке с числовыми примерами

    Сложно представить себе день, в котором никто вокруг не произнес и слова на тему времени и часов. Часы давно стали обыденностью, которая ежедневно возникает в нашей речи. Мы спрашиваем друг у друга время, назначаем встречи и торопимся на сеансы в кино. В этой статье вы узнаете сколько существует способов называть часы по английски и познакомитесь с английскими идиомами о часах.

    Как спросить сколько времени

    Ответ на эти вопросы всегда будет начинаться с It is.

    Чтобы в дальнейшем не путаться, стоит сразу отметить и разницу между значениями o’clock и hour. o’clock – ‘это отметка на циферблате часов, этим словом обозначаются ровные (без минут) значения времени, а hour (час) – это длительность времени в 60 минут.

    Как назвать время на английском

    В английском языке существует несколько способов назвать время на английском, при помощи 12 часового формата и 24 часового формата. Остановимся подробнее на каждом из них.

    Первый способ — 12 часовой формат

    В англоязычных странах больше всего любят 12 часовой формат времени. По началу, он может показаться русскоязычному человеку непонятным и даже сложным, но разобраться с ним очень просто.

    В 12 часовом формате день делится на две половины — с полудня до полуночи и с полуночи до полудня.

    Существует несколько правил, которые важно помнить, чтобы правильно построить предложение с упоминанием времени.

    Время с 00:00 до 12:00 принято обозначать сокращением a.m. ( in the morning), а время с 12:00 до 00:00 обозначают сокращением p.m. (in the evening).

    Для того, чтобы обозначить время в часах и минутах употребляют три предлога: to (до), past (после), at (в). В американском английском вместо past может использоваться предлог after, а вместо to — of, before или till.

    Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

    Предлог past употребляется, когда минутная стрелка стоит на значении от 6 до 12.

    Предлог to употребляется, когда минутная стрелка стоит на значении от 6 до 12.

    Пятнадцать минут обозначаются словом quarter, а половина словом half.

    Слово minutes (минуты) опускается в тех случаях, когда речь идет о времени кратком пяти. Если количество минут не кратно пяти, нужно говорить minutes.

    Чтобы сказать время с точностью до минут можно опустить слова past и to, просто назвав цифровые значения.

    Но, чтобы вас точно поняли, такое употребление требует уточнения времени суток:

    Второй способ — 24 часовой формат

    Часы на английском языке можно обозначать и при помощи 24 часового формата. В англоязычных странах его называют military time или «Военное время», т.к. такой формат времени используют в армии. Произнести значение времени в 24 часовом формате не так просто, ведь часы и минуты в нем не разделяются и число становится четырехзначной цифрой.

    Если в значении есть минуты, то четырехзначную цифру нужно поделить на две и каждую назвать отдельно, добавив к значение слово hours.

    Идиомы про часы и время

    В английском языке есть идиомы на все случаи жизни. Такая тема как часы успела обрасти множеством устойчивых выражений. Знание идиом поможет вам не испытывать трудностей в понимании текстов или во время диалогов. Запомните наизусть несколько устойчивых выражений из нашей таблицы, чтобы разрядить обстановку после опоздания на встречу с англоговорящими друзьями.

    Идиома на английскомАдаптированный перевод на русскийБуквальный перевод на русский
    to have a hard time испытывать сложности иметь трудное (тяжелое) время
    to give a hard time усложнять жизнь (кому-то), упрекать (кого-то) давать сложное (тяжелое) время
    it’s about time вовремя это о времени
    at all times всегда во все времена
    all in good time всему свое время все по порядку
    behind the times устаревший, отсталый за временами
    to bide one’s time выжидать, ждать случая биться за (чье-то) время
    from time to time от времени ко времени от времени ко времени
    live on borrowed time доживать свои дни жить одолженное время
    time is money время — деньги время — деньги
    only time will tell время покажет только время скажет
    time after time раз за разом время за временем
    too much time on my hands слишком много свободного времени слишком много времени в моих руках

    6 a.m. vs 6 p.m. Или как правильно говорить о времени на английском языке

    Представьте себе, что вам срочно надо перенести деловую встречу с англоязычными партнерами, а ваша англоговорящая секретарша как назло уехала в отпуск. Что же делать? Как дать им понять, что время встречи изменилось?

    В английском языке о времени можно сказать двумя разными способами.

    Способ 1 или Что вижу, о том и пою Встреча должна быть в 9:30? Зачем изобретать что-то новое, если можно просто сказать “nine thirty”. Если вы выбираете этот вариант, то вам следует просто вспомнить числительные английского языка. И это почти все! Смело звоните партнерам и говорите “The meeting will begin at nine thirty”.


    Способ 2 или Не зря же я учил все эти новые слова

    Тут есть два варианта. Вы можете либо жить немного в прошлом, либо забегать чуть-чуть вперед. К примеру, встреча должна начаться в 10:25. Вы можете сказать “The meeting will be at twenty-five past/after ten” или “It will be at thirty-five before/to/till eleven”. В первом варианте вы будете отталкиваться от прошедшего часа, а во втором случае вы ссылаетесь на будущее. Если вы планируете использовать этот способ, вам следует не только повторить числительные, но и выучить новые слова, такие как: half – половина, 30 минут и quarter – четвертинка, 15 минут.

    Казалось бы, все звучит очень легко. Но, конечно же, в английском языке дело не может обойтись без маленьких хитростей.

    A.m. и P.m. В английском языке не используют привычную нам 24-часовую схему времени. Вместо нее сутки делят на 12 и 12 часов. Первые 12 часов с 00 до 12 обозначаются a.m.

    (от латинского “ante meridiem”), а вторые 12 часов с 12 и до 00 обозначаются p.m. (“post meridiem”). Вместо a.m. можно использовать выражение “in the morning”, а вместо p.m. – “in the evening”.

    Обязательно уточняйте этот момент! Иначе ваши партнеры могут запутаться и приехать на 12 часов позже или раньше.

    Слово “minutes” обычно опускается. Так что фраза «Сейчас 14 часов и 10 минут» будет звучать как “It’s two ten p.m. now”.

    Почему-то мы должны говорить “in the evening”, “in the morning” и даже “in the afternoon”, но “at night”, “at noon”, “at midnight”, “at dawn” и “at sunset”.

    Обратите внимание, если мы хотим сказать, что что-то произойдет в определенное время или уже произошло, мы употребляем предлог “at”. Пример, “On Monday at 7:30 a.m. I had a flight to the Moon”.

    Тут все довольно просто и понятно, правда? Давайте поднимемся на ступеньку выше и посмотрим, какими красивыми выражениями со словом “time” мы можем обогатить наш английский.

    1) A matter of time (употребляется обычно с “only” или “just”) – вопрос времени.
    It is just a matter of time before they add the word “syndrome” after my last name.
    2) Bad time (to catch at a bad time) – неудачное время.
    Sorry I can’t stay to chat, this is a bit of a bad time. I’m running away from a zombie.

    3) To waste time – терять время, тратить попусту
    You are just wasting my time. You don’t have a blue kitten.
    4) Big time – большой успех или что-то очень особенное
    I’ve finally reached the big time! I’ve found the last cookie!
    5) To have a hard/ rough time – испытывать трудности
    Since his wife started using Instagram, Mr.

    Brown has been having a rough time.

    Удачи вам в изучении английского и не теряйте времени зря!

    Источник статьи: http://crownenglishclub.ru/dlya-nachinayushhih/vremya-na-anglijskom-yazyke-tablitsa-chasy-dva-sposoba-skazat-o-vremeni.html

    Даты на английском языке (dates in English): правила чтения и примеры с переводом

    Главное, чем отличаются даты на английском языке от русскоязычного варианта — тысячелетия в английском языке никогда не произносятся полностью, а дробятся на десятилетия. На письме же английский имеет больше различий: порядок слов, написание месяцев и дней недели с заглавной буквы, употребление запятой и др.

    Как писать даты на английском языке

    Названия месяцев

    Английский язык имеет важную особенность написания месяцев (и дней недели) – они всегда пишутся с заглавной буквы:

    This is my December, this is my time of the year — Этой мой декабрь, это мое время года. See you in May – Увидимся в мае. I hate Mondays — Я ненавижу понедельники. I was born in September – Я родился в сентябре. Wake me up when September ends — Разбуди меня, когда сентябрь кончится.

    Все месяцы в английском языке:

    Январь – January Февраль – February Март – March Апрель – April Май – May Июнь – June Июль – July Август – August Сентябрь – September Октябрь – October Ноябрь – November Декабрь – December

    Числовые даты

    Числовые даты – это всегда порядковые числительные. Их принято писать в сокращенном виде:

    Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

    1st – first 2nd – second 3rd – third 4th – fourth 5th – fifth 6th – sixth 7th – seventh 8th – eighth 9th – ninth 10th – tenth 11th – eleventh 12th – twelfth 13th – thirteenth 14th – fourteenth 15th – fifteenth 16th – sixteenth 17th – seventeenth 18th – eighteenth 19th – nineteenth 20th – twentieth 21st – twenty-first 22nd – twenty-second 23rd – twenty-third 24th – twenty-fourth 25th – twenty-fifth 26th – twenty-sixth 27th – twenty-seventh 28th – twenty-eighth 29th – twenty-ninth 30th – thirtieth

    Число-буквенные даты

    Если на письме упоминается дата, включающая число и месяц, в этом случае чаще всего число пишется цифрами, а месяц лучше написать буквами. Последовательность здесь разнится от варианта языка. Так, в британском английском числа ставятся перед месяцем:

    12 May — 12 мая 28 December — 28 декабря 17 July — 17 июля

    Если же брать американский английский, то сначала пишется название месяца, а после него – число:

    May 12 — 12 мая December 28 — 28 декабря July 17 — 17 июля

    Десятилетия и века

    Века и десятилетия, как в британском, так и в американском английском пишутся после дня и месяца, и после них не ставится, как в русском языке, слово «год».

    Когда речь идет о конкретном десятилетии, к году добавляют букву s, причем без дефисов:

    The 1950s seem to us now to have been a time of innocence – 50-е кажутся нам сейчас временем невинности. There are two ways of looking at USA in the 1920s — Есть два способа взглянуть на США в 1920-х годах.

    Как читать даты на английском языке

    Даты в английском языке читаются так же, как и пишутся, за одним исключением. Числа больше тысячи при произношении разбиваются на две половины и произносятся по десяткам.

    То есть, например, 1934 будет читаться не как one thousand nine hundred thirty-four, а как nineteen thirty-four, дословно – «девятнадцать тридцать четыре».

    Если в числе нет десятков, то называют сотни и единицы, но не тысячи.

    1900 nineteen hundred (девятнадцать сотен)
    1901 nineteen hundred (and) one (девятнадцать сотен и один)
    1995 nineteen ninety-five (девятнадцать девяносто пять)
    2000 two thousand (двадцать сотен)
    2002 two thousand (and) two (двадцать сотен и два)
    2010 twenty ten (двадцать десять)

    What date is it please? – Какое сегодня число? It’s the 1st of April – Сегодня первое апреля. When is your birthday? – Когда у тебя день рождения? My birthday is on September, 7 – Мой день рождения 7 сентября. When did you get married? – Когда вы поженились? We got married September, 8 in 2012 – Мы поженились 8 сентября 2012 года. When did Christopher Columbus discover America? – Когда Христофор Колумб открыл Америку? Christopher Columbus discovered America in 1492 – Христофор Колумб открыл Америку в 1492 году. When we celebrate Christmas? – Когда мы празднуем Рождество? We celebrate Christmas in December 25 – Мы празднуем рождество 25 декабря. When did you wrote this letter? – Когда ты написал это письмо? I wrote this letter in July 12 – Я написал это письмо 12 июля. How many days are in February this year? – Сколько дней в феврале в этом году? This year February contains 28 days – В этом году в феврале 28 дней. When is your son’s birthday? – Когда день рождения у твоего сына? His birthday is on July, 16 – Его день рождения 16 июля.

    Английские числительные в примерах: Календарные даты

    В предыдущей статье на тему числительных мы разобрались с употреблением чисел применительно к времени суток. Сегодня речь у нас пойдет о календарных датах. Как вы увидите, материал опять получается достаточно объемный. Ну да что поделаешь.

    Вот как мы запишем по-английски сегодняшнюю дату, 8 июня 2011 г.:

    June 8, 2011 — June eighth, two thousand eleven.

    Если у вас на языке уже вертится вопрос, пожалуйста, наберитесь терпения: мы скоро до него доберемся. Ну а пока — обо все по порядку.

    • В отличие от русского языка, где год выражен порядковым числительным, в английском для этой цели используют количественное числительное (Cardinal Number), то есть просто число. Если речь идет о четырехзначном годе, при озвучивании число разбивается на половинки и произносится по парам:
    • 1812 — eighteen twelve1939 — nineteen thirty-nine2010 — twenty ten
    • Говоря о годах нового тысячетелия, надо заметить, что здесь все-таки чаще используется другая форма: two thousand x, two thousand and x:
    • 2000 — two thousand, the year two thousand2005 — two thousand and five, two thousand oh five2010 — two thousand and ten, two thousand ten2011 — two thousand and eleven, two thousand eleven
    • Пример:
    • I bought my first car back in nineteen ninety-nine — Я купил свою первую машину в 1999 г.

    Кстати говоря, из-за того, что год у них выражен количественным числительным, многие англофоны по простоте душевной полагали, что третье тысячелетие должно начинаться 1 января 2000 г. (January 1, 2000) — ну, типа, разряды обнулились, значит настала новая эра.

    А вот нам было проще понять, что это не просто год с номером 2000, а именно двухтысячный год, и тянуться он будет до самой полночи 31 декабря, в каковой момент и завершится двадцатый век, а заодно и все второе тысячелетие — и уже вслед за этим, с первыми мгновениями 1 января 2001 г.

    будет дано начало новой эре.

    1. Опять-таки, в отличие от нас, англофоны для обозначения десятилетий используют не порядковые, а количественные числительные; форма множественного числа при этом образуется согласно стандартным правилам английской грамматики. Название десятилетия обязательно включает определенный артикль the:
    2. 80-е — the eighties90-е — the nineties2000-е (нулевые) — the two thousands
    3. Если нужно сказать «в середине девяностых», мы скажем in the mid-nineties.
    4. Пример:
    5. The seventies will be remembered for the rise of disco music — Семидесятые будут помнить как время расцвета музыки диско.

    Здесь нас снова ждет сюрприз: если года и десятилетия выражаются в английском языке количественными числительными, то века — почему-то так же, как и у нас, числительными порядковыми (Ordinal Numbers).

    При этом обратите внимание, что для записи веков у них принято использовать не римские, а обычные арабские цифры (которые на самом деле вовсе не арабские, а индийские).

    Если требуется уточнить эру, добавляют сокращение BC (Before Christ) или AD (Anno Domini).

    XII в. до н. э. — twelfth (12th) century BCV в. н. э. — fifth (5th) century ADXVIII в. — eighteenth (18th) century

    • В связном контексте перед названием века добавляют определенный артикль the.
    • Пример:
    • The world’s population more than tripled during the 20th century — Численность населения мира в двадцатом веке выросла более чем втрое.

    В наиболее употребительной форме дата выражается в виде названия месяца, за которым идет число, представленное порядковым числительным: Month Nth. При этом на письме хвостик порядковости обычно отбасывается: то есть пишется не 15th, а просто 15 — но вы должны помнить, что произносится это непременно как fifteenth!

    15 февраля — February fifteenth (February 15)1 апреля — April first (April 1)22 декабря — December twenty second (December 22)

    Иногда, чтобы подчеркнуть значительность даты, используют несколько измененный формат: the Nth of Month. Если помните, был такой фильм с Томом Крузом, Born on the Forth of July — «Рожденный 4 июля», то есть в день их американской независимости (Independence Day).

    Вообще-то это не имеет отношения к числительным, но раз уж мы затронули календарную тему, то будет нелишним освежить в памяти и английские названия месяцев.

    • January — январь
    • February — февраль
    • March — март
    • April — апрель
    • May — май
    • June — июнь
    • July — июль
    • August — август
    • September — сентябрь
    • October — октябрь
    • November — ноябрь
    • December — декабрь
    1. Как видите, ничего сильно сложного. Чтобы узнать, как это произносится, прослушайте вот эту незамысловатую песенку:
    2. Ну и до кучи давайте уж добъем и дни недели.
    • Sunday — воскресенье
    • Monday — понедельник
    • Tuesday — вторник
    • Wednesday — среда
    • Thursday — четверг
    • Friday — пятница
    • Saturday — суббота

    Чтобы не утомлять вас очередной детской песенкой, давайте-ка я лучше врублю вам нетленную Friday I’m In Love старых добрых панков The Cure: для наших целей она подойдет как нельзя более кстати.

    У английского календаря есть одна неприятная особенность: неделя в нем начинается с Sunday, то есть с воскресенья. Неудобство в этом очевидное, поскольку такая календарная сетка находится в вопиющем протворечии и со здравым смыслом, и с повсеместно принятой житейской практикой.

    Ведь коню же понятно: отпахал пять рабочих дней, расслабься на два выходных. Англичане в глубине души и сами это признают, не случайно слово weekend буквально переводится как «конец недели», и означает ровно то же, что и у нас: субботу и воскресенье.

    Однако календарики у них в итоге сверстаны так, что два смежных выходных дня оказываются разнесены по разные стороны недельной сетки.

    Это все, конечно, не смертельно, но некоторый когнитивный диссонанс, к сожалению, привносит.

    Да, и вот еще. Обратите внимание, что названия месяцев и дней недели в английском языке пишутся с большой буквы.

    На этом тему английских числительных в календарных датах будем считать закрытой, и напоследок, как у нас уже заведено, всем желающим предлагается поупражняться в транскрибировании.

    Месяца на английском

    month месяц
    January январь July июль
    February февраль August август
    March март September сентябрь
    April апрель October октябрь
    May май November ноябрь
    June июнь December декабрь
    Месяца и даты на английском языке. Особенности употребления
    Название месяцев по английски всегда пишутся с большой буквы.
    Даты в английском языке, а точнее, числa месяца передаются порядковыми числительными.
    В английском языке даты, содержащие год, могут указываться несколькими способами. В разговорной речи, как правило, употребляют самую короткую форму:
    1965 nineteen (hundred) nineteen one thousand nine hundred (and) sixty five sixty five (and) sixty five девятнадцать (сотен) девятнадцать одна тысяча девятьсот шестьдесят пять шестьдесят пять шестьдесят пять
    1987 nineteen hundred nineteen one thousand nine hundred (and) eighty seven eighty seven (and) eighty seven девятнадцать сотен девятнадцать одна тысяча девятьсот восемьдесят семь восемьдесят семь восемьдесят семь
    2000 two thousand НО НЕ. twenty hundred две тысячи НО НЕ. двадцать сотен
    В круглых числах не употребляют сотни вместо тысяч
    2003 two thousand НО НЕ. twenty hundred (and) three (and) three две тысячи НО НЕ. двадцать сотен три три
    2014 two thousand (and) fourteen две тысячи четырнадцать
    Даты в английском языке по-разному пишутся в американском и британском языке:
    Американский вариант даты Month-Day-YearМесяц-День-Год Британский вариант даты Day-Month-YearДень-Месяц-Год
    Эта особенность вносит неоднозначность в прочтении даты и может привести к непониманию и ошибкам. Одна и та же дата в английском языке может быть понята по разному:
    Американский вариант даты Month-Day-YearМесяц-День-Год Британский вариант даты Day-Month-YearДень-Месяц-Год

    Даты на английском языке, правильное чтение и написание дат, предлоги с датами

    Хронологические даты и годы в английском языке произносятся вовсе не так, как в русском. Далее разберем основные правила чтения этих числительных.

    Конкретные даты (дни) и месяцы

    Чтобы понять, как пишутся и читаются конкретные даты и месяцы в английском языке, приведем следующий пример:

    В британском английском: 14 февраля 1996 — 14 February 1996 / 14th February 1996 (14/02/1996) — My birthday is on the forteenth of February, nineteen ninety-six.В американском английском: 25 мая 2013 — May 25, 2013 (05/25/13) — My birthday is May the twenty-fifth, two thousand thirteen.

    До 2000-го годы принято разделять на два числа. Первое обозначает количество сотен, а второе — количество десятков и единиц:

    1600 — sixteen hundred 1706 — seventeen (oh/and) six 1915 — nineteen fifteen

    Круглые даты пишутся весьма своеобразно:

    1500 — fifteen hundred 1900 — nineteen hundred 2000 — two thousand

    2001-2009 гг. чаще читают как:

    2001 — two thousand (and) one 2009 — two thousand (and) nine

    C 2010 года в при чтении можно использовать два варианта:

    2012 — twenty twelve / two thousand twelve

    Если подчеркивается принадлежность того или иного года к эре, то используется следующая запись с аббревиатурой:

    AD 67 — [,ei`di:] AD sixteen-seven — 67 год нашей эры BC 24 — [,bi:`si:] BC twenty-four — 24 год до нашей эры

    Столетия

    Столетия в английском языке, как и в русском, пишут, используя порядковые числительные:

    19-ый век — the 19th century / the ninetieth century 21-ый век — the 21st century / the twenty-first century

    Предлоги с датами

    Предлог on используется, когда мы имеем в виду конкретный день или дату. Смотрим примеры:

    on Saturday — в субботу on the 1st of January 2018 — первого января 2018-го года

    Напротив, когда мы говорим о длительном промежутке времени, используется предлог in:

    in 2018 — в 2018-ом году in summer — летом in the 19th century — в 19-ом веке

    Типовые вопросы с датами в английском языке

    Спрашиваем: «Какой сегодня день?»

    What is the date today? — Today is the 14th of April. Какое сегодня число? — Сегодня 14-ое апреля.

    Спрашиваем дату дня рождения

    When is your birthday? — My birthday is on the first of July, two thousand five. Когда у Вас день рождения? — Мой день рождения 1-го июля 2005 года.

    Как правильно писать и читать даты на английском языке?

    Правильно записать и прочитать дату по-английски бывает непросто. Для примера возьмем сегодняшний день.

    • Я пишу эту заметку 15 декабря 2015 г. Эту дату можно записать тремя различными способами:
    • December 15th, 2015
    • 15 December, 2015
    • December 15, 2015

    День и месяц будут произноситься как the fifteenth of December или December the fifteenth, а год как twenty fifteen или two thousand and fifteen. Неудивительно, что у многих здесь возникают затруднения! Давайте рассмотрим правила подробнее.

    1. Дни и месяцы
    2. В английском языке мы можем ставить как число перед месяцем, так и месяц перед числом.
    3. the fifteenth of December/ December the fifteenth
    4. Обратите внимание, что для обозначения дат в английском языке используются порядковые числительные (the first, the second, the third, the fourth, the twenty-first, the thirty-second, и так далее).
    5. Годы
    6. В годах до 2000-го четыре цифры разделяются на две пары.
    7. 1876 = eighteen seventy six
    8. 1542 = fifteen forty two
    9. Такие даты как 1800 или 1900 читаются как eighteen hundred, nineteen hundred.

    1902 г. = nineteen oh two, 1903 г. = nineteen oh three

    • 2000 г. часто произносят как the year two thousand
    • Годы с 2000 по 2009, как правило, читаются следующим образом:
    • 2001 = two thousand and one, 2002 =two thousand and two, и так далее.

    Начиная с 2010 г. мы можем произносить даты или с использованием слова thousand, как two thousand and ten, или разделять их на две пары чисел, как twenty ten.

    1. 2015 = twenty fifteen/ two thousand and fifteen
    2. Столетия
    3. Столетия обозначаются порядковыми числительными.
    4. the 20th century/the twentieth century — 20-ый век
    5. the 21st century/the twenty-first century — 21-ый век

    Обратите внимание, что перед существительным, определяемым порядковым числительным, необходимо использовать определенный артикль. (Подробнее об использовании артиклей читайте здесь).

    Десятилетия

    Десятилетия от 1920 г. до 1999 г. обозначаются как nineteen-twenties/the Twenties (двадцатые годы), nineteen-thirties/the Thirties (тридцатые годы), и так далее.

    Десятилетие с 2000 по 2010 г. не имеет устоявшегося названия, кто-то называет его twenty hundreds, кто-то «two thousands». На письме можно встретить обозначение как «the ’00s» или «the 2000s».

    Но «the 2000s», и фраза «the two-thousands» могут также относиться ко всему 21-му веку, или даже целому тысячелетию.

    Можно также встретить такое выражение как the Noughties («нулевые», от английского слова nought, которое переводится как ноль).

    • Предлоги
    • Мы используем предлог on, когда говорим о дне или о дате.
    • on Monday (s) (в понедельник (и)), on 14 July 1972 (в июле 1972), on my birthday (в мой День рождения)
    • in
    • Мы используем предлог in, когда говорим о длительных периодах времени.
    • in December (в декабре), in spring (весной), in 1972, in the 16th century (в 16-ом веке), in the past (в прошлом), in the future (в будущем)
    • Более подробно об английских предлогах времени читайте в соответствующем разделе грамматического справочника.
    • Вы также можете проверить, насколько хорошо Вы знаете правила употребления предлогов времени, выполнив тест.
    • Полезные слова и фразы
    • millennium = тысячелетие (множественное число — millennia)
    • century = век, столетие
    • decade = десятилетие
    • Если Вы хотите спросить, какой сегодня день (day), или какое сегодня число (date), то можете использовать следующие фразы:
    • What day is it please?

    What date is it please?/What’s the date today please?

    Интересные факты

    1. Аббревиатура A.D. , используемая во многих западноевропейских языках, означает время нашей эры, от Рождества Христова. Это сокращение от латинского выражения Anno Domini , что можно перевести как в год Господа Нашего.

    Аббревиатура BC (сокращенное от Before Christ) обозначает время до нашей эры.

    Эти сокращения очень широко распространены, и используются в том числе и не христианами. Существуют также аббревиатуры CE (Common Era) и BCE (Before Common Era), которые некоторые считают более нейтральными.

    2. В американском английском принят формат записи даты mm/dd/yy (месяц, день, год). 15 декабря 2015 будет записываться как 12/15/15.

    В британском

    Даты в английском языке

    Привет, друзья! Вы знаете, как правильно сказать на английском дату своего дня рождения? Сегодня мы разберем даты в английском языке. Поехали!

    Названия месяцев

    В английском языке месяцы всегда пишутся с большой буквы.

    She bought a new car in August. — Она купила новую машину в августе.

    Mr and Mrs Smith got married in March. — Мистер и миссис Смит поженились в марте.

    Everyone thinks she will pass her exam in December. — Все думают, что она сдаст свой экзамен в декабре.

    Числовые даты

    Числовые даты — это порядковые числительные.

    1st — first 11th — eleventh 21st — twenty first, …,
    2nd — second 12th — twelfth
    3rd — third 13th — thirteenth 30th — thirtieth
    4th — fourth 14th — fourteenth 40th — fortieth
    5th — fifth 15th — fifteenth 50th — fiftieth
    6th — sixth 16th — sixteenth 60th — sixtieth
    7th — seventh 17th — seventeenth 70th — seventieth
    8th — eighth 18th — eighteenth 80th — eightieth
    9th — ninth 19th — nineteenth 90th — ninetieth
    10th — tenth 20th — twentieth 100th — a (one) hundredth

    She was born on April 7(seventh).

    Года (Years)

    876 год eight hundred and seventy-six
    1974 год nineteen seventy-four.
    Комментарий: В данном случае сначала читаются первые две цифры,а затем остальные две.
    2006 год two thousand and six
    2018 год twenty eighteen
    Комментарий: Есть 2 способа чтения: twenty eighteen или же two thousand and eighteen
    1700 Если 2 последние цифры оканчиваются на 00, то читается следующим образом: seventeen hundred.
    1806 eighteen oh six (заканчивается на 06)
    Обратите внимание,что нуль читается как oh (оу), а не как zero.

    She was born in 1987. — Она родилась в 1987 году.

    My father took part in a rescue operation in 1971. — Мой отец принимал участие в спасательной операции в 1971 году.

    Alex got a degree at Manchester University in 2008. — Алекс получил степень в Университете Манчестера в 2008 году.

    Десятилетия (Decades)

    Если мы говорим о конкретном десятилетии,то добавляем к году -s.

    • the 1980s — the nineteen eighties или the eighties (сокращенный вариант)
    • the 1930s — the nineteen thirties
    • in the mid-seventies — в середине семидесятых

    Заметьте, что перед десятилетием ставится определенный артикль the.

    Века (Centuries)

    Обратите внимание,что B.C. всегда стоит после числа.
    A.D. может стоять и до, и после даты.

    1000 A.D. или A.D. 1000 — one thousand A.D.

    • X в. до н.э. — tenth (10th) century B.C.
    • XX в. — twentieth (20th) century

    Иногда в контексте перед названием века добавляют определенный артикль the.

    Число-буквенные даты

    Есть 2 варианта правописания чисо-буквенных дат.

    Американский вариант

    • Сначала пишется месяц ,а потом уже число.
    • November 17 — 17 ноября
    • July 5 — 5 июля
    • September 12 — 12 сентября

    Британский вариант

    Здесь все наоборот. Сначала число, потом месяц.

    1. 24 October -24 октября
    2. 8 January -8 января
    3. 16 August — 16 августа
    4. Кроме того, если дата является частью предложения, то перед годом ставят запятую.
    5. 12 June, 1967
    6. Her birthday is 6 May, 1987.
    7. Есть 3 варианта написания даты:
    • 23.7.2008

    Dates in English. Все о датах в английском языке. — How to say the dates in English. Как произносить даты на английском языке

    • I. Четыре цифры года следует разбить на пары и прочитать эти пары чисел:
    • 1) число сотен, 2) десятки и число единиц
    • например, чтобы произнести «1975 год» мы должны сначала сказать19 — nineteen , а затем 75 — seventy-five;
    • 1975 — nineteen seventy-five;
    • 1965 — nineteen sixty-five;
    • 1988 — nineteen eighty-eight;
    • 1812 — eighteen twelve;
    • 1815 — eighteen fifteen;
    • 1143 — eleven forty-three;
    • 1725 – seventeen twenty-five
    • 1050 — ten fifty;

    . ЗАПОМНИ: после того, как вы назвали год, слово «year» произносить и писать не нужно.

    1. II. Если год оканчивается двумя нулями, то цифры произносятся следующим образом:
    2. 1700 — seventeen hundred;
    3. 1900 — nineteen hundred.
    4. III. Если вторая пара чисел начинается с нуля, то произноси следующим образом:
    5. 1-ый вариант:
    6. 1205 – twelve oh five (здесь «ноль» произносится как «oh» [‘ou] )
    7. или
    8. twelve zero five;
    9. 1805 — eighteen five
    10. или
    11. eighteen oh five;
    12. 1905 — nineteen five
    13. или
    14. nineteen оh [‘ou] five.
    15. 2-ой вариант:
    16. 1909 — nineteen hundred and nine;
    17. Итак: выражение «в 1707 году» может быть прочтано:
    18. in 1707 — in seventeen hundred and seven
    19. или
    20. in seventeen seven
    21. или
    22. in seventeen oh [‘ou] seven
    23. или
    24. in seventeen zero seven .

    IY. 2000 год мы переводим на английский язык как «two thousand».

    • Y. Когда необходимо прочитать все последующие годы, включая 2010,
    • — читай как обычные числительные:
    • 2003 — two thousand three или twenty oh-three;
    • 2005 – two thousand five или two thousand and five;
    • 2010 – two thousand ten или two thousand and ten.
    • YI. 2011 и все последующие годы можно произносить так:
    • two thousand eleven
    • или
    • twenty eleven.
    • The Olympic Games in Sochi were held in 2014 (in twenty fourteen).
    • YII. Если мы хотим упомянуть год до нашей эры либо после, следует использовать следующие буквосочетания:
    • BC (= Before Christ – до Рождества Христова, то есть до нашей эры), ставится строго после даты,
    • AD (= Anno Domini – после Рождества Христова, то есть нашей эры), допустимы написания до или после даты.
    • Примеры:
    • 480 BC – 480 год до нашей эры;
    • 583 AD – 583 год нашей эры.

    The Olympic Games originated in Ancient Greece in 776 B.C (Before Christ). Олимпийские игры зародились в Древней Греции в 776 году до нашей эры (Anno Domini).

    They were held for nearly 12 centuries until A.D. 393. Они проводились в течение почти 12 столетий до 393 года нашей эры.

    1. YIII. Когда необходимо прочесть полные даты —
    2. читай следующим образом:
    3. 26th April 1973 – the twenty sixth of April, nineteen seventy-three;
    4. June 08, 1743 – June, the eighth, seventeen forty-three;
    5. July 15, 1965 – July the fifteenth nineteen sixty-five или the fifteenth of July nineteen sixty-five.

    Даты в английском языке — чтение и написание с примерами

    Самое первое правило, которые вы должны помнить как «Отче наш», — это мы, русские, говорим «в 1989 году». По-английски слово ‘year’ не употребляется после обозначения года. А вот до него – пожалуйста. Но тогда вам нужно запомнить выражение ‘in the year of’. Но помните, что оно характерно для официального стиля.

    • In the year of 1989 — в 1989 годуIn the year of 2012 — в 2012 году
    • Общее же правило звучит так: разбиваем обозначение года пополам и читаем две получившиеся цифры.
    • 17|45 – seventeen forty-five 19|39 – nineteen thirty-nine

    По-другому обстоят дела с «двухтысячными» годами. Они читаются как обычное числительное.

    2007 – two thousand seven 2013 – two thousand thirteen

    И помните – с годами мы используем предлог ‘in’: in 1674, in 2008, in 1996.

    Читаем даты

    Возьмем одну дату для примера: 13 марта 1973 года. Как ее можно передать на письме и в разговоре?

    Пишем так: Читаем так:
    March 13, 1973 March, the thirteenth, nineteen seventy-three
    13th March, 1973 The thirteenth of March, nineteen seventy-three.

    И не забудьте, что с датами мы пользуемся предлогом ‘on’: on March 13, 1973.

    Читаем часовое время

    В английском языке существуют четкие правила, позволяющие точно сказать, который час.

    К примеру, в нашем языке формат времени состоит из 24 часов и вторую половину дня после 12.00 мы говорим часто 13, 14, 15 и так далее.

    В английском языке есть четкое разделение времени:

    • До полудня (00:00 — 12:00): AM (Ante Merediem)
    • После полудня (12:00 — 24:00): PM (Post Merediem)

    Например, табличка работы кафе может иметь вид:

    Open from 7.30 am to (till) 11 pm.

    Также можно AM заменить на ‘in the morning’, а PM на ‘in the afternoon’.

    Are you insane to call at 4 o’clock in the morning?The presentation will be held at 5 in the afternoon.

    Если письменно все понятно, то для устного понимания (произношения) времени нужно знать правила.

    Для обозначения времени в часах и минутах в английском языке употребляются три предлога: at (в), past (после), to (до).

    Часы разделены на две части — каждая по полчаса.

    Для указания времени до половины часа включительно (минутная стрелка от 12.00 до 6.00 по циферблату) употребляется предлог PAST (после):

    At ten minutes past two. — В десять минут третьего. Буквально: 10 минут после двух, 2:10 или 14:10.

    Для указания времени после половины часа включительно (минутная стрелка от 6.00 до 12.00 по циферблату) употребляется предлог TO (до):

    At ten minutes to two. — В без десяти минут два или один час 50 минут. Буквально: в 10 минут до двух, 1:50 или 13:50.

    Чтобы сказать «сейчас столько-то времени», используются безличные предложения – It’s…

    It’s 10 o’clock. – Сейчас 10 часов. It’s 4.50. – Сейчас 4.50.

    The date in English – Writing and Spelling

    1900 nineteen hundred
    1901 nineteen hundred (and) one
    nineteen oh-one
    1995 nineteen ninety-five
    2000 two thousand
    twenty hundred
    2002 two thousand (and) two
    twenty oh-two
    2010 two thousand (and) ten
    twenty ten

    You normally split up the year in tens.

    1985 is split up in 19 and 85. (You say: nineteen eighty-five).

    From 2000 until 2009 the year is normally not split up.

    • 2000 = two thousand
    • 2001 = two thousand (and) one

    The word and is often left out. From 2010 on the year is split up again.

    2010 is split up in 20 and 10. (You say: twenty ten).

    2. Writing and saying the date in British English

    You write: 1st January, 2010
    You say: the first of January twenty ten

    Note: The two letters at the end of the number and the comma are often left out.

    3. Writing and saying the date in American English

    You write: January 1st, 2010
    You say: January (the)* first twenty ten

    * The definite article ›the‹ can be left out.

    4. Sample sentences and the correct prepositions:

    • I was born in 1999. (Use in with the year.)
    • I was born in August. (Use in with the month.)
    • I was born on 12th May, 2000. (Use on in the complete date.)

    5. Abbreviations BC, AD, BCE, CE

    Sometimes BC or AD is added after the year.

    • 1060 BC (ten sixty Before Christ)
    • 1060 AD (ten sixty Anno Domini) – This is Latin for in the year of the Lord.

    The abbrevations BCE or CE are becoming more and more common today.

    • 1060 BCE (ten sixty Before the Common/Current/Christian Era)
    • 1060 CE (ten sixty Common/Current/Christian Era)
    • 1060 BC = 1060 BCE
    • 1060 AD = 1060 CE

    6. Note

    It is common to use numbers instead of months.

    Дни недели, месяцы и даты на английском языке

    • Ниже 7 дней недели по-английски с транскрипциями:
    • ⦿ Monday – /’mun.dei/ — Понедельник
    • ⦿ Tuesday – /’tiu:z.dei/ — Вторник
    • ⦿ Wednesday – /’wenz.dei/ — Среда
    • ⦿ Thursday – /’thurz.dei/ — Четверг
    • ⦿ Friday – /’frai.dei/ — Пятница

    ⦿ Saturday – /’sa.ta.dei/ — Суббота

    1. ⦿ Sunday – /’sun.dei/ — Воскресенье
    2. Ударение во всех этих словах падает на первый слог, наиболее сложные по произношению Tuesday и Thursday, так что уделите им побольше времени и внимания.
    3. Вероятно, вы обратили внимание на то, что дни недели всегда пишутся с большой буквы. Здесь еще несколько примеров:

    I work from Monday to Friday. I’m free on Saturday and Sunday. / Я работаю с понедельника
    по пятницу. По субботам и воскресеньям я свободен.
    Our next lesson is on Wednesday. / Наш следующий урок состоится в среду.

    Saturday is his favorite day of the week because he plays football. / Суббота его любимый
    день недели, потому что (по субботам) он играет в футбол.
    The meeting is on Thursday at 10:30. / Встреча состоится в четверг в 10:30.

    We’ve got an appointment on Tuesday morning. / У нас назначена встреча на утро
    вторника.

    Как видно из примеров, с днями недели чаще всего используется предлог ON.

    Далее – 12 месяцев года с транскрипциями.

    ⦿ January – /’gian.iu.e.ri/ — январь

    ⦿ February – /’fe.bru.e.ri/ — февраль

    • ⦿ March – /’ma:tc/ — март
    • ⦿ April – /’ei.pril/ — апрель
    • ⦿ May – /’mei/ — май
    • ⦿ June – /’giun/ — июнь
    • ⦿ July – /giu’lai/ — июль
    • ⦿ August – /’o:.gust/ — август
    • ⦿ September – /sep’tem.ba/ — сентябрь
    • ⦿ October – /ok’tou.ba/ — октябрь
    • ⦿ November – /nou’vem.ba/ — ноябрь
    • ⦿ December – /di’sem.ba/ — декабрь
    • Месяцы мы пишем тоже с заглавной буквы. К примеру:

    February is the shortest month of the year, with only 28 days. / Февраль является самым
    коротким месяцем года — всего с 28 днями.
    They’re going away on holiday in May.

    / Они уезжают на праздники в мае.
    The weather is very hot here in July. / Погода очень жаркая в июле.
    It’s very cold in December. / В декабре очень холодно.

    Halloween is in October. / Хэллоуин в октябре.

    Как видно из примеров, с месяцами используется предлог IN.

    Когда мы по-английски говорим о датах, обычно мы используем порядковые числительные (первый – first, второй – second, третий — third) вместо количественных (один — one, два – two, три – three и т.д.). Давайте посмотрим на эти порядковые числительные:

    • 1st – first
    • 2nd – second
    • 3rd – third
    • 4th – fourth
    • 5th – fifth
    • 6th – sixth
    • 7th – seventh
    • 8th – eighth
    • 9th – ninth
    • 10th – tenth

    При образовании последующих числительных с 11 по 19 используется та же конструкция – в конце числительного прибавляется -th:

    • 11th – eleventh
    • 12th – twelfth (буква v меняется на букву f)
    • 13th – thirteenth
    • 14th – fourteenth
    • 15th – fifteenth
    • 16th – sixteenth
    • 17th – seventeenth
    • 18th – eighteenth
    • 19th – nineteenth

    У числительных с окончанием на -ty, таких, как например, 20 или 30, конечное -y меняется на -i, после чего следует -eth. Обратите на это внимание в примерах ниже:

    • 20 – twentieth
    • 30 – thirtieth
    • 21st – twenty-first
    • 22nd – twenty-second
    • 23rd – twenty-third
    • 24th – twenty-fourth
    • 25th – twenty-fifth
    • 26th – twenty-sixth
    • 27th – twenty-seventh
    • 28th – twenty-eighth
    • 29th – twenty-ninth
    • 30th – thirtieth
    • 31st – thirty-first

    В британском варианте английского указание даты начиная с дня, а затем следует месяц, в то время как в американском месяц идет первым. Это касается также тех случаев, когда мы используем сокращения до трех чисел: К примеру, первое декабря 2018 года становится:

    Источник статьи: http://tutorblog.ru/drugoe/daty-na-anglijskom-yazyke-dates-in-english-pravila-chteniya-i-primery-s-perevodom.html

    Как правильно писать даты на английском

    Пройдите бесплатный тест на знание английского языка

    Определим Ваш уровень знаний и дадим рекомендации по обучению

    Написание дат может вызвать трудности, поскольку правила и рекомендации вопросу различаются не в британском и американском английском, но и в зависимости от стиля текста.

    В этой статье мы поделимся общими рекомендациями, которые помогут вам овладеть форматами написания дат в любом случае.

    Читайте также

    День-месяц-год

    Если вам необходимо указать даты на английском языке полностью, правильность написания будет зависеть от того, какой вариант английского вы используете.

    Американский формат даты

    Американцы указывают дату в следующем порядке: месяц-день-год. Месяц пишется буквами, а день и год — цифрами. Для разделения дня и года при этом используются запятые. Например:

    The Declaration of Independence was issued on July 4, 1776.

    Декларация независимости была опубликована 4 июля 1776 г.

    They were married on October 25, 2019, on a beach in the Maldives.

    Они поженились 25 октября 2019 г. на пляже на Мальдивах.

    On January 20, 2021, Joe Biden became president of the United States.

    20 января 2021 г. Джо Байден стал президентом США.

    Чтобы выделить год, используйте запятые парами: знак должен стоять не только перед, но и после года.

    Британский формат даты

    Британцы пишут даты так же, как мы: день-месяц-год. День и год пишутся цифрами, а месяц прописью. Между месяцем и годом в этом случае запятая не нужна. Например:

    On 15 August 1947, India gained independence from Britain.

    На 15 августа 1947 г. Индия получила независимость от Великобритании.

    The Channel Tunnel opened on 6 May 1992, linking London and Paris by rail.

    Тоннель под Ла-Маншем, связывающий Лондон и Париж по железной дороге, открылся 6 мая 1992 г.

    The UK left the EU on 31 January 2020.

    Великобритания вышла из ЕС в 31 января 2020.

    Этой системе также следуют в большей части Европы и остального мира.

    Месяц и год

    В данном случае месяц отображается перед годом. Запятая между ними не нужна. Например:

    Twitter was founded in March 2006

    Твиттер был основан в марте 2006 г.

    In January 2020, reports of a new respiratory virus emerged from China.

    В январе 2020 г. из Китая поступили сообщения о новом респираторном вирусе.

    Запомните, месяцы на английском всегда пишутся заглавными буквами

    День и месяц

    Когда из контекста очевидно, о каком году идет речь, можно указать только число и месяц, цифрами и буквами соответственно.

    Помните, что в американском употреблении день следует за месяцем. Например:

    Его день рождения 30 июля.

    The last day to submit your applications is October 25.

    Последний день подачи заявок 25 октября.

    В британской и других европейских странах день указывается перед месяцем. Например:

    My son was born on 23 May last year.

    Мой сын родился 23 мая прошлого года

    Использование порядковых номеров (st, nd, rd, th) в датах не требуется. Избегайте этого в официальной письменной речи.

    Когда нужно указать только день, используйте однозначные или двузначные числа. В данном случае рекомендуется добавлять к ним st, nd , rd , th. Например:

    We woke up early on the morning of the fifth.

    Мы проснулись пятого числа рано утром.

    Дата с днем недели

    Чтобы указать день недели рядом с датой, напишите день недели, поставьте запятую, а затем число. Например:

    Американский английский

    The apocalypse was expected to happen on Saturday, May 21, 2011.

    Апокалипсис ожидался в субботу 21 мая 2011 г.

    Британский английский

    The conference starts on Monday, 8 August 2022.

    Конференция начинается в понедельник 8 августа 2022 г..

    Даты в числовом формате

    Этот формат используется, когда дата не является частью основного текста, например, когда она указывается в подписи.

    Формат даты в США имеет порядок месяц-день-год, в то время как в Великобритании и других странах используется формат день-месяц-год. Для разделения частей даты используются косые черты или дефисы. Например:

    Согласно международному стандарту ISO даты на английском языке записываются в формате ГГГГ-ММ-ДД (например, 2021-02-15). Одним из преимуществ этой системы является то, что она упрощает сортировку и хранение файлов и папок. В именах файлов дефисы обычно не ставятся.

    Написание даты словами

    Такое использование наблюдается в основном в художественных текстах и некоторых юридических документах. Назовите день и месяц по буквам, но используйте цифры для года. Например:

    Where were you on the night of the fifteenth at 11 p.m.?

    Где вы были в ночь на пятнадцатое в 11 вечера?

    On the twenty-second of January 2021, an object landed in Farley’s garden.

    Объект приземлился в саду Фарли двадцать второго января 2021 года.

    We got two new clients on the first of December.

    Мы получили двух новых клиентов первого декабря.

    I was born in nineteen eighty-four

    Я родился в тысяча девятьсот восемьдесят четвёртом

    Как правильно сокращать месяцы

    Просто напишите первые три буквы месяца, а затем поставьте точку. Май, июнь и июль при этом не сокращаются. Например:

    Употребление предлогов

    Используйте предлог “on”, когда записываете дату с указанием конкретного дня. “In” употребляется при обозначении месяца или года. Например:

    Your flight departs on August 3, 2022.

    Ваш рейс отправляется 3 августа 2022 г..

    Your flight departs on the third of August.

    Ваш рейс отправляется третьего августа.

    The restaurant will reopen in August 2022.

    Ресторан снова откроется в августе 2022 г..

    The restaurant will reopen in August.

    Ресторан снова откроется в августе.

    The restaurant will reopen in 2022.

    Ресторан снова откроется в 2022 году.

    Правила произношения дат на английском

    В разговорном английском всегда используются порядковые числительные для обозначения дат. Например, 4 July нужно произносить как Fourth of July, а не Four of July.

    Вот как пишутся и читаются числа и производные от них порядковые числительные от 1 до 12:

    От 13 до 19 для образования порядковых числительных необходимо добавлять -th (thirteenth, fourteenth и т. д.). То есть одни и те же даты будут писаться и читаться по-разному.

    При произношении чисел от 21 до 31 изменяется только вторая цифра, например:

    • 21 – twenty-first
    • 22 – twenty-second
    • 23 – twenty-third
    • 24 – twenty-fourth

    Как правильно произносить год на английском

    Годы при в разговорном варианте обычно делятся на две части, то есть произносятся первые две цифры и две последние цифры.

    Например, 2017 год делится на 20 и 17 , так что он будет произноситься как “twenty seventeen”.

    Нулевые годы 21-го века обычно называют с использованием слова thousand, к примеру:

    • The last global financial crisis happened in two thousand and eight.

    Также даты иногда произносятся носителями языка с помощью слова hundred. Обычно так говорят когда в дате присутствует 1 или 2 нуля:

    • The first revolution in the Russian Empire happened in nineteen hundread and five and lasted two years.

    Заключение

    Хотя существуют разные правила и стили написания дат, их довольно просто запомнить. Чтобы исключить ошибку, для начала определитесь со стилем вашего текста и диалектом английского языка. Так вы быстро поймете, каким именно правилам нужно следовать,

    Беспокоитесь о правильности написании дат? Запишитесь на онлайн-курс английского и прокачайте навыки письменной и устной речи.

    SALE до 40%. Приготовили для Вас скидки и подарки на сумму 29 350 рублей!

    Источник статьи: http://www.english-language.ru/articles/grammar/kak-pravilno-pisat-datyi-na-anglijskom/

    Как пишутся по-английски цифры: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10?

    Как правильно пишутся цифры от 0 до 10 на английском?

    Названия цифр по-английски.

    Цифры пишутся на английском, впрочем, как и на французском, на немецком, на русском, … абсолютно одинаково

    А вот произносятся в каждом языке по-своему. Английский вариант:

    3 – three [θri:] – сри (простите за низкий слог)

    Для лучшего произношения цифр, предлагаю прослушать, как они произносятся, непосредственным носителем языка:

    Для маленьких же детей будет хорошо посмотреть следующий ролик. Лучше его не найдёте. Посмотрите, и сами в этом убедитесь.

    0 – ноль – zero. Вольное произношение – зироу, зеро.

    1 – один – one. Вольное произношение – ван, уван.

    2 – два – two. Вольное произношение – ту.

    3 – три – three. Вольное произношение – сри (не четкая С).

    4 – четыре – four. Вольное произношение – фо.

    5 – пять – five. Вольное произношение – файв.

    6 – шесть – six. Вольное произношение – сыкс, сикс.

    7 – семь – seven. Вольное произношение – севен, сэвэн.

    8 – восемь – eight. Вольное произношение – эйт.

    9 – девять – nine. Вольное произношение – найн.

    10 – десять – ten. Вольное произношение – тен, тэн.

    В общем-то, ничего сложного. Просто надо запомнить, вот и всё.

    У каждой цифры на английском языке есть своё произношение и каждой соответствует свой набор букв, то есть слов. Чтобы быть грамотным нужно уметь писать наименования цифр на английском языке:

    Цифра 0 пишется ZERO – произносится ЗИРОУ;

    Цифра 1 пишется ONE – произносится УАН;

    Цифра 2 пишется TWO – произносится ТУ (даже как-то тьу);

    Цифра 3 пишется THREE – произносится ФРИ (но Ф произносится ближе к С);

    Цифра 4 пишется FOUR – произносится ФО;

    Цифра 5 пишется FIVE – произносится ФАЙВ;

    Цифра 6 пишется SIX – произносится СИКС;

    Цифра 7 пишется SEVEN – произносится СЭВЭН;

    Цифра 8 пишется EIGHT – произносится ЭЙТЧ;

    Цифра 9 пишется NINE – произносится НАЙН;

    Цифра 10 пишется TEN – произносится ТЭН.

    Источник статьи: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1094100-kak-pishutsja-po-anglijski-cifry-0-1-2-3-4-5-6-7-8-9-10.html

    Как правильно писать и читать даты на английском языке?

    Правильно записать и прочитать дату по-английски бывает непросто. Для примера возьмем сегодняшний день.

    Я пишу эту заметку 15 декабря 2015 г. Эту дату можно записать тремя различными способами:

    День и месяц будут произноситься как the fifteenth of December или December the fifteenth, а год как twenty fifteen или two thousand and fifteen. Неудивительно, что у многих здесь возникают затруднения! Давайте рассмотрим правила подробнее.

    Дни и месяцы

    В английском языке мы можем ставить как число перед месяцем, так и месяц перед числом.

    the fifteenth of December/ December the fifteenth

    Обратите внимание, что для обозначения дат в английском языке используются порядковые числительные (the first, the second, the third, the fourth, the twenty-first, the thirty-second, и так далее).

    В годах до 2000-го четыре цифры разделяются на две пары.

    1876 = eighteen seventy six

    1542 = fifteen forty two

    Такие даты как 1800 или 1900 читаются как eighteen hundred, nineteen hundred.

    1902 г. = nineteen oh two, 1903 г. = nineteen oh three

    2000 г. часто произносят как the year two thousand

    Годы с 2000 по 2009, как правило, читаются следующим образом:

    2001 = two thousand and one, 2002 =two thousand and two, и так далее.

    Начиная с 2010 г. мы можем произносить даты или с использованием слова thousand, как two thousand and ten, или разделять их на две пары чисел, как twenty ten.

    2015 = twenty fifteen/ two thousand and fifteen

    Столетия обозначаются порядковыми числительными.

    the 20th century/the twentieth century — 20-ый век

    the 21st century/the twenty-first century — 21-ый век

    Обратите внимание, что перед существительным, определяемым порядковым числительным, необходимо использовать определенный артикль. (Подробнее об использовании артиклей читайте здесь).

    Десятилетия

    Десятилетия от 1920 г. до 1999 г. обозначаются как nineteen-twenties/the Twenties (двадцатые годы), nineteen-thirties/the Thirties (тридцатые годы), и так далее.

    Десятилетие с 2000 по 2010 г. не имеет устоявшегося названия, кто-то называет его twenty hundreds, кто-то «two thousands». На письме можно встретить обозначение как «the ’00s» или «the 2000s». Но «the 2000s», и фраза «the two-thousands» могут также относиться ко всему 21-му веку, или даже целому тысячелетию. Можно также встретить такое выражение как the Noughties («нулевые», от английского слова nought, которое переводится как ноль).

    Мы используем предлог on, когда говорим о дне или о дате.

    on Monday (s) (в понедельник (и)), on 14 July 1972 (в июле 1972), on my birthday (в мой День рождения)

    Мы используем предлог in, когда говорим о длительных периодах времени.

    in December (в декабре), in spring (весной), in 1972, in the 16th century (в 16-ом веке), in the past (в прошлом), in the future (в будущем)

    Более подробно об английских предлогах времени читайте в соответствующем разделе грамматического справочника.

    Вы также можете проверить, насколько хорошо Вы знаете правила употребления предлогов времени, выполнив тест.

    Полезные слова и фразы

    millennium = тысячелетие (множественное число — millennia)

    Если Вы хотите спросить, какой сегодня день (day), или какое сегодня число (date), то можете использовать следующие фразы:

    What date is it please?/What’s the date today please?

    Интересные факты

    1. Аббревиатура A.D. , используемая во многих западноевропейских языках, означает время нашей эры, от Рождества Христова. Это сокращение от латинского выражения Anno Domini , что можно перевести как в год Господа Нашего.

    Аббревиатура BC (сокращенное от Before Christ) обозначает время до нашей эры.

    Эти сокращения очень широко распространены, и используются в том числе и не христианами. Существуют также аббревиатуры CE (Common Era) и BCE (Before Common Era), которые некоторые считают более нейтральными.

    2. В американском английском принят формат записи даты mm/dd/yy (месяц, день, год). 15 декабря 2015 будет записываться как 12/15/15.

    В британском английском даты записывают в формате dd/mm/yy (день, месяц, год). 15 декабря 2015 будет записываться как 15/12/15.

    Такие различия часто приводят к ошибкам и недопониманию, поэтому лучше писать дату целиком:

    December 15th, 2015/15 December, 2015/December 15, 2015

    Большое спасибо за прекрасный материал и четкость изложения!

    Источник статьи: http://www.englishzoom.ru/materialy-dlya-uchashhixsya/kak-pravilno-pisat-i-chitat-daty-na-anglijskom-yazyke.html

    Понравилась статья? Поделить с друзьями: