24 часа в сутки как пишется

Поиск ответа

Вопрос № 303635

Подскажите, как будет правильно: “. в случае переноса матча на более чем 24 ч аса.” или “. в случае переноса матча более чем на 24 ч аса.”

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно звучит и пишется “24 суток” (речь именно о временном промежутке в 24 ч аса – это важно)? Полдня сегодня с коллегой ломали голову, ей надо это в официальном документе обозначить – цифрами и словами, а то ее подчиненный не сможет получить причитающуюся ему зарплату за сверхурочные. Помогите, пожалуйста. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

В именительном падеже согласование невозможно. Во всех остальных – можно: в течение 24 суток.

Здравствуйте. Почитал Вашу статью о склонении числительных, но не нашёл ответа на свой вопрос. Как грамотно сказать: “Аккумулятор полностью разрядится через 23 суток”? Двадцать три? Двадцать трое? Или как-то ещё? Я понимаю что можно заменить на “23 дня”, но “день” понятие расплывчатое. Его можно противопоставить ночи, и в итоге получить, что сутки состоят из дня и ночи, в то время, как понятие “сутки” – это ровно 24 ч аса.

Ответ справочной службы русского языка

Доброе утро! Можно ли говорить: “Вещание происходит 24 ч аса в сутки”.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуте,можно ли употреблять в речи сочетание слов: ” 24 ч аса в сутки”.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый вечер!
Интересует постановка знака препинания в следующем предложении: “Время полного оборота Земли вокруг своей оси _ около 24 ч асов”. Нужно ли тире, и если нет, то почему? Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

К вопросу № 266525
Если в документе указано, что срок исполнения ДО 25 числа, то значит ли это, что документ может быть исполнен до 25 числа включительно или крайний срок – 24 ч исла.
fuma
Ответ справочной службы русского языка
Ни то, ни другое однозначно из текста не следует. Здесь возможно двоякое толкование.

В деловой переписке и в нормативных актах принято, что предлог “до” означает срок, не включающий указанную дату. Если хотят дату включить, то либо добавляют слово “включительно”, либо пишут “не позднее 25-го числа”, либо перестраивают фразу “последний день исполнения документа – 25-е число”. Без указания на обычай делового оборота ваш ответ неполон (хотя формально и верен).

Ответ справочной службы русского языка

Если в документе указано, что срок исполнения ДО 25 числа, то значит ли это, что документ может быть исполнен до 25 числа включительно или крайний срок – 24 ч исла.

Ответ справочной службы русского языка

Ни то, ни другое однозначно из текста не следует. Здесь возможно двоякое толкование.

Нужна ли запятая в выражении “7 дней в неделю(,) 24 ч аса в сутки”? Являются ли эти обстоятельства однородными членами?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая здесь уместна, эти сочетания могут выступать как однородные члены предложения.

Нужно ли выделять в этом предложении “по крайней мере один раз” в год запятыми? Нужно ли ставить запятую после “по крайней мере” в первом и во втором случае?
“В любом месте к северу от него солнце видно над горизонтом в течение 24 ч асов по крайней мере один раз в год, а несколько севернее есть места, где, по крайней мере один раз в год, его не видно над горизонтом в течение 24 ч асов”.

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вариант пунктуации корректен.

Как правильно написать в протоколе собрания? –
1) На собрании присутствует 24 ч еловека
2) На собраинии присутствуют 24 ч еловека

Ответ справочной службы русского языка

Найти речевую ошибку:в течение февраля в Подмосковье продолжительность суток возрастает на 2 часа.

Ответ справочной службы русского языка

Видимо, ошибка не речевая, а смысловая. В сутках 24 ч аса, а в Подмосковье, получается, особые сутки – 26 часов?

Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, насколько корректно выражение ” 24 ч аса в день”.
Или лучше использовать фразу ” 24 ч аса в сутки”?

Ответ справочной службы русского языка

Как правило, используется второй вариант.

Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, как можно быстрее на мой вопрос. Как все же будет верно в сочетаниях числительных, выраженных целым и частью: 33,33 человек(а) на место, 8,57 человек(а), 12,67 человек(а), 7, 24 ч еловек(а), 1,77 человек(а). Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

При смешанном числе существительным управляет дробь, а не целое число: _33,33 человека, 8,57 человека_ и т. д.

Cкажите, пожалуйста, во фразах типа “более(,) чем на 24 ч аса”, “дольше(,) чем положено” нужны запятые?

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ № 213142 . Верно: _дольше, чем положено_.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=24%20%D1%87

Поиск ответа

Вопрос № 303635

Подскажите, как будет правильно: “. в случае переноса матча на более чем 24 ч аса.” или “. в случае переноса матча более чем на 24 ч аса.”

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно звучит и пишется “24 суток” (речь именно о временном промежутке в 24 ч аса – это важно)? Полдня сегодня с коллегой ломали голову, ей надо это в официальном документе обозначить – цифрами и словами, а то ее подчиненный не сможет получить причитающуюся ему зарплату за сверхурочные. Помогите, пожалуйста. Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

В именительном падеже согласование невозможно. Во всех остальных – можно: в течение 24 суток.

Здравствуйте. Почитал Вашу статью о склонении числительных, но не нашёл ответа на свой вопрос. Как грамотно сказать: “Аккумулятор полностью разрядится через 23 суток”? Двадцать три? Двадцать трое? Или как-то ещё? Я понимаю что можно заменить на “23 дня”, но “день” понятие расплывчатое. Его можно противопоставить ночи, и в итоге получить, что сутки состоят из дня и ночи, в то время, как понятие “сутки” – это ровно 24 ч аса.

Ответ справочной службы русского языка

Доброе утро! Можно ли говорить: “Вещание происходит 24 ч аса в сутки”.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуте,можно ли употреблять в речи сочетание слов: ” 24 ч аса в сутки”.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый вечер!
Интересует постановка знака препинания в следующем предложении: “Время полного оборота Земли вокруг своей оси _ около 24 ч асов”. Нужно ли тире, и если нет, то почему? Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

К вопросу № 266525
Если в документе указано, что срок исполнения ДО 25 числа, то значит ли это, что документ может быть исполнен до 25 числа включительно или крайний срок – 24 ч исла.
fuma
Ответ справочной службы русского языка
Ни то, ни другое однозначно из текста не следует. Здесь возможно двоякое толкование.

В деловой переписке и в нормативных актах принято, что предлог “до” означает срок, не включающий указанную дату. Если хотят дату включить, то либо добавляют слово “включительно”, либо пишут “не позднее 25-го числа”, либо перестраивают фразу “последний день исполнения документа – 25-е число”. Без указания на обычай делового оборота ваш ответ неполон (хотя формально и верен).

Ответ справочной службы русского языка

Если в документе указано, что срок исполнения ДО 25 числа, то значит ли это, что документ может быть исполнен до 25 числа включительно или крайний срок – 24 ч исла.

Ответ справочной службы русского языка

Ни то, ни другое однозначно из текста не следует. Здесь возможно двоякое толкование.

Нужна ли запятая в выражении “7 дней в неделю(,) 24 ч аса в сутки”? Являются ли эти обстоятельства однородными членами?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая здесь уместна, эти сочетания могут выступать как однородные члены предложения.

Нужно ли выделять в этом предложении “по крайней мере один раз” в год запятыми? Нужно ли ставить запятую после “по крайней мере” в первом и во втором случае?
“В любом месте к северу от него солнце видно над горизонтом в течение 24 ч асов по крайней мере один раз в год, а несколько севернее есть места, где, по крайней мере один раз в год, его не видно над горизонтом в течение 24 ч асов”.

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вариант пунктуации корректен.

Как правильно написать в протоколе собрания? –
1) На собрании присутствует 24 ч еловека
2) На собраинии присутствуют 24 ч еловека

Ответ справочной службы русского языка

Найти речевую ошибку:в течение февраля в Подмосковье продолжительность суток возрастает на 2 часа.

Ответ справочной службы русского языка

Видимо, ошибка не речевая, а смысловая. В сутках 24 ч аса, а в Подмосковье, получается, особые сутки – 26 часов?

Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, насколько корректно выражение ” 24 ч аса в день”.
Или лучше использовать фразу ” 24 ч аса в сутки”?

Ответ справочной службы русского языка

Как правило, используется второй вариант.

Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, как можно быстрее на мой вопрос. Как все же будет верно в сочетаниях числительных, выраженных целым и частью: 33,33 человек(а) на место, 8,57 человек(а), 12,67 человек(а), 7, 24 ч еловек(а), 1,77 человек(а). Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

При смешанном числе существительным управляет дробь, а не целое число: _33,33 человека, 8,57 человека_ и т. д.

Cкажите, пожалуйста, во фразах типа “более(,) чем на 24 ч аса”, “дольше(,) чем положено” нужны запятые?

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ № 213142 . Верно: _дольше, чем положено_.

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=24%20%D1%87

Как правильно указывать время в документах?

Как правильно писать время в письме?

Сочетания типа «16:30», «19:00», «22:04» пишутся через двоеточие. Часы, минуты и секунды даются не через запятую, точку или дефис, а только через двоеточие. Миллисекунды в стандарте «Представление дат и времени. Общие требования» даны через запятую, на практике порой ставят точку или двоеточие.

Как правильно писать перечисление дат?

Если в состав даты входит день месяца (число), месяц и год, то возможно различное написание:

  1. цифрами: 22.08.2007;
  2. словами и цифрами: 22 августа 2007 года; ;
  3. только словами: двадцать второе августа две тысячи седьмого года.

Как правильно писать время на русском?

Точное время в русском языке обозначается формой «числительное + существительное “час”. В зависимости от числительного изменяется и форма слова “час”.

Как правильно указывать полночь 24 00?

24:00 – полночь следующего дня. 00:00 – полночь текущего дня.

Как правильно писать 24 часа или 00 часов?

Календарные сутки кончаются в 24:00, но начинаются в 00:00. 24:00 21 ноября = 00:00 22 ноября. Но уместность употребления может и должна определяться не подобными рассуждениями, а тем, насколько точно воспринимается и исключает двусмысленность.

Как писать время грамота ру?

Мы пишем время с двоеточием (по вашей рекомендации), без запятой после даты: «Следующее занятие 16 мая в 19:00». (Вопрос № 213588): с 10 до 18 часов_ или _с 10.00 до 18.00_.

Как писать дату по госту?

Применяется два способа написания дат, оговоренные ГОСТ Р 6.30-2003 —цифровой и словесно-цифровой. При написании даты используются арабские цифры (пара цифр для обозначения числа, пара цифр для месяца и четыре цифры для обозначения года), разделительный знак — точка: 27.08.2007, 01.09.2007.

Как правильно писать время в официальных документах?

Форма представления времени дня в научно-технических документах установлена в ГОСТ ИСО 8601-2001. Последовательность написания та же, что и в других текстах, но между числами стандарт требует ставить двоеточие: 23:30:10 (23 часа 30 минут 10 секунд). То же время дня с уменьшенной точностью: 23:30 (23 часа 30 минут).

Как правильно называть время на русском?

Вот какие слова вам точно пригодятся:

  1. half – половина (30 минут)
  2. quarter – четверть (15 минут)
  3. to – к (для фраз типа «без 15 минут»)
  4. past – после
  5. sharp – ровно
  6. 14.00 – two o’clock sharp (ровно два часа)
  7. 14.05 – five minutes past two (пять минут третьего)
  8. 14.10 – ten minutes past two (десять минут третьего)

26 мар. 2021 г.

Как называть время?

1:00 p.m. — It is one in the afternoon (“Сейчас час дня”). 3:00 p.m. — It is three in the afternoon (“Сейчас три часа дня”). 4:00 p.m. — It is four in the afternoon (“Сейчас четыре часа дня”). 6:00 p.m. — It is six in the evening (“Сейчас шесть часов вечера”).

Как обозначать время?

документов, время дня обозначается в последовательности: часы, минуты, секунды. Напр.: Было 7 часов 45 минут 30 секунд; На часах было 12 часов пополудни.

Как обозначить час ночи?

Музыкант самоучка. Двенадцать часов ночи правильно обозначается как 00:00, то есть отсчёт нового дня начинается с нулей. Конечно, можно подумать, что правильно будет 24:00 из-за фразы “24 часа в сутки”, но нет.

Как понять 24 часа?

Су́тки — единица измерения времени, приблизительно равная периоду обращения Земли вокруг своей оси. . Сутки делятся на 24 часа (1440 минут, или 86 400 секунд) и условно делятся на четыре характерных интервала — утро, день, вечер и ночь. Календарные сутки составляют недели, месяцы.

Как пишется полночь цифрами?

Для обозначения полуночи часто пишут 24:00, но если вдуматься, это настолько же формально некорректно, насколько 26:00. После 23:59 идёт 00:00.

Источник статьи: http://kamin159.ru/kak-pravilno-ukazyvat-vremia-v-dokumentakh

Как правильно написать время

Несмотря на кажущуюся простоту описанной в заголовке задачи, далеко не все могут правильно написать время в тексте. У обозначения часов, минут и секунд есть свои нюансы. Перечислим их:

  • Сочетания типа « 16:30 », « 19:00 », « 22:04 » пишутся через двоеточие. Часы, минуты и секунды даются не через запятую, точку или дефис, а только через двоеточие.
  • Миллисекунды в стандарте «Представление дат и времени. Общие требования» даны через запятую, на практике порой ставят точку или двоеточие.
  • Когда речь идет о полуночи, выбор между вариантами «00:00» или «24:00» зависит от того, говорите ли вы о конце дня (24:00) или о начале (00:00). То есть «Наш ресторан работает с 07:00 до 24:00 » или «Наш ресторан работает с 00:00 до 22:00 ». Написание «24:02» уже нельзя признать нормативным — только «00:02», в связи с чем вариант «00:00» побеждает «24:00», даже когда речь идет о конце дня.
  • Сочетание « 16:30 » при обозначении времени самодостаточно и не требует при себе слов «минут» или «часов». Корректно также «16 часов 30 минут». Промежуточные варианты « 16:30 минут » или « 16 часов 30 » неправильны.
  • Сочетания наподобие « шестнадцать тридцать » пишутся без каких-либо знаков препинания, а вот «ноль-ноль» пишется через дефис («семнадцать ноль-ноль»).
  • Сокращения «сек.», «мин.», «ч.», «сут.», «г.», «гг.» согласно правилам орфографии пишутся с точкой.

О том, как правильно написать дату, читайте в нашей следующей статье.

52 thoughts on “ Как правильно написать время ”

А я, указывая время, пишу так: в 17²⁵, около 08ºº, ≈ в 12⁴º и т.д. Вроде, аккуратнее как-то, компактнее…

Да, такая запись красива 🙂 Но на практике большинство все же пишут без надстрочных знаков – тем, кто предпочитает такую форму, и посвящены наши рекомендации (а точнее – рекомендации различных справочников)

Здравствуйте, скажите пожалуйста как правильно говорить : Приходите К 10:00 или Приходите В 10:00 ?

Оба варианты допустимы, но для более официальных текстов лучше «в»

А всеже:время в таком надстрочный формат- правильный?? или так нельзя писать??

Писать можно, но на практике такая форма редко используется.
В том числе потому что двоеточие поставить проще и быстрее. Например, если писать в том же Word, двоеточие найти намного проще, чем искать, где там расположен верхний индекс :))

Здравствуйте, скажите я проплыл 50 метров за 00:00:45,45 на золото нужно 0,45 сек. Почему мне поставили на сайте 0,46 сек., если не указаны сотые? Ведь без сотых я проплыл 0,45.

Скорее всего, этот вопрос связан с какими-то особенностями программы, подсчитывающей и обрабатывающей результаты, а не с особенностями оформления текста :))

т.к. речь идёт о спортивных мероприятиях, то правила математического округления применяться не могут.
Для получения медали вы должны были завершить заплыв с результатом 00:00:45.00, а завершили за 00:00:45.45, что на 45 сотых секунды больше необходимого, тем самым выйдя за рамки допустимого времени. На сайте 0,46 указано, скорее всего по причине невозможности отображения сотых секунды, а для отображения того, что вы вышли за рамки времени было использование округление в большую сторону.

45,45
в соответствии с математическими правилами третью цифру «4» округлили до «5», так как после нее стоит 5, а вторую «5» на «6», так как перед ней стоит «5». Смешно, но грамотно

Спасибо за вашу работу! У меня такой вопрос: с 7: 20 до 9: 40 пишется с двадцати восьмого до сорока десятого, так правильно? А если пишется с семи двадцать до девяти сорок, так можно?
Заранее спасибо!

Просим прощения за задержку с ответом…
Скорее всего, Вы уже решили этот вопрос, но если нет, то мы бы написали «С семи часов двадцати минут до девяти часов сорока минут». Краткий (но и более разговорный вариант): «С семи двадцати до девяти сорока».
В разговоре редко употребляется вариант «Сорок минут десятого», скорее «Без двадцати десять». Однако «С двадцати минут восьмого до без двадцати десяти» выглядит слишком запутанным на наш взгляд

Как правильно указывать обозначение времени через точку или только двоеточие?
Например:
9:00 или 9.00,
Или время работы:
с 9:00 до 21:00, 9.00 — 21.00

Если речь идет о часах и минутах, то правильный вариант – только двоеточие: 9:00, с 9:00 до 21:00, 9:00–21:00.
Точка возможна между секундами и миллисекундами (хотя согласна стандартам там должна стоять запятая)

Здравствуйте, а писать минуты, например тридцать минут 0, 30 это правильно или ноль категорически лишний? Спасибо.

Честно сказать, не очень поняли Ваш вопрос. Если вы хотите сказать _30 минут_, то указывать ноль перед числом _30_ будет странно – это только собьет с толку

Добрый день! Подскажите, почему в дорожном знаке (в табличке) 8.5.7, время указанно через точку?

С точки зрения правил русского языка, конечно, время должно быть написано через двоеточие. Однако в ПДД принят такой стандарт, и, конечно, вряд ли кто-то будет его переделывать.
Почему он был принят именно таким, мы не можем квалифицированно ответить. Первым просится предположение, что создатели знака, скажем так, просто проигнорировали правила языка. Или решили, что если часы пишутся большим размером шрифта, а минуты – меньшим, то двоеточие будет плохо выглядеть на знаке. Но это лишь предположения

Добрый день.
Я являюсь редактором официального сайта нашего учреждения — детской музыкальной школы. У нас много концертных мероприятий, которые мы должны анонсировать на сайте. И вот с недавних пор наша заведующая учебной частью стала требовать, чтобы время начала концертов я записывала на сайте в следующем формате, например: в 16:00 часов, в 19:00 часов. Или ещё хуже: в 15:30 часов. Меня коробит от этого, но переспорить ее мне не удаётся. Будьте добры, подскажите мне, на какое правило я могла бы сослаться, чтобы убедить начальницу вернуться к нормальному написанию времени.
Заранее спасибо!

Добрый день!
Просим прощения за задержку с ответом.
Если вопрос еще актуален, обратитесь, например, к «Справочнику издателя и автора» Мильчина и Чельцовой. В издании от «ОЛМА-ПРЕСС» (2005 г.) этой теме была посвящена часть 7.3

Добрый день!
Подскажите пожалуйста, если в табеле учета рабочего времени указано «Продолжительность выполнения обязанностей …(указывается в часах)», то как фиксировать время в минутах (например 35 мин., 1 ч. 50 мин. и т.п.)?

Понятнее всего так, как Вы написали: 1 ч. 50 мин. С точки зрения правил русского языка, можно и так – 0:35, 1:50. Но не секрет, что когда дело касается документации, то правила языка, скажем так, часто уходят на задний план 🙂

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, допустимо ли писать «в период с 9:00-20:00»

или единственно правильно будет «в период с 9:00 до 20:00»? То есть можно ли заменить «до» тире?

Предпочтительнее или тире, или «с… до…». А комбинировать эти два варианта не стоит :))
Например, «Мы открыты с 9:00 до 20:00» или «Часы работы – 9:00–20:00».

Сочетание тире и предлога «с» может быть, если дается некий диапазон и речь идет о точке внутри этого диапазона. Например, «Я начну писать диплом с 15-20 часов (но это не точно)». То есть в какой-то час из указанных, возможно, работа по написанию диплома все же стартует 🙂

Спасибо за оперативный ответ!

Добрый день! А что насчёт сочетаний «9 утра» и «09:00 утра»? Какое вернее? И обязателен ли ноль перед указанием часа (09:00 или 9:00)?

Если Вы пишете 09:00, то писать «утра»/«вечера» не надо – это автоматически именно 9 утра. А если надо писать 9 вечера, то будет уже 21:00. XX:XX – это 24-часовой формат.

Что касается нуля, то в более или менее официальных документах предпочтительно с нулем. В иных случаях (например, в письме, статье и т.д.) – можно и без него.
Аналогично как с датой: считается, что если Вы напишете в приказе или протоколе 6.06.2018, то впоследствии дату можно будет поправить – 16, 26. Поэтому в официальных документах ноль ставится

Подскажите, пожалуйста, как пишется слово пару минутный?
Например, пару минутный мастер-класс?

Лучше написать «двухминутный». Или «мастер-класс на пару минут» :))

Для полноты картины можно добавить, что в морской практике и, насколько я знаю, в авиации стандартный формат времени — ЧЧММ, т.е. без двоеточия, например сейчас у меня 1358. Количество цифр числа однозначно указывает на его значение: 4 цифры — это всегда время, 3 цифры — курс (например 090).

Спасибо за Ваше дополнение!

Доброго времени суток. скажите пожалуйста правильно ли будет написать с 18:00 ПО 22:00 . написали потому что в 22:00 начнётся последний розыгрыш

Добрый день!
Когда речь идет о времени, чаще говорят _до 22:00_. Предлог «по» обычно употребляется с датами: с 1 по 5 сентября

Если Вам надо подчеркнуть, что мероприятие (или что-то такое) продолжится и после 22:00, но в 22:00 будет последний розыгрыш, не уверена, что предлог «по» решит Вашу проблему (хотя нужно видеть контекст). Возможно, стоит в принципе изменить фразу

Здравствуйте. У меня на работе в графике прописано рабочий день как 11,3 час ( имеют ввиду как 11часов и 30 мин). Но я не согласен и считаю что правильно писать 11,5 час.
Если есть запятая то это подразумевает какую-то долю от 10. Тогда 11,3 это не 11часов и 30 минут а 11ч и 20мин.

Полностью с Вами согласны 🙂 11,3 ч воспринимаются именно как 11 целых 3 десятых часа, но никак не как 11 часов 30 минут.

Всем привет 00:30 правильно как произносить?

Например, «половина первого»

Здравствуйте, правильно говорить «в период с … по …» или «за период с … по …»?

В большинстве случаев правильнее всего было бы обойтись вообще без «периода», поскольку «с… по…» уже говорит, что речь о каком-то временном промежутке
Если же у Вас официальный документ, где канцелярский стиль необходим, то выбирайте тот вариант, который Вам больше нравится – они оба допустимы :))

Как правильно понять запись : «Списание произойдет 23.12.2019 в 00:00 ? Это ночь с 22.12.2019 на 23.12.2019( т.е. начало даты) , или же это ночь с 23.12.2019 на 24.12.2019 (конец даты)? Существует ли строгое правило такого написания?

Извините за задержку с ответом!
Согласно правилам, «23.12.2019 в 00:00» – это ночь с 22-го на 23-е. То есть самое начало 23.12.2019.
Обычно, чтобы избежать разночтений, 00:00 используют для обозначения начала суток, а 24:00 – когда речь идет о конце дня. Но 24:00 используется все реже и реже и может заменяться на 23:59, например.

Доброго времени суток!
Подскажите, пожалуйста, как привильно: «записались В 11:45 или НА 11:45». Речь идёт о времени записи на консультацию педагога или на приём у врача.

Если имеется в виду назначенное время, то «записались на прием в 11:45», или кратко – «записались на 11:45».
Фразу «записались в 11:45» можно понять так, что сегодня в 11:45 я зашла на сайт «Госуслуги» и записалась на послезавтра (как пример).

здравствуйте. правильно ли будет если писать 15 часов дня. или надо писать 15 часов «3 часа» дня

Лучше «15 часов» или «Три часа дня». Для трех часов пояснение день/ночь актуально, так как есть «три часа ночи». Но 15 часов ночи нет, поэтому и уточнять не надо :))

Здравствуйте!
Чтобы указать на определенный промежуток времени (например, при просмотре видео), как правильно называется 45:34 (это минуты и секунды): на 45-ой минуте или это уже 46-ая минута? ?

На советских электронных часах (наручных и настенных) время писалось через точку. Например, «16.43».
Да и не было вроде раньше никаких двоеточий. Это отменили? Теперь через двоеточие надо писать?

Извините за задержку ответом… Надеемся, вопрос еще актуален
Не готова комментировать советские часы, но по современным правилам — да, через двоеточие

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: составляет 16,6 минут или 16,6 минуты? Снизилось на 6,7 минут или снизилось на 6,7 минуты? Время просмотра составило 78,8 минут или 78,8 минуты?

Извините за задержку ответом… Надеемся, вопрос еще актуален
Полностью фраза читается как «семьдесят восемь [целых] и восемь десятых минуты», поэтому «минуты». Аналогично, когда речь не о минутах, а о чем-либо другом. 78,8 яблока, 13,24 груши и пр.

Источник статьи: http://ktvd.ru/kak-pravilno-napisat-vremja/

24 часа в сутки как пишется

В сутках 24-часа,но как писать правильно,23-час,и 24-час,или 23-час.и 00-час. час сутки

Если для влюблённых, то они “часов” не замечают, если для обывателя, то 24 часа , но иногда и этого времени не хватает. Каждый по-своему распоряжается временем.

Вы знаете я как то очень озабоченная написала 24 часа. Кому то это понравилось И я сама над собой посмеялась .. Конечно-00 час

Согласно склонения существительных. Именительный, родительный и т д . Вопросик к слову соответствующий и всё понятно.

Если Вы передаете кому-то сообщение допустим о своем приезде, то естественно пишите точное время прибытия 21 -40 .

мы на работе спорим с напарником,заполняем журнал каждый час, и если пишем обход в 23-00ас.то как правильно написать следующий обход,24-00 или 00-00час.

конечно, график обходов должен предусматривать точное время , которое у нас принято – разбика на все 24 часа. 00-00 часов -это время отсчета-полночь.

Задайте вопрос как-то иначе.Возможно,вы подразумевали ,как обозначить последний час в сутках?

а я и написал,мы на работе журнал заполняем,охрана делаем обходы и отмечаем каждый час.и спорим с напарником как заполнять,23-00и24-00,или 23-00и00-00.теперь вам понятно.

Если сутки закрываешь, то 24.00, если открываешь новые – то, соответственно, 00.00.

умно молодец,не только красивая,

Это зависит от точки отсчета. Если речь о прошедших сутках – то 24 ч. Если о новых сутках – то 00 ч.

вот и мой напарник говорит 00-00ч.

Если вы говорите об окончании дня и начале нового дня, то, мне кажется, правильно 00 час.

Учёные доказывают что в сутках 18 часов, говорят что земля стала крутиться быстрее.

правительство утвердит,так и будет.

СКЛОНЯЙТЕ ПО ПАДЕЖАМ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ”ЧЕТЫРЕ”,а! “ДВАДЦАТЬ” ОСТАВЬТЕ В ИМЕНИТЕЛЬНОМ

А там наверно написано что это двадцать третий час. 24-тый час. ну и так дальше.

умно.

.

по истечении 23-59 предыдущие сутки заканчиваются. а все новое начинается с 00.00

и как правильно сказать,24-ре часа,или 00-час.ведь если сказать 00-час.то где 24-ре,ведь получается 23-и, и 00-00.

А почему от понедельника до субботы 6 дней, а от субботы до понедельника 3 дня?

эти правила меняются очень часто, не угнаться за ними, посмотри по интерну.

Источник статьи: http://obsuzhday.com/questions/14c09dde/%D0%B2-%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B0%D1%85-24-%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%B0-%D0%BD%D0%BE-%D0%BA%D0%B0%D0%BA-%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D1%8C-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE-23-%D1%87%D0%B0%D1%81-%D0%B8-24-%D1%87%D0%B0%D1%81-%D0%B8%D0%BB%D0%B8-23-%D1%87%D0%B0%D1%81-%D0%B8-00-%D1%87%D0%B0%D1%81

Часы и время

В русском языке распространены две часовые системы, 12-часовая (более распространена в разговорной речи) и 24-часовая.

КАК СПРОСИТЬ О ВРЕМЕНИ?

– Не подскажете, который сейчас час? – [Ni patskázhiti, katóryj sijchás chas?]- Can you tell me, what time is it now, please?

– Скажите, пожалуйста, сколько сейчас времени? – [Skazhýti, pazhásta, skól′ka sijchás vrémini?]- Tell me, please, what time is it now?

– Вы знаете, сколько сейчас времени? – [Vy znáiti, skól′ka sijchás vrémini?] – Do you know, what time is it now?

– Мои часы отстают (спешат, забыл дома, сломались). Сколько времени ваши часы показывают? – [Maí chisý atstayút (spishát, zabýl dóma, slamális′). Skól′ka vrémini váshi chisý pakázyvayut?] – My watch is falling behind (hurry, forgot at home, broke). What time does your clock show?

! В выражениях времени используются количественные числительные.

ГОВОРИМ О ЧАСАХ (ТОЧНОЕ ВРЕМЯ)

00.00 или 12.00 – Двадцать четыре часа (полночь) или двенадцать часов (полдень)

01.00 или 13.00 – Один час или тринадцать часов

02.00 или 14.00 – Два часа или четырнадцать часов

03.00 или 15.00 – Три часа или пятнадцать часов

04.00 или 16.00 – Четыре часа или шестнадцать часов

05.00 или 17.00 – Пять часов или семнадцать часов

06.00 или 18.00 – Шесть часов или восемнадцать часов

07.00 или 19.00 – Семь часов или девятнадцать часов

08.00 или 20.00 – Восемь часов или восемнадцать часов

09.00 – 21.00 – Девять часов или двадцать один час

10.00 или 22.00 – Десять часов или двадцать два часа

11.00 или 23.00 – Одиннадцать часов или двадцать три часа

СЛОВА, СВЯЗАННЫЕ СО ВРЕМЕНЕМ

– Сейчас пять вечера. – [Sijchás pyát′ véchira.] – It’s five in the evening now.

– Ровно в полдень у нас рейс в Сочи. – [Róvna f póldin′ u nas rejs f Sóchi.] – We have a flight to Sochi exactly at noon.

– Мы прождали его почти 20 минут. – [My prazhdáli yevó pachtí 20 minút.] – We waited for him almost 20 minutes.

– Скоро три часа, и мы будем обедать. – [Skóra tri chasá, i my búdim abédat′.] – It will be there o’clock soon and we’ll have lunch.

– Точно не знаю, но сейчас примерно одиннадцать часов утра. – [Tóchna ni znáyu, no sijchás primérna adínatsat′ chesóf utrá.] – Don’t know exactly, but it’s about eleven o’clock in the morning now.

МИНУТЫ

1.В русском языке при обозначении времени от 1 минуты и до 30 минут (стрелка циферблата на цифре от 12 до 6) не используется предлог «после», хотя подразумевается, что речь идёт о первых 30 минут после наступившего часа.

Выражение «четверть» в современном языке достаточно редкое и заменяется на «15 минут».

Сутки (день, полдень, вечер, ночь) в разговорной речи, как правило, не указываются и следует понимать из контекста. Их можно добавлять с целью подчеркнуть смысл конкретной фразы в предложении.

02.05 или 14.05 – пять минут третьего

11.10 или 23.10 – десять минут двенадцатого

08.15 или 20.15 – пятнадцать минут девятого

04.20 или 16.20 – двадцать минут пятого

06.25 или 18.25 – двадцать пять минут седьмого

Премьера фильма начнётся после рекламы, в десять минут восьмого (19.10). – [Prim′yéra fíl′ma nachnyótsa pósli riklámy, v désyat′ minút vas′mova (19/10).] – At ten minutes past seven (19.10) the premiere of the film will begin after advertisement.

Наш урок русского языка заканчивается в пятнадцать минут первого (12.15). – [Nash urok rúskava yazyká zakánchivaitsa f pitnátsat′ minút pérvava (12.15).] – Our Russian language lesson will finish at fifteen minutes past twelve (12.15).

2.При выражении времени с 31 минуты и до 59 минут (стрелка циферблата от 6 до 12) используется предлог «без».

Как правило его употребляют в речи, когда остаётся от 20 минут до следующего часа.

03.40 или 15.40 – без двадцати (минут) четыре

07.45 или 19.45 – без пятнадцати (минут) восемь

01.50 или 13.50 – без десяти (минут) два

10.55 или 22.55 – без пяти (минут) одиннадцать

Таким образом, словосочетание «35 минут» в разговорной речи вы, скорее всего, услышите без предлога «без».

05.35 или 17.35 – тридцать пять (минут) шестого

Кстати, для удобства можно не произносить «минут» и это не будет являться ошибкой. Поэтому в примерах данное слово указано в скобках.

Без десяти восемь (19.50) приедет мой брат с семьей, и мы поедем на вокзал на поезд до Санкт-Петербурга. – [ Bes disití vósem′ (19.50.) priyédit moj brat s sim′yój, i my payédim na vakzál na póizt do Sankt-Pitirbúrga.] – My brother with his family will come at 10 minutes to eight and we’ll go to the railway station to the train to St.Petersburg.

Время выступления Аннет на конференции запланировано на без пятнадцати шесть (17.45). – [Vrémya vystupléniya Anét na kanfiréntsii zaplaníravana na biz pitnátsati shest′ (17.45).] – Annettes’s speech at the conference is planned at fifteen minutes to six (17.45).

КАК ЕЩЁ МОЖНО СКАЗАТЬ О ВРЕМЕНИ?

Также в разговорной речи можно услышать и упрощённую версию выражений времени с использованием часов и минут поочерёдно.

13.45 – Тринадцать сорок пять

16.07 – Шестнадцать ноль семь

В двенадцать сорок (12.40) начнётся вторая часть представления в цирке. – [V dvinátsat′ sórak (12.40) nachnyótsa ftaráya chast′ pridstavléniya f tsýrki.] – The second part of the performance in the circus will begin at twelve forty.

Уже четырнадцать пятьдесят (14.50). Пора возвращаться на работу после отдыха. – [Uzhé chitýrnatsat′ pit′disyát (14.50). Pará vazvrashchátsa na rabótu pósli ótdykha.] – It’s fourteen fifty (14.50) already. It’s time to return to work after rest.

Источник статьи: http://www.ruspeach.com/learning/14690/

Время на английском языке: таблица, часы. два способа сказать о времени.

Время на английском

Главная>Прочие материалы>Время на английском языке

Время на английском языке. Часы на английском. Как ответить сколько время или который час?

Здесь вы можете найти время на английском языке. Часы на английском. Как ответить сколько время или который час?

Многие откладывают знание времени на английском на потом, а на самом деле это очень важно, так как в разговорной речи мы постоянно спрашиваем время друг у друга. И ещё, выучить всё это довольно легко, главное один раз разобраться, а потом только иногда повторять.

Итак основной вопрос, который вам могут задать в значении «сколько время» или «который час» — What time is it (now)? или What’s the time?

Для начала, вы должны знать следующее:

— числительные английского языка.

— в английском не любят употреблять 24 часовое время, а обычно используют 12 часовое. Чтобы не путаться они применяют сокращения. Время с 00 до 12 обозначают a.m., а время с 12 до 00 часов p.m.

— перед началом надо ставить it’s.

— до половины часа надо использовать «past«, а после половины – «to«.

— вместо слова «пятнадцать» надо использовать quarter (четверть).

— слово minutes (минуты) в английском языке обычно опускается.

Итак, давайте перейдём к примерам.

Первый способ:

00.00 (полночь) — midnight, также полезно будет знать — в полночь — at midnight, за полночь — after midnight, далеко за полночь — in the small hours

00.05 (пять минут первого ночи) — it’s five past zero am

01.10 (десять минут второго ночи) — it’s ten past one am

02.15 (пятнадцать минут третьего ночи) — it’s a quarter past two am

03.20 (двадцать минут четвёртого ночи) — it’s twenty past three am

04.25 (двадцать пять минут пятого утра) — it’s twenty five past four am

05.30 (половина шестого утра) — it’s half past five am

06.35 (тридцать пять минут седьмого утра, а они говорят без 25 минут 7) — it’s twenty five to seven am

07.40 (без двадцати восемь утра) — it’s twenty to eight am

08.45 (без пятнадцати девять утра) — it’s a quarter to nine am

09.50 (без десяти десять утра) — it’s ten to ten am

10.55 (без пяти одиннадцать утра) — it’s five to eleven am

12.00 (полдень) — noon или midday, также полезно будет знать — в полдень — at noon, время до полудня — forenoon, время после полудня — afternoon, после полудня — in the afternoon

12.05 (пять минут первого дня) — it’s five past twelve pm

13.10 (десять минут второго дня) — it’s ten past one pm

14.15 (пятнадцать минут третьего дня) — it’s a quarter past two pm

15.20 (двадцать минут четвёртого дня) — it’s twenty past three pm

16.25 (двадцать пять минут пятого дня) — it’s twenty five past four pm

17.30 (половина шестого вечера) — it’s half past five pm

18.35 (тридцать пять минут седьмого вечера, а они говорят без 25 минут 7) — it’s twenty five to seven pm

19.40 (без двадцати минут восемь вечера) — it’s twenty to eight pm

20.45 (без пятнадцати минут девять вечера) — it’s a quarter to nine pm

21.50 (без десяти минут десять вечера) — it’s ten to ten pm

22.55 (без пяти минут одиннадцать вечера) — it’s five to eleven pm

1, 2, 3 … часов говорят обычно просто — one, two, three … o’clock, например, десять часов утра — ten o’clock a.m.

Также, вместо a.m. вы можете использовать выражение — in the morning, а вместо p.m. использовать in the evening, например 05.15 (пятнадцать минут шестого утра) — it’s a quarter past five a.m.

Время на английском языке: таблица, часы. Два способа сказать о времени

или it’s a quarter past five in the morning.

Надо также упомянуть, что в английском (как и в русском) всё любят сокращать, поэтому часто время будет употребляться без it’s в начале, а am, pm и фразы in the morning, in the evening употребляется только тогда, когда без этого не будет ясно. То есть, на примере, на вопрос «When do you go to bed? — Ты когда спать ложишься?» Ответ — «at ten — в десять» и не надо добавлять «вечера», поэтому это и так понятно…

В американском английском вместо past довольно часто используется предлог after. А вместо предлога to возможно использование предлогов of, before и till.

Второй способ:

Самый простой, просто говориться как есть, например,

5.05 — (пять ноль пять) — five oh (zero) five

6.10 — (шесть десять) — six ten

7.15 — (семь пятнадцать) — seven fifteen

8.20 — (восемь двадцать) — eight twenty

9.25 — (девять двадцать пять) — nine twenty five

10.30 — (десять тридцать) — ten thirty

11.35 — (одиннадцать тридцать пять) — eleven thirty five

12.40 — (двенадцать сорок) — twelve forty

13.45 — (тринадцать сорок пять ) — thirteen forty five

16.50 — (шестнадцать пятьдесят) — sixteen fifty

20.55 — (двадцать пятьдесят пять) — tventy fifty five

Кроме этого, вам надо знать следующие предлоги и в каких случаях они применяются, если вы захотите сказать ещё более конкретней о времени.

In On At
Сезоны — summer, winter и т.д./ Месяцы — January, February и т.д./ а также — the morning, the afternoon, the evening/ Дни недели — Sundays, Mondays и т.д./ Saturday nights и т.д,/ Даты — 1st September, 26st April и т.д./ а также — my birthday. Праздники — Christmas, Easter и т.д./ Время — four o’clock и т.д./ а также — night, the weekend

Например, quarter past six in the evening, at quarter past nine, it’s too hot in summer, certain shops prohibited from opening on Sundays, I go home at 11.30 pm., people usually stay at home at Christmas time, William Shakespeare allegedly died on his birthday.

И напоследок запомните, следующие слова:

exactly — ровно; например, it’s exactly nine (ровно девять часов)
about — примерно; например, it’s about seven (около семи часов)
almost — почти; например, it’s almost eight (почти восемь часов)

Вы здесь:Главная » Лексика » Время суток в английском языке. Слова и предлоги выражения времени

Время суток в английском языке

Как указывать время на английском?

Слова и предлоги выражения времени

Сегодня мы рассмотрим тему «Время суток в английском языке». Ни на одном языке общение не представляется возможным без упоминания темы времени, ведь это – основополагающая нашей жизни, это повседневность, исключить которую никак нельзя.

Слова маркеры и для определения времени суток

Итак, время суток – time – отмеряется постоянными величинами: часами — hours, минутами — minutes, секундами — seconds. Как известно, сутки состоят из 24 часов.

Первую половину суток принято обозначать am (ante meridiem) – до полудня, вторую половину — pm (post meridiem) – после полудня.

Данные сокращения помогают различать в письменной и устной речи, к какой части суток относится время.

В таблице ниже приведем примеры использования am и pm с переводом:

The train leaves at 5 pm Поезд отходит в 5 вечера
My workday starts at 9 am Мой рабочий день начинается в девять утра
She works from 8 am till 6 pm Она работает с 8 утра до 6 вечера

Способы выражения времени в английском языке: past, to, quarter, half и предлоги at, in

Конечно, для ответа на самый распространенный вопрос «Который час?/Сколько времени?» — «What time is it?» — вам потребуется знание числительных, а также предлогов.

Past – после, to — до, quarter — четверть, half – половина в английском языке помогут сказать, сколько сейчас времени.

Если нужно сказать время до половины часа, употребляется past, если после половины часа – to.

Как научиться оперировать данными предлогами, подскажет таблица с переводом ниже:

it’s five past three пять минут четвертого
it’s ten past four десять минут пятого
it’s a quarter past five пятнадцать минут шестого
it’s twenty past six двадцать минут седьмого
it’s twenty five past seven двадцать пять минут восьмого
it’s half past eight половина девятого
it is twenty five to ten без двадцати пяти десять
it is twenty to eleven без двадцати одиннадцать
it is a quarter to twelve без пятнадцати двенадцать
it is ten to two без десяти два
it is five to three без пяти три

Чтобы грамотно говорить по-английски на тему времени суток, необходимо знать, как и где ставить предлоги.

Предлоги at и in употребляют для обозначения конкретного времени либо части суток.

At поможет выразить время на английском языке в секундах, минутах и часах, а также времени суток: в полдень — at noon / at midday, ночью — at night, в полночь — at midnight, на рассвете — at dawn, на закате — at sunset / at dusk. Если речь идет о таких словах, как утро — morning, полдень – afternoon и вечер — evening, то вместо at пишется и говорится in.

Таблица с примерами и переводом далее укажет, в каком случае какой пишется предлог:

I arrived at 8 am Я прибыл в 8 утра
He was back at 6 pm Он вернулся в 6 по полудни
The shop closes at 10 minutes to 6 Магазин закрывается без десяти шесть
Mother comes from work at noon/at midday Мама возвращается с работы в полдень
I can’t sleep well at night Ночью я не могу хорошо спать
Do you hear whistling at dawn? Ты слышишь свист на рассвете?
I roamed the grove at sunset/at dusk На закате я гулял по роще
At midnight I heard the noise in the house В полночь я услышал шум в доме
Family wakes up early in the morning Семья просыпается рано по утрам
Let’s go swimming in the afternoon! Давай сходим поплаваем днем!
I am usually busy in the evening Обычно по вечерам я занят

Слова для обозначения части суток, точного и приблизительного времени

Обратите внимание на слова, касающиеся временного периода, которые в английском употребляются без предлога.

Допустим, нам нужно слово вчера — yesterday, сегодня — today, завтра — tomorrow, каждый день — every day, сегодня вечером — tonight, на следующей / на этой / на прошлой неделе / месяце / году — next / this / last week / month / year, в этом случае предлог не ставится.

Примеры с переводом в таблице для запоминания:

Who was late for the meeting yesterday? Кто вчера поздно явился на собрание?
Today I plan to work a lot Сегодня я планирую много работать
Shall we see each other tomorrow? Мы увидимся с тобой завтра?
He goes to the factory every day Он ходит на фабрику каждый день
Let’s go to the cinema tonight! Давай вечером сходим в кино!
Next week I’m travelling to Europe В следующем месяце я отправляюсь в путешествие по Европе
She is going to Prague this month Она едет в Прагу в этом месяце
Last year we visited all our relatives В прошлом году мы навестили всех наших родственников

Дополнительно заучите, как пишутся слова для обозначения приблизительного или точного времени в английском языке. Помните слова about — примерно, almost — приблизительно, почти, near — около и exactly — ровно, sharp — точно.

Сводная таблица с переводом поможет закрепить информацию:

It’s exactly 9 pm Сейчас ровно 9 по полудни
I will return near 6:20 pm Я вернусь около двадцати минут седьмого
It’s almost midday Почти полдень
It’s about 7 am now Сейчас примерно 7 утра
He comes at 11:05 sharp Он приходит точно в 11:05

Года и даты

Года в английском языке читаются следующим образом:

1502 – fifteen two (fifteen hundred and two)

1812 – eighteen twelve (eighteen hundred and twelve)

Слово «year» после упоминания года, как правило, опускается.

Даты записываются порядковыми числительными:

17th January, 1998 – the seventeenth of January, nineteen ninety-eight

January 17th, 1998 / January 17, 1998 – January the seventeenth, nineteen ninety-eight

Также они могут быть записаны в формате месяц/день/год через точку или косую черту:

Время на английском, часы по английски — Telling the time

В отличие от многих грамматических конструкций, которые требуют детального изучения той или иной темы и запоминания сложных исключений, такая тема, как время на английском языке не несет в себе практически ничего сложного.

Помимо того, способы, как сказать о тех или иных временных рамках, весьма схожи с русским языком. Здесь также есть особенные слова для обозначения четвертей и половин, а также нестандартные структуры для отображения четкого времени суток.

Поэтому нужно описать все подобные структуры и определить, какие существуют способы отображения времени суток на английском языке.

Основные варианты названия времени

Начать необходимо с того, что правила подразумевают пользование теми же словами, что типичны и для русского языка, и обозначение тех или иных временных промежутков или точных рамок будет весьма схожим. Так, слова вроде an hour (час) и a minute (минута) иногда употребляются. Однако сам принцип образования может несколько отличаться, и некоторые структуры читаются и произносятся иногда по-разному.

Время am и pm

К примеру, формат времени, привычный русскоязычному человеку, является 24-часовым.

У англоязычных людей более принято использовать 12-часовой формат, и для того чтобы показать период, в который происходит действие – день или ночь – принято использовать специальные сокращения am и pm.

Их суть заключается в том, что первый вариант показывает время от полуночи и до полудня; когда полдень пройден, дальше идет pm – после полудня и до 00:00.

Тем не менее, использовать время am/pm абсолютно всегда необходимости нет. Ведь, например, сказать время вечером можно, добавив … «o’clock in the evening», не используя формата времени pm. Аналогичным образом можно сказать и об утреннем времени, избегая telling the time in English с am и лишь добавляя …«o’clock in the morning».

Использование предлогов (без 10. 5 минут шестого и т.п.)

Для того чтобы понять, как правильно говорить и называть то или иное время, нужно знать, как переводятся наиболее часто употребляемые конструкции. Точное время всегда будет написано с предлогом at:
at five pm (at five o’clock in the evening) — в пять вечера
at ten am (at ten o’clock in the morning) — в десять утра

Так, для того чтобы назвать английское время после определенного часа, принято добавлять предлог past:
ten minutes past nine
twenty-five minutes past seven

То, что мы используем для отображения времени после половины циферблата, выражается через предлог to – перед, до:
ten minutes to eleven – без десяти одиннадцать
twenty minutes to five – без двадцати пять

При это слово minutes разрешается опускать:
ten to eleven – без десяти одиннадцать
twenty past five – двадцать минут шестого

Очень часто, особенно в американской культуре, где не принято усложнять языковые конструкции, время, написанное где-либо, читается совершенно не так, как было указано ранее. К примеру, сочетание 12:40 очень часто звучит просто как «twelve forty», то есть без каких-либо to или past.

Половина, четверть

Кроме того, есть и другие специфические структуры. Так, например, половина обозначается как half; слово никогда не используется с неопределенным артиклем, хоть значение и является единственным.

Кроме того, есть существенное различие в том, как это слово используется в русском и английском языках. Мы привыкли говорить: половина восьмого, имея в виду, что до 8 осталось еще 30 мин.

Англичане же, наоборот — скажут, что не до 8 осталось полчаса, а полчаса прошло после 7. Вот некоторые примеры:

at half past nine (в полдесятого, дословно – половина после девяти),
at half past six (в полседьмого) и т.д.

Есть и еще одно типичное слово, используемое с часами. Речь идет о четверти, т. е. пятнадцати минутах; на английский язык слово переводится как quarter, употребляется и читается по тому же принципу, что и любое другое тайм, но имеет одно отличие: правило подразумевает использование перед ним неопределенного артикля:

at a quarter to three (без четверти три)
at a quarter past eight (в четверть девятого)

Время в английском языке вполне можно показать как с оттенком приблизительности, так и точно. Для этого помогут особые слова и time expressions. Например, наречие exactly демонстрирует ровное время: at five exactly (точно в пять), а слово about, напротив, дает приблизительное значение: at about half past two (примерно в полвторого).

Особенные структуры для отображения времени и вопросы

Попав в среду носителей языка, важно уметь сориентироваться и при необходимости знать, как правильно спрашивать время на английском. Вопрос о том, сколько времени в данный момент, звучит следующим образом:

What time is it now? — Который час?
It is half past nine — Половина десятого

В любой таблице с временем на английском языке будут показаны не только основные способы образования того или иного времени суток, но и то, как звучат устойчивые названия типа «полдень», «полночь» и пр. Произношение у этих слов будет немного похожим из-за одинакового принципа образования через приставку mid–, но транскрипция все же будет разной: midday (полдень) – midnight (полночь).

Показать точные часы на английском можно, использовав фразу «вовремя», которая может переводиться двумя способами: in time и on time. Первая структура характерна для тех случаев, когда нужно показать, что что-то будет совершено вовремя, но с временным запасом. Второй же вариант подчеркивает, что действие будет совершено минута в минуту. Вот несколько ситуаций с примерами:

· The train departs on time – Поезд отбывает вовремя (ровно по времени)
· You should come to the station in time to catch up the train – Тебе нужно прийти на вокзал вовремя, чтобы успеть на поезд (с запасом)

Также стоит обратить внимание на предлоги, которые используются с различными временными конструкциями. Основные мы разобрали выше, а приведенная ниже таблица поможет запомнить остальные.

Тема времени в языке, как видно из описанных ситуаций, имеет некоторые нюансы, хотя чего-либо на самом деле сложного в ней нет.

Важно помнить, что когда мы учим употребление соответствующих лексических структур в малознакомом нам языке, нам ничто не мешает проводить аналогии с родным языковым составом и на основе этого сравнения запоминать, какие фразы будут совпадать, а какие будут использоваться необычно.

Обозначение времени (на часах) в английском языке

Изуающие иностранный язык часто задают вопрос: как спросить время на английском? В нашей статье мы рассмотрим в таблицах, как обозначить время на часах и правильно ответить или построить вопрос.

Для того, чтобы указать на ровное количество часов, без минут, используются числительные, которые сопровождаются такими словами, как: a.m. и p.m., где a.m. указывает на утро, а, соответственно, p.m. — на вечер или день, или словом o’clock.

Существуют маркеры (слова, определяющие время суток).

Time – время суток
Hours – часы
Minutes — минуты
Seconds — секунды
На первую половину суток указывают, используя слово «am» — полное название «ante meridiem», что в переводе обозначает «до полудня», на вторую половину суток указывают используя слово «pm» — полное название «post meridiem», что переводится как «после полудня».

Таблица использования «am» и «pm» с примерами и их переводом

This match starts at 7 pm Матч начинается в 7 вечера
Classes starts at 10 am Занятия начинаются в 10 утра
My uncle works from9 am till 7 pm Мой дядя работает с 9 утра до 7 вечера

Выражаем время на английском, используя слова half, past, quarter, to и предлоги in, at

Для того, чтобы ответить «Который час?» — «What time is it?», надо знать числительные и предлоги. «To» переводится как «до», «past» – «после», «quarter» — «четверть», а слово «half» – «половина». Когда мы указываем на время до половины часа, то прибегаем к слову «past», когда после половины, то к слову «to».

Таблица использования предлогов для обозначения времени в английском с примерами и их переводом

it’s seven past six семь минут седьмого
it’s twelve past seven двенадцать минут восьмого
it’s a quarter past seven четверть восьмого
it’s ten past eight десять минут девятого
it’s half past eleven половина двенадцатого
it is seventeen to nine без семнадцати девять
it is twenty four to three без двадцати четырех минут три
it is a quarter to four без четверти четыре

Предлоги «in» и «at» используются, чтобы указать на конкретное время, на конкретную часть суток. При помощи предлога «at», мы указываем на время в часах, минутах и секундах. Он также помогает указать на часть суток: «at night» — «ночью», «at dawn», но «in the morning» — «утром», «in the afternoon» — «в полдень» «in the evening» — «вечером».

Таблица употребления предлогов «in» и «at» с примерами и их переводом

She got back at 6 am Она вернулась в 6 утра
She phoned at 7 pm Она позвонила в 7 по полудни
The museum closes at 20 minutes to 7 Музей закрывается без двадцати семь
Oliver comes from classes at midday Оливер возвращается с занятий в полдень
I study English grammar at night Ночью я учу грамматику английского языка
At midnight I saw the moon В полночь я увидел луну
She was sleepy in the morning Утром она была сонная
They visited us in the evening Они навестили нас вечером

В английском языке существуют слова, которые используются, чтобы указать время приблизительно. Их желательно выучить: sharp — точно almost — приблизительно exactly — ровно near — около

Предлагаем таблицу с этими словами в предложении и их переводом

Как сказать сколько времени на английском: правила и примеры

Здравствуйте! Сложно представить себе день, в котором никто вокруг не произнес и слова на тему времени и часов. Время (time) можно назвать основой нашей жизни. Секунды (seconds), минуты (minutes), часы (hours), дни (days), недели (weeks), месяцы (months), годы (years) — это величины, которыми мы пользуемся, когда говорим о времени.

Одной из самых главных фраз является «Который час?». Как же правильно задавать такой вопрос на английском языке и отвечать на него? В этой статье вы узнаете как сказать сколько времени на английском.

Время — понятие, объединяющее различные народы, но для его обозначения в языке каждого народа есть свои особенности, о которых мы и будем говорить в данной статье.

Как спросить сколько времени

  • What time is it (now)? — Сколько сейчас времени?
  • Could you tell me the time, please? — Ты не мог бы сказать мне, сколько времени?
  • Do you know what time it is? — Вы знаете сколько сейчас времени?
  • What’s the time? — Сколько времени?

Ответ на эти вопросы всегда будет начинаться с It is.

  • It is one o’clock — час
  • It is two o’clock — два часа
  • It is three o’clock — три часа
  • It is four o’clock — четыре часа
  • It is five o’clock — пять часов
  • It is six o’clock -шесть часов
  • It is seven o’clock — семь часов
  • It is eight o’clock — восемь часов
  • It is nine o’clock — девять часов
  • It is ten o’clock — десять часов
  • It is eleven o’clock — одиннадцать часов
  • It is twelve o’clock — двенадцать часов

Чтобы в дальнейшем не путаться, стоит сразу отметить и разницу между значениями o’clock и hour. o’clock — ‘это отметка на циферблате часов, этим словом обозначаются ровные (без минут) значения времени, а hour (час) — это длительность времени в 60 минут.

  • Seven o’clock — семь часов
  • Our dance lesson starts at 4 o’clock — Наш урок танцев начинается в четыре часа.
  • Our dance lesson lasts for three hours — Наш урок танцев длится три часа.

Как сказать сколько времени на английском

А как же сказать который час на английском? Тут надо быть внимательным. Ведь на английском время говорится совершенно по-другому нежели в русском языке. Ответ на вопрос о времени строится так:

  • What time is it?
  • It is two o’clock.
  • What time is it?
  • It is seven o’clock.
  • What time is it?
  • It is four o’clock.

Но как же понять, какое время суток имеется в виду?

Для этого мы можем использовать эти слова:

  • In the morning — утром
  • In the afternoon — днем
  • In the evening — вечером
  • At night — ночью
  • It is eight o’clock in the evening. Восемь часов вечера.
  • It is three o’clock in the afternoon. Три часа дня.
  • It is one o’clock at night. Час ночи.

Для обозначения времени суток в английском языке наиболее часто используются обозначения: am и pm

Что значат am и pm в английском времени

В Западных странах принята 12-часовая система измерения времени. Смысл в том, что 24 часа, составляющие сутки, разбиваются на два интервала по 12 часов, которые обозначаются:

  1. m. (лат. Ante meridiem — «до полудня»)
  2. m. (лат. Post meridiem — «после полудня»).

Такой формат является преобладающим в США, Канаде, Австралии, Франции, Турции и некоторых других странах.

Данная традиция имеет древние корни, так как 12-часовой формат времени использовался в Месопотамии и Древнем Египте. Египтяне использовали солнечнее часы для использования днём, а ночью применялись водяные часы или клепсидра (перевод с греч. — «водяной вор»). Римляне также использовали 12-часовой формат времени.

Вам необходимо запомнить, что время с 12 дня до 12 ночи обозначается двумя буквами p. m. (читается — пи эм).

  • 3:30 p. m. — Пол четвёртого (дня)
  • 6:15 p. m. — Пятнадцать минут седьмого (вечера)
  • 8:40 p. m. — Без двадцати девять (вечера)

Время с 12 ночи до 12 дня обозначается двумя буквами a. m.

  • a. m. — Час утра
  • 7:45 a. m. — Без пятнадцати восемь (утра)

Но, носители языка для удобства в разговорном английском вместо a. m. и p. m, после цифр, обозначающих время, добавляют:

  • in the morning (утром) — (с 01.00 до 11.59)
  • in the afternoon (днём после полудня) — (с 12.00 до 16.59)
  • in the evening (примерно с 17:00 до 21:59)
  • at night (вечером после 22:00 и до 00:59).
  • 19:45 — fifteen till eight in the morning
  • 2:00 — two o’clock in the morning

(Запомните, если вы хотите назвать время в часах, не указывая минуты, то мы говорим количество часов и добавляем — o’clock, как в примере выше).

  • 14:05 — two zero five in the afternoon
  • 21:30 — nine thirty at night

Как сказать минуты на английском?

А как назвать время на английском с минутами? Ведь почти всегда мы говорим и часы, и минуты. Здесь два способа:

Говорим числа.

Это самый простой и понятный способ. В этом случае мы называем всего 2 цифры. Первая цифра обозначает — часы, а вторая обозначает — минуты.

  • It’s eight twenty two. Восемь часов двадцать две минуты.
  • (8:22) It’s one forty. Час сорок.
  • (13:40) It’s two sixteen. Два часа шестнадцать минут.
  • (2:16) 2. Используем предлоги to и past.

В этом случае мы указываем час и минуты. Так как этот способ более распространен, давайте разберем его подробнее.

Используем предлоги to и past.

В этом случае мы указываем час и минуты. Так как этот способ более распространен, давайте разберем его подробнее.

Past и To

Для указания минут используются следующие предлоги и частица: «past», «after», «of» и «to». Причем слово minutes вообще опускается. Предлоги «past / after / of» используются для обозначения части часа от одной до 30 минут и переводятся как «после»:

  • It’s 10 minutes past/after/of 4 — 10 минут после четырех или 10 минут пятого.

Частица «to» обозначает время от 31 до 59 минуты. В русском языке мы переводим ее предлогом «без» или «до»:

  • It’s 20 minutes to 8 — 20 минут до восьми или без двадцати восемь.

Quarter и Half

Для четвертей и половин англичане зарезервировали два слова: «quarter» и «half». Первое можно употреблять как с «past», так и «after», а вот второе — только с «after».

  • It’s a quarter after one — четверть после часа, час пятнадцать.
  • It’s a quarter to four — четверть до четырех, без пятнадцати 4.
  • It’s half past six — половина после шести, пол седьмого.

Полдень или полночь обозначаются следующими вариантами:

  • twelve o’clock (и то, и другое);
  • midday = noon (полдень);
  • midnight (полночь).

Точный предлог at

Предлог at употребляется в случаях, когда мы хотим связать конкретное время с конкретными событием или объектом.

  • The bus arrives at midday (12:00). — Автобус приезжает в полдень.
  • The flight leaves at a quarter to two (1:45). — Самолет вылетает в час сорок пять.
  • The concert begins at ten o’clock. (10:00). — Концерт начинается в десять часов.

Для визуалов, для большей наглядности — вот такая картинка. Кстати, можно распечатать ее и время от времени называть время.

Идиомы про часы и время

В английском языке есть идиомы на все случаи жизни. Такая тема как часы успела обрасти множеством устойчивых выражений. Знание идиом поможет вам не испытывать трудностей в понимании текстов или во время диалогов. Запомните наизусть несколько устойчивых выражений из нашей таблицы, чтобы разрядить обстановку после опоздания на встречу с англоговорящими друзьями.

Идиома на английском Адаптированный перевод на русский Буквальный перевод на русский
to have a hard time испытывать сложности иметь трудное (тяжелое) время
to give a hard time усложнять жизнь (кому-то), упрекать (кого-то) давать сложное (тяжелое) время
it’s about time вовремя это о времени
at all times всегда во все времена
all in good time всему свое время все по порядку
behind the times устаревший, отсталый за временами
to bide one’s time выжидать, ждать случая биться за (чье-то) время
from time to time от времени ко времени от времени ко времени
live on borrowed time доживать свои дни жить одолженное время
time is money время — деньги время — деньги
only time will tell время покажет только время скажет
time after time раз за разом время за временем
too much time on my hands слишком много свободного времени слишком много времени в моих руках

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Время — это основа жизни, а каждый новый день — это возможность потратить время с пользой. Ежедневно мы сталкиваемся с понятием времени: когда договариваемся о встрече с другом, записываемся на прием к доктору, заказываем столик в ресторане или просто подсказываем точный час прохожему на улице.

Изучающим английский язык нужно знать, как указать точное время суток и сегодня мы разберемся, как это сделать, чтобы не ввести никого в заблуждение.

Из этой статьи вы узнаете, как правильно назвать время суток по-английски, как пишется это время, как назвать точный час, как будет 30 минут по-английски и другую полезную информацию на тему времени.

Время суток по-английски

Time (время) состоит из таких основных понятий, как seconds (секунды), minutes (минуты), hours (часы) и более длительных, таких как days (дни), weeks (недели), years (года), centuries (столетия) и других.

Конечно, самый распространенный вопрос этой темы — «Как сказать, сколько времени по-английски».

В первую очередь нужно знать числа на циферблате и своеобразную схему, по которой можно сказать о любом времени.

Итак, основные деления циферблата на английском:

1 (One) = 5 (five) minutes 2 (Two) = 10 (ten) minutes 3 (Three) = 15 (fifteen) minutes 4 (Four) = 20 (twenty) minutes 5 (Five) = 25 (twenty five) minutes 6 (Six) = 30 (fitry) minutes 7 (Seven) = 35 (thirty five) minutes 8 (Eight) = 40 (forty) minutes 9 (Nine) = 45 (forty five) minutes 10 (Ten) = 50 (fifty) minutes 11 (Eleven) = 55 (fifty five) minutes

12 (Twelve) = 60 (sixty) minutes

Если на часах ровное время (час, три часа, пять часов и т.д.), то самый распространенный способ сказать это — просто добавив o’clock к числу:

It’s five o’clock — Сейчас пять часов
It’s ten o’clock — Сейчас десять часов

Есть и более изысканные варианты сказать точное время, но они встречаются в речи гораздо реже:

It’s five o’clock sharp — Сейчас ровно пять часов
It’s ten o’clock on the dot — Сейчас десять часов минута в минуту

Если часы показывают ровно 30 минут, то мы используем выражение half past (половина после…).

Причем если в русском языке мы говорим обычно что время «половина такого-то часа», то это же время англичане назовут как «тридцать минут после такого-то часа».

It’s half past seven — Половина после семи = Половина восьмого = Семь тридцать

> Пятнадцать минут и сколько угодно минут

Когда на часах время не точное, а с минутами, то здесь нужно запомнить простое основное правило:

Если на часах меньше 30 минут — то мы говорим past (после такого-то часа), если больше 30 минут — то мы говорим to (до такого-то часа). При этом, само слово minutes (минуты) не называется, но подразумевается.

И опять же, соблюдается правило, которое мы узнали чуть выше: что для русскоговорящего человека десять минут третьего, то для англичанина — десять минут после двух.

К этому правилу сложно привыкнуть, но стоит немного потренироваться — и вы сможете всегда держать это в голове на случай, когда нужно будет сказать точное время в разговоре.

It’s five past four — Пять минут после четырех = Пять минут пятого
It’s five to four — Пять минут до четырех = Без пяти четыре

It’s twenty past nine — Двадцать минут после девяти = Двадцать минут десятого
It’s twenty to nine — Двадцать минут до девяти = Без двадцати девять

Когда мы говорим о пятнадцати минутах в русском языке, то обычно используем слово «четверть». Англичане для этого используют слово «quarter».

Только если минутная стрелка показывает 15 минут — это будет quarter past (четверть после) и будет назван предыдущий час, а если минутная стрелка будет на отметке в 45 минут — это будет quarter to (четверть до) и будет назван следующий час.

It’s quarter past five — Четверть после пяти = Четверть шестого = Пятнадцать минут седьмого = Шесть пятнадцать

It’s quarter to five — Четверть до пяти = Без четверти пять = Без пятнадцати пять = Четыре сорок пять

Если вы не знаете точное время и хотите сказать только примерное — используйте предлоги about (около) или almost (почти).

It’s about five — Сейчас около пяти
It’s almost five — Сейчас почти пять

A.M. и P.M

Эти сокращения часто употребляются в англоязычных странах для обозначения времени суток. В них 24 часа, которые можно разделить на первые 12 (с полуночи до полудня) — это будет a.m. (ante meridiem) и на другие 12 (с полудня до полуночи) — это будет p.m. (post meridiem).

Если по русски мы говорим, например, 5 часов утра — то в Америке скажут 5 a.m., а если 5 часов вечера — то это будет уже 5 p.m.

Многие путаются с 12-часовым форматом и обозначениями в том случае, когда нужно указать полдень или полночь. Запомните:

12 p.m. = Полдень (12 часов дня)
12 a.m. = Полночь (12 часов ночи)

Важно: сокращения a.m. и p.m. никогда не употребляются вместе с o’clock. То есть, может быть five o’clock или 5 p.m., но никак не 5 o’clock p.m.

Вместе с o’clock мы можем использовать только указание времени суток: in the morning (утра), in the afternoon (дня) или in the evening (вечера).

It’s seven a.m. = It’s seven o’clock in the morning = Семь утра

Как спросить который час по-английски?

Самый простой способ узнать время у собеседника — задать ему вопрос What time is it? или What is the time? (Который час?).

Этот вопрос поймут все от мала до велика.

Одной из самых распространенных ошибок в этом вопросе для русскоговорящих становится перевод.

Если по-русски мы обычно спрашиваем: «Не могли бы вы сказать, сколько сейчас времени?» то, переводя эту фразу на английский дословно, человек может спросить «Can you tell the time?».

Что по сути означает, мы спрашиваем человека умеет ли он называть и определять время по часам. Это, конечно, не такая грубая ошибка, и иностранец поймет, что вы от него хотите, но лучше запомнить самый универсальный вопрос:

Или если вы хотите быть очень вежливыми, можно сказать:

Could you please tell me what time it is?

Предлоги времени

Различные предлоги помогут выразить более точное время или период времени в английском языке.

> Предлоги для обозначения конкретного момента во времени

Если мы говорим о днях — используем предлог on:

We will see her on Sunday — Мы увидим ее в воскресенье
My vacation begins on Friday — Мой отпуск начнется в пятницу

Если говорим о конкретном времени в сутках, полудне, полуночи или ночи в целом — используем предлог at:

His train arrives at midnight — Его поезд прибывает в

Английский — часы, время

Как много раз я слышала от изучающих английский: «Ну, что эти англичане напридумывали! Не могли как-нибудь попроще!» А ведь действительно нам, русским приходится пробираться чрез тернии сложных правил и исключений из них.

Единственное, что может прийти нам на помощь – это логика. Да, именно логика! Ведь не так уж все и необъяснимо.

Итак, одним из камней преткновения является ответ на такой казалось бы простой вопрос: «Который час?» (What time is it?)

Ну что же, попробуем разобраться. Меньше всего проблем, если час ровный: It is two o’clock – Сейчас два часа. It is three o’clock – Сейчас три часа. It is four o’clock – Сейчас четыре часа.

It is five o’clock – Сейчас пять часов.

А что делать, если мы хотим уточнить время суток – шесть утра или вечера? Поступаем следующим образом: Вместо o’clock говорим a.m. – с часа ночи до 12 дня, p.m. – с часа дня до 12 ночи Получается: It is 1 p.m. – Час дня. It is 2 p.m. – Два дня. It is 3 a.m. – Три ночи. It is 6 a.m. – Шесть утра. Но ведь, чаще нам требуется сказать о часе и минутах, скажете вы и будете правы.

В подобном случае мы будем делить циферблат пополам (Поделить-то поделим, но обе половинки оставим себе ). Если минутная стрелка находится в правой половине, то в нашем случае мы говорим (посмотрите на изображение часов): It is 20 minutes past 11. Разберемся: 20 minutes – то, сколько минут прошло после ровного часа, а 11, это то, какой ровный час уже прошел.

It is 20 minutes past 11. – (дословно) 20 минут после 11-ти.

Еще примеры: 12:20 – It is 20 minutes past 12. 3:15 – It is 15 past 3. 14:05 – It is 5 minutes past 2. 7:30 – It is half past 7 (half — половина).

Если минутная стрелка находится в левой половине, то мы говорим (снова посмотрим на изображение часов): It is 5 minutes to 3.

И опять надо разобраться: 5 minutes – то, сколько минут не достает до ровного часа, а 3, это то, какой ровный час приближается. Таким образом

It is 5 minutes to 3. – (дословно) 5 минут до 3-ех.

Еще примеры: 12:40 – It is 20 minutes to 1. 3:55 – It is 5 to 4. 14:35 – It is 25 minutes to 3.

7:45 – It is 15 minutes to 8.

Когда мы говорим о времени, полезными словами также могут быть уже знакомое half (половина) и quarter (четверть). 12:45 – It is quarter to 1. 5:45 – It is quarter to 6. 8:45 – It is quarter to 9. 6:15 – It is quarter past 6. 11:15 – It is quarter past 11.

9:15 – It is quarter past 9. 14:30 – It is half past 2. 5:30 – It is half past 5. 10:30 – It is half past 10. И еще один важный момент.

Если мы хотим сказать, в какое время что-то произошло или произойдет, то мы используем предлог at, а не in (хотя именно in приходит в голову как перевод русского предлога в). Например: Завтра в 6 я иду на свидание. – Tomorrow at 6 I am having a date.

В понедельник в 7:30 я записался на курсы для космонавтов. – On Monday at 7:30 I joined the spacemen club. Сегодня в 5:15 мы идем охотиться на крокодилов. – Today at 5:15 we are hunting crocodiles.

В 8 во вторник у меня встреча с президентом. – On Tuesday at 8 I am meeting the President.

Удачи вам и не потеряйтесь (во времени)!

Автор — репетитор английского языка — Юлия

Часы по английски. Как правильно называть время на английском языке с числовыми примерами

Сложно представить себе день, в котором никто вокруг не произнес и слова на тему времени и часов. Часы давно стали обыденностью, которая ежедневно возникает в нашей речи. Мы спрашиваем друг у друга время, назначаем встречи и торопимся на сеансы в кино. В этой статье вы узнаете сколько существует способов называть часы по английски и познакомитесь с английскими идиомами о часах.

Как спросить сколько времени

Ответ на эти вопросы всегда будет начинаться с It is.

Чтобы в дальнейшем не путаться, стоит сразу отметить и разницу между значениями o’clock и hour. o’clock – ‘это отметка на циферблате часов, этим словом обозначаются ровные (без минут) значения времени, а hour (час) – это длительность времени в 60 минут.

Как назвать время на английском

В английском языке существует несколько способов назвать время на английском, при помощи 12 часового формата и 24 часового формата. Остановимся подробнее на каждом из них.

Первый способ — 12 часовой формат

В англоязычных странах больше всего любят 12 часовой формат времени. По началу, он может показаться русскоязычному человеку непонятным и даже сложным, но разобраться с ним очень просто.

В 12 часовом формате день делится на две половины — с полудня до полуночи и с полуночи до полудня.

Существует несколько правил, которые важно помнить, чтобы правильно построить предложение с упоминанием времени.

Время с 00:00 до 12:00 принято обозначать сокращением a.m. ( in the morning), а время с 12:00 до 00:00 обозначают сокращением p.m. (in the evening).

Для того, чтобы обозначить время в часах и минутах употребляют три предлога: to (до), past (после), at (в). В американском английском вместо past может использоваться предлог after, а вместо to — of, before или till.

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Предлог past употребляется, когда минутная стрелка стоит на значении от 6 до 12.

Предлог to употребляется, когда минутная стрелка стоит на значении от 6 до 12.

Пятнадцать минут обозначаются словом quarter, а половина словом half.

Слово minutes (минуты) опускается в тех случаях, когда речь идет о времени кратком пяти. Если количество минут не кратно пяти, нужно говорить minutes.

Чтобы сказать время с точностью до минут можно опустить слова past и to, просто назвав цифровые значения.

Но, чтобы вас точно поняли, такое употребление требует уточнения времени суток:

Второй способ — 24 часовой формат

Часы на английском языке можно обозначать и при помощи 24 часового формата. В англоязычных странах его называют military time или «Военное время», т.к. такой формат времени используют в армии. Произнести значение времени в 24 часовом формате не так просто, ведь часы и минуты в нем не разделяются и число становится четырехзначной цифрой.

Если в значении есть минуты, то четырехзначную цифру нужно поделить на две и каждую назвать отдельно, добавив к значение слово hours.

Идиомы про часы и время

В английском языке есть идиомы на все случаи жизни. Такая тема как часы успела обрасти множеством устойчивых выражений. Знание идиом поможет вам не испытывать трудностей в понимании текстов или во время диалогов. Запомните наизусть несколько устойчивых выражений из нашей таблицы, чтобы разрядить обстановку после опоздания на встречу с англоговорящими друзьями.

Идиома на английскомАдаптированный перевод на русскийБуквальный перевод на русский
to have a hard time испытывать сложности иметь трудное (тяжелое) время
to give a hard time усложнять жизнь (кому-то), упрекать (кого-то) давать сложное (тяжелое) время
it’s about time вовремя это о времени
at all times всегда во все времена
all in good time всему свое время все по порядку
behind the times устаревший, отсталый за временами
to bide one’s time выжидать, ждать случая биться за (чье-то) время
from time to time от времени ко времени от времени ко времени
live on borrowed time доживать свои дни жить одолженное время
time is money время — деньги время — деньги
only time will tell время покажет только время скажет
time after time раз за разом время за временем
too much time on my hands слишком много свободного времени слишком много времени в моих руках

6 a.m. vs 6 p.m. Или как правильно говорить о времени на английском языке

Представьте себе, что вам срочно надо перенести деловую встречу с англоязычными партнерами, а ваша англоговорящая секретарша как назло уехала в отпуск. Что же делать? Как дать им понять, что время встречи изменилось?

В английском языке о времени можно сказать двумя разными способами.

Способ 1 или Что вижу, о том и пою Встреча должна быть в 9:30? Зачем изобретать что-то новое, если можно просто сказать “nine thirty”. Если вы выбираете этот вариант, то вам следует просто вспомнить числительные английского языка. И это почти все! Смело звоните партнерам и говорите “The meeting will begin at nine thirty”.


Способ 2 или Не зря же я учил все эти новые слова

Тут есть два варианта. Вы можете либо жить немного в прошлом, либо забегать чуть-чуть вперед. К примеру, встреча должна начаться в 10:25. Вы можете сказать “The meeting will be at twenty-five past/after ten” или “It will be at thirty-five before/to/till eleven”. В первом варианте вы будете отталкиваться от прошедшего часа, а во втором случае вы ссылаетесь на будущее. Если вы планируете использовать этот способ, вам следует не только повторить числительные, но и выучить новые слова, такие как: half – половина, 30 минут и quarter – четвертинка, 15 минут.

Казалось бы, все звучит очень легко. Но, конечно же, в английском языке дело не может обойтись без маленьких хитростей.

A.m. и P.m. В английском языке не используют привычную нам 24-часовую схему времени. Вместо нее сутки делят на 12 и 12 часов. Первые 12 часов с 00 до 12 обозначаются a.m.

(от латинского “ante meridiem”), а вторые 12 часов с 12 и до 00 обозначаются p.m. (“post meridiem”). Вместо a.m. можно использовать выражение “in the morning”, а вместо p.m. – “in the evening”.

Обязательно уточняйте этот момент! Иначе ваши партнеры могут запутаться и приехать на 12 часов позже или раньше.

Слово “minutes” обычно опускается. Так что фраза «Сейчас 14 часов и 10 минут» будет звучать как “It’s two ten p.m. now”.

Почему-то мы должны говорить “in the evening”, “in the morning” и даже “in the afternoon”, но “at night”, “at noon”, “at midnight”, “at dawn” и “at sunset”.

Обратите внимание, если мы хотим сказать, что что-то произойдет в определенное время или уже произошло, мы употребляем предлог “at”. Пример, “On Monday at 7:30 a.m. I had a flight to the Moon”.

Тут все довольно просто и понятно, правда? Давайте поднимемся на ступеньку выше и посмотрим, какими красивыми выражениями со словом “time” мы можем обогатить наш английский.

1) A matter of time (употребляется обычно с “only” или “just”) – вопрос времени.
It is just a matter of time before they add the word “syndrome” after my last name.
2) Bad time (to catch at a bad time) – неудачное время.
Sorry I can’t stay to chat, this is a bit of a bad time. I’m running away from a zombie.

3) To waste time – терять время, тратить попусту
You are just wasting my time. You don’t have a blue kitten.
4) Big time – большой успех или что-то очень особенное
I’ve finally reached the big time! I’ve found the last cookie!
5) To have a hard/ rough time – испытывать трудности
Since his wife started using Instagram, Mr.

Brown has been having a rough time.

Удачи вам в изучении английского и не теряйте времени зря!

Источник статьи: http://crownenglishclub.ru/dlya-nachinayushhih/vremya-na-anglijskom-yazyke-tablitsa-chasy-dva-sposoba-skazat-o-vremeni.html

Поиск ответа

Вопрос № 238542

Как правильно написать время в пригласительном билете 19 :00 или 19.00

Ответ справочной службы русского языка

Из приведенных первый вариант правильный. В пригласительном билете лучше: в 19 часов.

Скажите, пожалуйста, как правильно писать в официальных документах ” 25 мая 2008 года с 17-00ч. до 24-00ч.” или “25 мая 2008 года с 17-00ч. до 00-00ч.”

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтителен такой вариант: 25 мая 2008 года с 17 :00 до 24 :00 .

Как правильно указывать в официальных документах обозначение времени?
Например:
9 :00 или 9,00 или 9.00, 9 :00 ч., 9ч.00м. либо другой вариант.
и еще. как обозначить, что это именно время?
Например время работы:
с 9 :00 до 21 :00 , 9 :00 – 21 :00 , либо другой вариант.

Должен ли ставиться пробел между словом (цифрой) и сокращением?
например:
г.Москва или г. Москва?
2008г. или 2008 г.?
И.И. Иванович или И. И. Иванович?

Ответ справочной службы русского языка

1. Возможные варианты: в 9 часов, в 9 ч., с 9 ч. до 21 ч., с 9 :00 до 21 :00 , 9 :00 – 21 :00 . Варианты с двоеточием употребляются, как правило, в научно-технических документах. 2. Во всех приведенных примерах пробел нужен.

Здравствуйте! В третий раз задаю вопрос, уж будьте добры, не оставляйте его без внимания. Требуется ли запятая между цифрами и словом “плащадью” в следующем предлжении и почему? Прошу предоставить выписку из ЕГРП на недвижимое имущество и сделок с ним о содержании правоустанавливающих документов на земельный участок с кадастровым номером 50:13:08 04 22 :00 40 площадью 26473 кв.м, расположенный по адресу: Московская область, Пушкинский район, в районе п. Лесные поляны, а также копию договора купли-продажи, послужившего основанием для регистрации права собственности.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед _площадью_ не требуется.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно оформлять время: 14 :00 , 14.00 или 14-00 (дефис или тире)? Так же интересно узнать, как правильно оформлять временные интервалы: 14 :00 – 15 :00 или 14 :00 –15 :00 ? Ответы на вопросы 172750 и 204918, к сожалению, не внесли ясность. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _14 :00 — 15 :00 _ (с тире). Ответ 172750 исправлен.

Извините, а до какого числа принимаются ответы на интерактивную олимпиаду,а то в положениях написано в течение двух месяцев с момента публикации заданий, а когда были опубликованы задания не известно..и ещё, когда будут подведены её итоги?

Ответ справочной службы русского языка

На главной странице портала написано: «Прием ответов прекращается в среду, 7 ноября 2007 года, в 12 :00 по московскому времени». Остальные вопросы задавайте на адрес portal@gramota.ru.

Я уверена, что время по стандарту оформляется с помощью двоеточия: 12 :00 . Но корректоры нашей редакции упорно ставят точку: 12.00. В ГОСТе ИСО 8601—2001 “Представление дат и времени дня. Общие требования” указано только, что время оформляется в формате ЧЧ:ММ:СС, но употребление именно знака двоеточия, а не точки, не обосновывается. На какое издание или документ мне сослаться, чтобы доказать правильность моей точки зрения? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Об этом написано в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой: _. между числами стандарт требует ставить двоеточие: 23:30:10_ (пункт «Обозначение времени дня в научно-технических документах»).

Какой знак препинания следует ставить во временных интервалах: “январь (-) март”, “1941 (-) 1945”, “10 :00 (-) 18 :00 “?

Ответ справочной службы русского языка

_Январь – март_ (тире с пробелами), числительные – тире без пробелов.

Как правильно писать: С 00.00 часов или с 24.00 часов с даты вступления договора в силу? Беата.

Ответ справочной службы русского языка

Эти варианты имеют разный смысл. 00 :00 – начало суток, 24 :00 – конец суток (при одинаковой дате).

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно при написании сокращать время, варианты: 17.00 11 августа 2006 г., 17 час. 00 мин. 12 августа, 17 ч. 00 м., 17 ч. 00 мин. Заранее благодарю, Ирина.

Ответ справочной службы русского языка

Обычно при обозначении времени дня слова _час, минута_ пишутся без сокращения: _17 часов 00 минут 12 августа_. Если необходимо сократить, корректно: _17 ч. 00 мин. 12 августа, 17 :00 12 августа_.

Из ваших ответов непонятно, как же все-таки првильно обозначать время – сточкой или с двоеточием – 10 :00 или 10.00?

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно писать: “10-00 часов дня” или “10-00 дня”

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _10 часов, 10 часов дня, 10 :00 _ (послений вариант — в технических текстах).

Время работы: Пн-Сб: 9.00-21.00, Вс: 10.00-16.00 Верна ли пунктуация? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно так. Время работы: Пн-Сб 9 :00 -21 :00 , Вс 10 :00 -16 :00 .

В 12 :00 по московскому времени, московского времени, по Москве? И как правильно сократить сочетание “московское время” – мск врем., моск. врем. или как-то иначе?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: в 12 :00 по московскому времени, в 12 :00 мск.

Доброе утро! Подскажите, корректно ли писать 24 :00 или всё же нужно писать 00 :00 часов? Спасибо. Константин

Ответ справочной службы русского языка

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=:00&start=45

Почему в сутках 24 часа?

Как-то раз моя маленькая племяшка, глядя на свои новые наручные часики, спросила, сколько же часов в сутках. Когда я ответила, она долго не могла понять, почему же в сутках 24 часа, а на ее часах «всего двенадцать циферок», даже успела расстроиться, что у они у нее какие-то неправильные. Делать нечего, пришлось ей все объяснять.

Почему в сутках 24 часа

Лунные сутки – отрезок времени от восхода до захода Луны. Они примерно равны 24 часам и 48 минутам.

Сутки, в привычном нам понимании, – это отрезок времени, за который планета один раз поворачивается вокруг своей оси. На каждой планете это время будет разным.

На Земле сутки длятся в среднем 23 часа 56 минут и 4 секунды. Для простоты это число округляется до 24. Такое округленное значение – это календарные сутки.

На других планетах это значение будет другим. Только на Марсе сутки почти совпадают с нашими. Это было одной из причин, почему люди долгое время не теряли надежды там поселиться. Ведь чем больше сходств, тем проще было бы адаптироваться к новым условиям.

Как появилось слово «сутки»

Запомнить, что такое сутки, будет куда проще, если узнать, откуда появилось это понятие. А произошло оно от древнерусского слова, означающего «столкновение». Когда встречаются, или «сталкиваются», день и ночь – получаются сутки. Именно так думали наши предки, придумывая это слово.

Где используются лунные сутки

В науке они никак не используются. Однако, многие верят, что Луна влияет на все живое, следят за тем, какие сейчас идут лунные сутки. Это:

  • Дачники. Некоторые сажают растенияи ухаживают за ними строго в зависимости от лунного цикла.
  • Любители астрологии, убежденные, что на наши повседневные дела оказывают влияние все множество небесных тел.
  • Гадалки. Они в зависимости от фазы луны и лунных суток могут совершать различные мистические ритуалы.

Ученые пока не подтвердили, что все это работает. И, пока у науки нет весомых доказательств, полагаться на Луну слишком сильно не стоит.

Почему на часах 12 цифр, если в сутках 24 часа

Ответ на вопрос, который и смутил мою племянницу, прост – такие часы удобнее. Размещать столько цифр и делений на циферблате куда сложнее, да и ориентироваться по ним тоже.

Вот день и разделили на две равные части. В первой половине часы показывают время с 0:00 до 12:00, во второй половине – с 12:00 до 0:00. Смотришь за окно, и в зависимости от того, светло или нет, ориентируешься, день или ночь сейчас.

Труднее полярникам и подводникам. На полюсах и день, и ночь, длятся полгода. У подводников тоже вид явно не помогает понять время суток. Поэтому для них изготавливают специальные часы с циферблатом, на котором не 12 цифр, а 24.

Если такие большие часы кажутся вам слишком громоздкими, а обычные – слишком сложными, можно купить электронные. Или смотреть время на экране компьютера или телефона.

Определение времени без часов

А что делать, если часов нет, а время узнать хочется? Можно, конечно, спросить прохожих, но есть вариант поинтереснее – смотреть на солнце.

  • Если оно где-то на востоке – значит, встало недавно. А значит, сейчас точно идет утро.
  • Если солнышко на юге – значит, пора время пообедать, сейчас ровно середина дня.
  • Если солнце светит ровно с западной стороны – значит, на часах 18:00.
  • Ночью же, как известно, солнце заходит за горизонт. Здесь уже не перепутаешь.

Можно проверить себя еще одним способом – по теням. С утра они наклоняются в западную сторону, а по мере течения времени все больше двигаются на восток. Ровно в полдень ни у одного окружающего предмета не будет тени, а в 18:00 тень будет точно лежать на востоке.

Минус этих подходов, помимо невысокой точности, только один – они не работают в пасмурную погоду. И тем же полярникам и подводникам опять же не повезло – они тоже не смогут ими воспользоваться.

Когда я училась в университете, времени постоянно на что-то не хватало. Вроде бы, погулял после пар совсем немножечко, пришел домой, сделал все задания – и вот уже утро. В такие моменты я всегда мечтала о том, что было бы в сутках была бы пара-тройка лишних часиков на сон. Но, к сожалению, их всегда было одинаковое количество – 24. Почему же именно столько?

Кто первым решил, что в сутках должно быть 24 часа

Самыми-самыми первыми эту идею предложили, а затем и применяли, древние египтяне. Только длина часа у них не была равной, как в наши дни (по 60 минут), а изменялась в зависимости от сезона и времени суток.

Идея деления часа на равные интервалы, как предполагается, возникла в древнем Шумере. Ведь именно там в ходу была шестидесятеричная система счисления. Из-за своего удобства такое деление прижилось и в наши дни.

Если бы это было не так, как бы было непривычно и странно! Представьте: читаешь рецепт, а там написано, что блюдо готовится в течение часа. И как угадать, кода же можно поужинать, если час может длиться по-разному?

Почему же в сутках до сих пор 24 часа

Это связано не только с силой нашей привычки, но и немного с астрономией.

Как астрономы подсчитывают длину суток? Просто засекают, когда ровно над меридианом появляется какая-то звезда. Земля вращается, и через какое-то время звезда оказывается над меридианом снова. Тот отрезок времени, который прошел между двумя этими событиями, и будет называться сутками.

Если в качестве такой звезды мы возьмем Солнце, находящееся, по космическим меркам, близко к нашей планете, то эта цифра действительно будет составлять 24 часа. Но куда точнее брать за точку более далекие звезды. И здесь уже получается, что сутки длятся немного меньше, а именно 23 часа, 56 минуты 4,09 секунд.

Но для удобства мы продолжаем считать, что они равны 24 часам, а накапливающийся «остаток» раз в четыре года собираются в полноценный день – 29 февраля.

Длина астрономических суток не меняется со временем?

Не все так просто: со временем наша планета немножечко замедляется. Вот и получается, что сутки постепенно становятся длиннее. «Всего-то пара миллисекунд в год, подумаешь», – думаем мы. Но миллионы лет назад сутки отличались от наших очень существенно:

  • 100 млн лет назад сутки длились 23 часа.
  • 300 млн лет назад – 22 часа.
  • 500 млн лет назад – 20,5 часов.
  • 1,3 млрд лет назад – 14,91–16,05 часов.

Так что у наших далеких потомков как раз будет возможность получить дополнительный 25 час в сутках. К сожалению, я сомневаюсь, что даже этого будет хватать – слишком уж быстро иногда несется время.

Я являюсь сторонником утверждения, что во Вселенной все относительно и нет ничего постоянного. Например, — человек, он рождается совсем маленьким, потом растет, а затем стареет и умирает, то есть, изменяется в процессе течения времени. Но и само это понятие, вопреки человеческому мироощущению, не является статичным. Теория относительности говорит о том, что часы тикают по-разному в зависимости от того, кто выступает их носителем. Как известно, в наших сутках двадцать четыре часа, то бишь, за это время планета Земля делает один оборот вокруг своей оси, но другие космические тела, будь даже они на таком же расстояние от своего светила с абсолютно идентичными условиями, могли бы двигаться быстрее или медленнее, если бы их звезда была меньше или больше нашей, но это лишь самый простой пример неоднородности понятия времени.

Сколько на самом деле занимает времени один оборот Земли вокруг оси

Мы привыкли измерять время величинами, которые нам удобны, минимальный отрезок, который может замечать человек — это секунда, но есть и ее составные части, к примеру:

  1. Наносекунда.
  2. Миллисекунда.
  3. Микросекунда и так далее.

Также человеку очень удобно говорить, что в сутках ровно 24 часа, хоть это и не совсем правда. Один период обращения Земли вокруг своей оси происходит ровно за 23 часа 56 минут 4 секунды. Таким образом, ежедневно накапливается лишних четыре минуты, в связи с чем, по истечению каждых четырех лет наступает Високосный год, включающий лишний день из этих самых ежедневных 4 минут.

Как изменяется течение времени в природе

Течение времени в природе — довольно-таки вариативное явление. К примеру, если космический корабль будущего будет двигаться со скоростью, близкой к световой, время для экипажа значительно замедлится по отношению к жителям Земли. Точно так воздействует и гравитация, скорее всего, вблизи космических объектов по типу Черных дыр время течет в десятки раз медленнее, нежели на нашей планете. В общем-то, это и не удивительно, ведь как я уже говорил, ничего постоянного в мире не существует.

Время для меня всегда было загадкой. Почему, когда скучно и нечем заняться, время тянется так долго, и наоборот — занимаясь чем-то увлекательным и интересным, обнаруживаешь что время летит быстро? Наверно, все связано с нашим восприятием окружающего мира, а время — величина постоянная, минута — 60 секунд, час — 60 минут, а сутки — 24 часа.

Что такое сутки

Это время, необходимое для совершения Землей полного оборота вокруг собственной оси. Еще можно рассматривать как некий промежуток между двумя последовательными прохождениями нашего светила через небесный меридианполдень и полночь.

Почему в сутках 24 часа

Так уж сложилось, что мы «вынуждены» жить в десятичном мире. Эта система распространяется на все, от принципов работы компьютеров до количества монет, получаемых на сдачу. Так как же так вышло, что земной день длится не десять часов? За это нам нужно благодарить древних египтян.

В процессе перехода человечества от кочевого образа жизни, охоты и собирательства к земледелию, возникла необходимость ведения учета имущества и окружающих предметов. Действительно, если уйти утром пасти 8 овец, а вернуться только с 5, и не заметить никакой разницы, значит все совсем плохо :) Письменности еще не было, и потому люди обучались техники подсчета так, как это делают малыши — при помощи своих пальцев, а их на руках 10. Так и получилось, что согласно древним иероглифам, в те времена применялась десятичная система. Но вот вопрос: почему при подсчете времени использовалась двенадцатеричная? Существует мнение, что этим египтяне обязаны культуре шумеров, более древней. Шумеры при подсчете учитывали не целый палец, а подсчету подвергался каждый отдельный сустав на каждом из четырех пальцев ладони. Вот и вышло, что египтяне, применяя эту методику, разделили день на две половины, каждая из которых насчитывала привычные для нас 12 часов. Более подробно это выглядело так:

  • день, равный 10 часам;
  • 2 часа, с учетом вечерних, а также утренних сумерек;
  • ночь продолжительностью 12 часов.

В роли часов у египтян выступало небо. Подсчет времени велся путем отслеживания 36 созвездий, именуемых «деканы», в определенной последовательности появляющихся над горизонтом по прошествии каждых 40 минут. Преобразование звездных часов египтян в привычные для нас равноденственные приписывают величайшему древнему астроному Гиппарху.

Другие планеты

На других планетах нашей солнечной системы ввиду различной массы и «толщины» длина суток значительно отличается от таких привычных 24 часов:

  • Меркурий — почти 1408 часов;
  • Венера — почти 5833 часов;
  • Марс — почти 25 часов;
  • Юпитер — почти 10 часов;
  • Сатурн — почти 11 часов;
  • Уран — чуть более 17 часов;
  • Нептун — почти 16 часов.

Самые точные часы

Трудно поверить, но существует Институт Времени. Он расположен в Париже, а главной особенностью этого заведения являются эталонные часы. Конечно, часами, в привычном для нас понимании, назвать эту конструкцию сложно. Это своеобразный квантовый генератор, подсчитывающий время, исходя из колебаний и частот, а погрешность при этом на грани фантастики — 1 секунда за целую тысячу лет.

Источник статьи: http://travelask.ru/questions/81263-pochemu-v-sutkah-24-chasa

Поиск ответа

Вопрос № 309065

Подскажите, нужна ли запятая в предложении: “Наш герой должен был подмести пол(,) и помыть окна” или: “мальчик купил шоколадку(,) и пошёл домой”. Если можно, с нужным правилом. Не в первый раз сталкиваюсь с требованием её поставить, хотя по моему ощущению её там быть не должно. Возможно, я не права, поэтому хочу знать точно. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В этих предложениях запятая не нужна, так как союз и связывает два однородных члена.

Однородные члены предложения, соединенные одиночными соединительными или разделительными союзами (и, да в знач. «и»; или, либо ) не разделяются запятой: Теплоход встал поперек реки и дал течению развернуть его вниз, по ходу (Расп.); День да ночь – сутки прочь (посл.); Поддержит он Уздечкина или не поддержит? (Пан.).

как правильно “Товар должен быть изготовлен не ранее чем за 2 сутки до даты поставки” или “Товар должен быть изготовлен не ранее чем за 2 суток до даты поставки”?

Ответ справочной службы русского языка

Дорогая, уважаемая Грамота! ценю ваш портал и часто к нему обращаюсь. Очень благодарна за кропотливую работу со словарями и языком. И за ответы людям. Возник вопрос по вашему ответу на Вопрос № 265294: «Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять слово “баррель” при сочетании с числительным, далее следуют примеры. 1) “по сравнению с 1414 баррелями в сутки ” или 2) “по сравнению с 1414 баррелю в сутки ” Я ведь понимаю, если числительное заканчивается от “1” до “5”, тогдо существительное в связке с числительным скланяется в ед. числе. А как же иностранными словами как “баррель”, “фут” или “фунт”? Ответ справочной службы русского языка Правильно: баррелями. Ср.: четырнадцатью баррелями. Иноязычные слова баррель, фут, фунт подчиняются тем же правилам, что и русские слова или слова, давно освоенные русским языком: пуд, метр, килограмм. Ср.: четырнадцатью метрами». В целом верно. Но ведь в запрашиваемом случае стоит числительное “тысяча”, которое требует после себя родительного падежа: одна тысяча (чего?) баррелей, футов, фунтов, килограммов и тд. И тогда будет “В сравнении с 1414 баррелей в сутки ” . а не баррелями Или я чего-то не понимаю?

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, числительное 1000 употребляется с существительными в форме родительного падежа: с 1000 баррелей. Однако в вопросе № 265294 мы имеем дело не с числительным 1000, а с числительным 1414, которое склоняется иначе: с 1414 баррелями, с тысячью четырьмястами четырнадцатью баррелями.

здравствуйте, ставится ли тире в предложении. Продолжительность похода – 1 сутки

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно считать сутки : одни сутки , двое суток, трое суток, четверо суток, пять суток, . двадцать суток, двадцать одни сутки , двадцать двое суток??

Ответ справочной службы русского языка

Числительное двадцать два не согласуется со словом сутки в именительном падеже.

Здравствуйте. Как правильно обозначить половину суток – пол- сутки или полу сутки ?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: половина суток, полсуток (работать полсуток, иметь в запасе полсуток).

Здравствуйте! Скажите пожалуйста, как правильно произносить, с числительным 24,такие слова как: сутки , брюки, ножницы и т.д.? Заранее благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Скажите, в каких случаях в бессоюзном сложном предложении перед тире ставится запятая. Ниже примеры: нужно ли ставить запятые, чтобы закрыть деепричастный оборот и определительные придаточные? От каких условий зависит постановка знаков в подобных случаях? Буду очень признательна за ссылку на подробный справочный материал. Обсуждайте дела, поддерживайте связь с семьёй, поздравляйте друзей с важными событиями. Вы можете переписываться в беседах, не отрываясь от разговора(,) — достаточно просто свернуть звонок. Безопасность вызовов обеспечивает сквозное шифрование, которое происходит на Вашем устройстве(,) — поэтому никто не может узнать содержание разговоров. Пересчитали комментарии с учётом только уникальных пользователей, которые оставляют меньше 11 комментариев в сутки (чтобы исключить ботов)(,) — всё равно рост от года к году.

Ответ справочной службы русского языка

Правило таково. При встрече внутри предложения запятой и тире сначала ставится запятая, а после нее тире. То есть тире не поглощает запятую. В справочнике Д. Э. Розенталя это глава “Сочетание знаков препинания”.

Верно: Вы можете переписываться в беседах, не отрываясь от разговора, — достаточно просто свернуть звонок. Пересчитали комментарии с учетом только уникальных пользователей, которые оставляют меньше 11 комментариев в сутки (чтобы исключить ботов), — всё равно рост от года к году.

Второе приведенное Вами предложение сложноподчиненное, тире в нем лучше не ставить.

Здравствуйте! добыча нефти увеличилась на 50%(,) c 200 (,) до 300 тыс. барр./сут.(,). 1) Скажите, пожалуйста, верно ли расставлены запятые? Насколько я понимаю, это уточнение, поэтому нужно выделять запятыми. Меня интересует особо запятая в конце оборота после “барр./сут.”. 2) Нужно ли указывать едицины после 200 [тыс. барр./сут.]? 3) как предпочтительнее при употреблении в отраслевых обзорах: 300 тыс. барр./сут. или 300 тыс. баррелей в сутки ?

Ответ справочной службы русского языка

После числа 200 указывать единицу измерения не требуется, но лучше указать, что речь идет о тысячах (то есть не следует опускать тыс.). Таким образом Вы не допустите разночтений. В отраслевых обзорах сокращать единицы измерения уместно.

Что касается пунктуации, то, если предложение продолжается, верно: Добыча нефти увеличилась на 50%, c 200 тыс. до 300 тыс. барр./сут., благодаря.

Здравствуйте, как правильно написать числительное и суток. В этот час мы покидаем льдину, пройдя за двести семьдесят четыре сутки дрейфа свыше двух тысяч пятисот километров.

Ответ справочной службы русского языка

Числительные написаны правильно. Слово сутки нужно заменить на слово день: за двести семьдесят четыре дня.

Как правильно произнести “34 суток?”

Ответ справочной службы русского языка

При соединении составного числительного, оканчивающегося на два, три, четыре (22, 23, 34, 43 и т. д.), со словом сутки возникает синтаксическая несочетаемость. Нормативного варианта нет. Если текст не связан с терминологическим употреблением слова сутки (например, в истории болезни), можно сказать: тридцать четыре дня. Или выбирать другие падежные формы (в зависимости от контекста): не более тридцати четырех суток, в течение тридцати четырех суток и т. д.

Ответ справочной службы русского языка

Неправильно. Числительное полтора согласуется с существительным сутки только в косвенных падежах: более полутора суток, к полутора суткам и т. д.

Здравствуйте! Сейчас в социальных сетях есть такой популярный формат stories – короткие видео или фото истории, которые пропадают через сутки . Как правильно писать это ставшее популярным и используемым в обыденной речи слово в русской раскладке – сториЗ или сториС? Пример: Когда я выложила в сториз видео с капризами сына, мне в директ пришло много сообщений с советами.

Ответ справочной службы русского языка

Нормативной рекомендации в данном случае нет.

Здравствуйте! Интересно, по какой причине написание слова моточас (моторный час) изменилось на дефисное: мото-час? Как объяснить это ученикам?

Ответ справочной службы русского языка

Написание слова мото-час подвели под правило: сложные единицы измерения, независимо от того, образованы ли они при помощи соединительных гласных или без них, пишутся через дефис (ср.: человеко-день, тонна-километр, киловатт-час). Это правило в целом является исключением из правила о сложных существительных, которые при наличии соединительной гласной пишутся слитно. В практике письма слово мото-час, видимо, чаще употреблялось в слитном написании, что соответствовало общему правилу. Возможно, лингвисты, фиксируя слово в орфографическом словаре впервые (это произошло в 1974 г.), видели, что написание подобных единиц измерения плохо подчиняется правилу. Если в 1956 г. было отмечено одно исключение трудодень, в 1967 Д. Э. Розенталь добавляет трудочас, позже в правилах фиксируется тоннаже сутки . Из-за неустойчивости этой области письма, увеличения числа исключений, соответствующих общему правилу, лингвисты в начале ХХI в. предложили отказаться от правила-исключения и писать единицы измерения слитно. Однако проект, содержавший это предложение, был категорически отвергнут обществом, не принят на государственном уровне, и лингвистам пришлось перекодифицировать слово, подчинив его правилу-исключению.

Здравствуйте. Возник вопрос о существительном ” сутки “. Как известно, его употребляют с собирательными числительными. Но как быть, если нужно сказать “43 суток”? Заменить на “сорок три дня”? Или все таки можно использовать слово ” сутки ” с этим числительным?

Ответ справочной службы русского языка

Нет, при соединении составного числительного, оканчивающего на два, три, четыре (22, 23, 34, 43 и т. д.), со словом сутки возникает синтаксическая несочетаемость. Нормативного варианта нет, нужна правка. Если текст не связан с терминологическим употреблением слова сутки (например, в истории болезни), можно сказать сорок три дня. Или выбирать другие падежные формы (в зависимости от контекста): не более сорока трех суток, в течение сорока трех суток и т. д.

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%81%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B8

Понравилась статья? Поделить с друзьями: