Поиск ответа
Вопрос № 308304 |
Добрый день. Интересует правильное склонение названия города Часов Яр. Мероприятие прошло в Часов Яре ил и Часов ом Яре? Как правильно?
Ответ справочной службы русского языка
В названии склоняются обе части. Об этом можно узнать из словарей ресурса «Проверка слова».
Здравствуйте! Как вы думаете, можно ли употреблять словосочетание “часовые стрелки” в значении “стрелк и часов “? Или “часовая стрелка” – всё-таки устойчивое выражение?
Ответ справочной службы русского языка
Часовая стрелка — устойчивое сочетание для обозначения одной стрелки, указывающей часы, а не минуты. Поэтому в Вашем случае верно только: стрелк и часов .
Добрый день! Подскажите, нужна ли запятая после слова “оплаты” во фразе “. с дополнительной оплатой равной стоимост и часов , пройденных до прерывания курса”. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Ответьте, пожалуйста, по возможности срочно: в описани и часов работы как правильно оформлять дни – через дефис или тире с отбивками. Пример: пн-вс или пн – вс?
Ответ справочной службы русского языка
Сокращения названий дней недели пишутся с точками, между ними при обозначении периода ставится тире с пробелами: пн. – вс.
“Фильм продолжительностью 720 часов” Помогите, пожалуйста, правильно прочесть предложение. Семьсот двадцать? Семисот двадцати?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: продолжительностью семьсот двадцать часов. Ср.: продолжительностью более семисот двадцат и часов .
Здравствуйте, как правильно, в объеме 104 академических часа ил и часов ?
Ответ справочной службы русского языка
Возможны оба варианта: в объеме 104 (ста четырех) академических часов и в объеме 104 (сто четыре) академических часа.
Здравствуйте. Помогите разрешить наш спор. Я считаю, что по-русски правильно можно сказать “около шест и часов ” о времени примерно с 5-50 до 6-10, а мой оппонент утверждает, что “около шести” – это небольшое время перед шестью часами, а после 6-00 уже “начало седьмого”. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
О времени 6:05, 6:10 вполне можно сказать и «около шести», и «начало седьмого».
Готовы были поклясться, — ты сказал, что Ковчег отправляется не раньше пят и часов .
Правильная ли пунктуация в данном предложении?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Готовы были поклясться: ты сказал, что Ковчег отправляется не раньше пят и часов .
Добрый день! Пожалуйста, подскажите, предложение “. и с сем и часов утра четверга к Босому НАЧАЛИ ЗВОНИТЬ по телефону” безличное или неопределенно-личное? и почему?
Спасибо большое!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, как правильно писать: двадцатичасовой, 20-часовой или 20-т и часов ой? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: двадцатичасовой и 20-часовой.
Доброй ночи. Хотелось прояснить кое-что. Интересует вопрос согласования числительных, когда речь идет о времени. Намедни увидела у одного филолога в блоге фразу “В начале одиннадцати. “. Задумалась. Одиннадцати или одиннадцатого? Я так понимаю, тут пропуск одного члена предложения — слова “час”. По-русски ли говорить “в начале одиннадцати” или это я невежа?
Ответ справочной службы русского языка
Если речь именно о времени, верно: в начале одиннадцатого (т. е. после десят и часов ).
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слов “во избежание путаниц”. Фраза такая: “Во избежание путаниц прошу указывать время и часов ой пояс.”
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не нужна. Корректно: во избежание путаницы.
Подскажите, пожалуйста, как правильно. До сколька Вы работаете? Или до скольки? (В смысле, до которого часа). Обычно многие употребляют: до скольк и часов ? Но, мне кажется, что правильно: до сколька часов.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: до ск о льких Вы работаете? Все остальные варианты (до скольки, до сколька, до сколька часов и т. п.) неверны.
как правильно сказать:
работает с 9-ти до 21-го часа/ил и часов ?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! В ваших словарях дано только одно значение слова “циферблат” – пластина с делениями, по которым перемещается конец стрелк и часов и других стрелочных измерительных приборов. А можно ли назвать циферблатом панель кнопочного телефона с цифрами? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Нет, эту деталь нельзя назвать циферблатом.
Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B8+%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2
Поиск ответа
Вопрос № 289325 |
Как правильно: Волнение друга передалось мне, и через каких-нибудь полтора часа мы разглядывали новинку. Или лучше написать _через какие-нибудь полтора часа _?
Ответ справочной службы русского языка
Если определение стоит перед счетным оборотом, то оно ставится в форме именительного падежа независимо от рода имени существительного: каждые два часа , последние два предложения, лучшие две песни.
Однако прилагательные целый, полный, добрый и некоторые другие обычно употребляются в этом случае в форме родительного падежа: целых два месяца, целых две недели, полных два ведра, добрых двое суток, лишних три часа .
В сочетаниях с пол- и полтора (полторы) возможны обе формы согласования: добрых пол часа – добрые пол часа , целых полторы недели – целые полторы недели.
Таким образом, в Вашем примере возможны оба варианта.
Подскажите, пожалуйста, как писать название думского мероприятия в этом случае: “Лавров выступит в Госдуме в рамках “Правительственного часа ” 15 июня”?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, как правильно, в объеме 104 академических часа или часов?
Ответ справочной службы русского языка
Возможны оба варианта: в объеме 104 (ста четырех) академических часов и в объеме 104 (сто четыре) академических часа .
Уважаемая Грамота, Задаю свой вопрос в третий раз, надеюсь на этот раз получить ответ. Заранее благодарен. Какой из этих вариантов правильный: “Включать будильник каждУЮ четверть часа ” и “Включать будильник каждЫЕ четверть часа “. Если оба правильны, но один предпочтительный, в чем состоит их семантическая разница (если таковая имеется)?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, ув. «Грамота.ру»! Я как-то задавал вам вопрос и получил ответ № 284707 о том, что гласные и согласные буквы, и др. особенности произношения пишутся через дефис, — это понятно. Об этом я читал в «Академическом справочнике под ред. Лопатина»и др. Здесь вы помогли мне лишь на 10% от того, что я бы хотел узнать. 1. Как я вижу, по правилу звуки [а], [и], [о], [у], [ы], [э] — если их вытягивать — пишутся в 3 буквы: «а-а-а, и-и-и» и т. д. Но как же быть дальше? Ведь человек, произнося звуки в песнях, рассказах, восклицаниях, — постоянно выходит за границы всех грамматических правил: если звук [а] вытягивать, скажем, по пол часа , то что, мне ставить троекратное «а»: «а-а-а», как и троекратное «з»: «з-з-з»? Или на эти мелочи правило не распространяется? И если не распространяется, то писатель читателю, возможно, не до конца или не правильно передаст свою мысль. Но, как я вижу образец об раскатистой «р», что она может писаться через 4 буквы (р-р-р-р), правило имеет ещё какие-нибудь «азы», которые мне не известны. Я «перерыл» все справочники, ссылки и сайты, похожие на «Грамота.ру», в поисках на эти вопросы, но ничего не нашёл. 2. Гласные буквы можно как вытягивать, так и произносить, как раскатистое «р» (прерывисто), и вот тут появляется другой завал: писать дефисы и там и сям: для вытягивания звука: [а-а-а]; для прерывистого: [а-а-а]. И как теперь различить две звуковые конструкции, написанные одинаково, но произнесённые по-разному? Но аббревиатура «ООО» по звучанию читается прерывисто. Есть варианты передач звуков: [а а а], [ааа], но какой же тогда из них верный? 3. Теперь о др. буквах, передающих 2 звука: «е, ё, ю, я». Такие буквы обычно не вытягиваются, а пишутся, как на примере о раскатистой «р» и др. Но, если попытаться, то получается, что после основной буквы следует присоединение её звуковой протяжности, например: [е-э-э-э], [ё-о-о-о], [ю-у-у-у], [я-а-а-а] (протяжность везде трёхбуквенная, если брать по основному правилу). Ведь такие звуки мы не можем игнорировать, ведь — деваться некуда — нужно правильно всё изобразить. И вот тут-то теперь вообще не понятно: можно ли так записывать или не стоит забивать себе голову — и чиркать всё «от фонаря». А что касается украинских букв и латиницы, так об этом вообще страшно спрашивать! 4. Можно ли присоединять дефисом разные звуковые конструкции, произнося одной тональностью: [а-а-а-о-о-о] или же всё-таки нужна запятая? Ну вот как я делал: когда человек произносил один и тот же звук долго или в перепаде тональности, то я просто наращивал или разделял одинаковые трёхбуквенные звуковые конструкции по общему правилу: [а-а-а-а-а-а] (чем дольше, тем по 3 буквы через дефис присоединяется больше). 5. Названия улиц и их числительных: как правильно: «ул. Героев Сталинграда, 16а» или «ул. Героев Сталинграда, 16А? Но я склоняюсь к 1-му варианту. Хотя у нас в городе пишут по-разному, например: «ул. Ленина, 32 А; ул. Ленина, 32а; ул. Ленина, 32-А» и т. д., и нигде не напишут: «ул. Ленина, д. 32»! Ув. «Грамота.ру»! Я прошу вас максимально всё расписать по каждому из пунктов. Я очень уважаю ваш труд. Этот вопрос составлялся около 3-х часов, чтоб максимально понятно и грамотно вам донести всё, о чём хочу узнать! Эти вопросы давно уже мучают меня. Спасибо за ответ. С ув. Почётов С. И.
Ответ справочной службы русского языка
Вопрос понятен. Дело в том, что правила орфографии и рекомендации справочников в принципе не могут регламентировать столь детально вопросы передачи на письме особенностей устной речи (акцентов, дефектов речи, интонационных конструкций, протяженности звуков и т. д.). Для этого у графики слишком ограниченные функции. Но более широкие функции есть у фонетической записи письма (такой записью пользуются, например, диалектологи при изучении и фиксации особенностей устной речи). И если такая запись необходима для научных целей, она используется. В художественном тексте особенности произношения персонажей, как правило, передаются авторскими ремарками.
Мы можем привести аналогию с нотной записью музыки: исполнение музыкального произведения и его нотная запись – не вполне адекватные вещи.
Что касается вопроса о написании адресов, то, как правило, дефис не используется, литера пишется строчной буквой.
Верна ли пунктуация: Рос он не по годам, не по дням, а по часа м, и вскоре превратился в настоящего богатыря.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая перед союзом и не нужна. Союз соединяет однородные сказуемые рос и превратился. После последнего однородного члена предложения, присоединяемого противительным или подчинительным союзом и не заканчивающего собой предложения, запятая не ставится.
Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, почему мы говорим “он пришел в 2 часа “, но “он пришел в 9 часов”? какой падеж используем?
Ответ справочной службы русского языка
Если числительные два, три, четыре используются в именительном или винительном падеже, то они требуют, чтобы существительные имели форму единственного числа родительного падежа.
При числительных пять, шесть, семь, восемь, девять, десять существительные стоят в форме множественного числа родительного падежа.
Добрый день, уважаемая справочная служба! И снова вопрос: нужны ли знаки в предложении: Варить на протяжении 2 часов(,) до готовности. Благодарю. Rusyana.
Ответ справочной службы русского языка
В этом предложении возможны варианты пунктуации. Если готовность наступает ровно через два часа , то сочетание до готовности является пояснительным членом предложения. В этом случае запятая ставится. Если же варить нужно до готовности, которая наступит примерно через два часа , то запятая не нужна.
Здравствуйте. Помогите разрешить наш спор. Я считаю, что по-русски правильно можно сказать “около шести часов” о времени примерно с 5-50 до 6-10, а мой оппонент утверждает, что “около шести” – это небольшое время перед шестью часа ми, а после 6-00 уже “начало седьмого”. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
О времени 6:05, 6:10 вполне можно сказать и «около шести», и «начало седьмого».
С точки зрения лексической сочетаемости возможно ли словосочетание “проверять время”?
Ответ справочной службы русского языка
Да, это сочетание допустимо. Ср.: Комиссар проверил время. Л. Кассиль, Кондуит и Швамбрания. По этим звонкам можно было проверять время. А. Чаковский, Блокада. Впрочем, есть еще возможность проверить время: ночью мы увидим Землю, которая делает оборот в двадцать четыре часа . К. Циолковский, На Луне.
Добрый день! Подскажите, можно ли употребить слово ” часа ” в следующей конструкции: На выполнение заданий олимпиады дается 12 астрономических часа (720 минут). Я думала, что корректно “часов”, но учитель утверждает обратное. Буду очень признательна за аргументированный ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: дается 12 астрономических часов. В подобных сочетаниях главное слово — числительное, оно требует, чтобы зависимое существительное стояло в форме родительного падежа множественного числа: двенадцать (чего?) часов.
Форма единственного числа родительного падежа часа требуется, если главное слово — это числительное два, три или четыре: дается два астрономических часа .
здравствуйте.как правильно сказать -за последних или последние три часа произошло много событий.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед словом “как” в следующем предложении: Со счастьем дело обстоит как с часа ми: чем проще механизм, тем реже он портится. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, верна ли фраза Время выполнения задачи сократилось с часа до менее чем 30 минут. Смущает конструкция “до менее чем”. Как изменить ее?
Ответ справочной службы русского языка
Фразу нужно перестроить. Возможен такой вариант: Время выполнения задачи сократилось: ранее оно составляло час, теперь – менее 30 минут.
Добрый день! «К двум часа м, когда все было готово, дождь прекратился, похолодало, и потемневшее небо возвещало приближение бури». После слова «похолодало» правильна постановка запятой, если нет, то почему? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%B0&start=45
Поиск ответа
Вопрос № 308433 |
Является ли форма “до скольких” просторечной? Кажется, что правильно говорить “до которого часа “. “Сколько” это местоимение-числительное, а не местоимение.
Ответ справочной службы русского языка
До скольких – корректный вопрос о времени, это не просторечие.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно “полгорода замёрзли” или “полгорода замёрзло”?
Ответ справочной службы русского языка
Слова с первой частью пол– (пол часа , полгода и др.) обычно требуют постановки сказуемого в форму единственного числа: пол часа прошло, полгорода замерзло.
Пол часа , и мы там. Нужна ли запятая перед “и”? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Лучше поставить тире: Пол часа — и мы там.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно будет написать: Иметь тест не позднее, чем за 72 часа до вылета? или Иметь тест не ранее, чем за 72 часа до вылета? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Если имеется в виду, что тест должен быть свежим, верно: Иметь тест, сделанный не ранее чем за 72 часа до вылета.
Добрый день. Вопрос такой: а всегда ли наличие в предложении слов ВО-ПЕРВЫХ непременно подразумевает и присутствие в нём слов ВО-ВТОРЫХ? Можно ли заменять ВО-ВТОРЫХ словами А ГЛАВНОЕ, или в этом случае лучше не использовать и ВО-ПЕРВЫХ? Пример: Этот фильм тоже не шедевр, но он мне нравится куда больше, ведь, во-первых, в нём герои симпатичнее, а главное, он длится полтора часа , а не три.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день. Надеюсь, Вы могли бы мне помочь в моем недоумении. Меня интересует, какой знак в этой фразе следует ставить после прямой речи: Вероника Викторовна выписала счет на клинику, отказалась от чая и, строго провозгласив: «На улицу никого не выпускать два часа !» – с помощью Сени покинула дом и направилась к машине. С одной стороны, Розенталь пишет, что в случае прямой речи внутри слов автора ставится тире после вопросительного/восклицательного знака, которым заканчивается прямая речь. С другой, принято считать, что деепричастный оборот должен обязательно быть прикрыт запятой; а в данном случае он заканчивается прямой речью, и, казалось бы, знак после нее должен быть тот же, как если бы прямая речь отсутствовала (то есть запятая). Я поискала, бывает ли, чтобы после впрст/всклцт знака перед кавычками после их закрытия шел какой-то знак, отличный от тире. В разделе 18 “Сочетания знаков препинания”, § 66 “Кавычки и другие знаки” Розенталь пишет: Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный/восклицательный знак, то после кавычек он не повторяется: Читали ли вы роман «Что делать?» Неодинаковые же знаки, если они требуются по условиям контекста, ставятся и после закрывающих кавычек: Я читаю роман А. И. Герцена «Кто виноват?». В каком стихотворении М. Ю. Лермонтова есть слова: «Люблю Отчизну я, но странною любовью!»? Хотя эти приведенные Розенталем примеры относятся не к классическому варианту прямой речи, но всё же они указывают на факт, что не всегда, если перед кавычками стоит впрст/всклцт знак, после них обязано ставиться тире. правда, все эти примеры относятся к случаю, когда фраза заканчивается куском в кавычках, и, естественно, тире было бы неуместно. Более того, мне кажется, что порой деепричастие (или д. оборот) допускает постановку тире, не прикрытого запятой, даже в отсутствие прямой речи. Сейчас мне не привести примера; возможно, это могло бы стать темой другого вопроса. Может быть, если с деепричастием это так, мой вопрос просто снимается автоматом: тогда спокойно ставим тире после прямой речи в моем примере и не рефлексируем:-). Спасибо; надеюсь, Вы как-то поможете мне в моих сомнениях. С уважением, Лидия
Ответ справочной службы русского языка
Примеры в справочниках показывают, что в Вашем случае нужно поставить тире. Д. Э. Розенталь пишет: «И только когда он шептал: “Мама! Мама!” — ему становилось как будто легче (Ч.) — тире после восклицательного знака, которым заканчивается прямая речь». В этом предложении прямая речь находится в конце придаточной части, после нее должна ставиться запятая, но рекомендуется ставить тире, так как прямая речь завершается восклицательным знаком. Подобный пример находим и в Полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина: Петр Михайлыч хотел сказать: «Не впутывайся ты, пожалуйста, не в свои дела!» — но промолчал (Ч.).
Понятно, что если лечь в три часа ночи, встать в шесть будет невероятно сложно. После “что” запятая нужна?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна, так как нет второй части союза если. то и придаточную часть можно переставить в другое место предложения.
В словах типа “Марпл-роуд” и “Шейди-таун” вторую часть следует писать со строчной или с прописной (“Марпл-Роуд”, “Шейди-Таун”)? Благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Правилами орфографии не регламентировано написание частей роуд, таун и под. в составе географических названий, так как эти части в русском языке являются экзотизмами. Это лексически не освоенные слова, они называют реалии зарубежной жизни. Выбирая написание, нужно ориентироваться на контекст. Если в тексте географические названия с этими частями встречаются несколько раз, если читатель может воспринять их как нарицательные слова со своими значениями, то нужно выбрать написание со строчной буквы. Так, например, в статье Е. Замятина, опубликованной в сборнике 1988 года: Образ этот неверен потому, что хороший шофер безошибочно проведет свой автомобиль даже в Лондоне ― от Стрэнда до Юстон-роуд. Если же предполагаемый читатель в контексте воспримет иностранное вкрапление как часть названия, то правильно написание с прописной буквы. Способствует такому восприятию наличие родового слова перед названием, например: В два часа ночи «Ренессанс» закрывался, но неуемная компания желала ехать «дальше», в открытые до утра кабаки на далекой улице Ханьчжоу-Роуд, в западной части сеттльмента, в районе загородных иностранных клубов (Н. И. Ильина).
Здравствуйте! Подскажите, нужна ли запятая в предложении: “Еще пол часа (,) и из школы все уйдут”.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, можно ли слово “шикануть” использовать в значении “выставить что-то напоказ”, как то: шикануть новой машиной, часа ми, популярностью. Спасибо большое за Ваш ответ. С уважением, Анастасия.
Ответ справочной службы русского языка
Разговорные глаголы шикануть и шиковать зафиксированы в словарях со значением ‘проявлять в чем-л. шик, щегольство; делать что-л. широко, с размахом’.
На практике глагол шикануть в значении ‘похвастаться чем-либо’ иногда используется, но это просторечное употребление.
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, можно ли писать: “1-1 1/2 часа ” или только “1-1,5 часа “?
Ответ справочной службы русского языка
Второй вариант понятнее, между цифрами нужно поставить тире: 1–1,5 часа .
Здравствуйте! Честно потратил время на поиск ответа. Как правильно писать 12:00 МСК или 12:00 мск? Единственное найденное упоминание со ссылкой на источник здесь: http://forum.textologia.ru/part/theme/619/?q=537&thm=619
Ответ справочной службы русского языка
Сокращение мск (МСК) представляет собой особый тип, который можно назвать стяжением, но ни в правилах орфографии, ни в ГОСТах сокращения такого типа не описаны. В ГОСТ Р 7.0.12-2011 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила» к стяжениям относят только формы с дефисом типа ин-т, изд-во. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина упоминаются общеупотребительные графические сокращения млн, млрд. Они образованы тем же способом, что и мск, и мы полагаем, что их можно рассматривать как орфографический прецедент. Написание строчными буквами, по нашим наблюдениям, преобладает и в практике письма. Все это дает основания писать сокращение мск строчными буквами.
Написание прописными буквами (МСК) встречается в Федеральном законе от 03.06.2011 № 107-ФЗ «Об исчислении времени». Вероятно, на выбор написания повлияла аббревиатура UTC (Всемирное координированное время, восходит к англ. Coordinated Universal Time и фр. Temps Universel Coordonné). Оба сокращенных обозначения употребляются в одном предложении, напр.: 4-я часовая зона (МСК+2, московское время плюс 2 часа , UTC+5). В таком контексте написание прописными буквами МСК оправданно.
В каком предложении выделенное слово пишется слитно? 1) Дарья ТАК(ЖЕ), как и Наталья Петровна, родилась в Саратове. 2) (НА)ПРОТЯЖЕНИИ всего маршрута работают камеры видеонаблюдения. 3) (В)СЛЕДСТВИЕ снегопада были сильно повреждены линии электропередачи. 4) Михаил сообразителен и схватывает любую информацию (НА) ЛЕТУ. 18. В каком предложении оба выделенных слова пишутся слитно? 1) Вокруг день за днём происходило ТО(ЖЕ) самое, и Денис (В)СКОРЕ заскучал в деревне. 2) (ПО)НАЧАЛУ работа в прачечной показалась мне нетрудной, но уже через (ПОЛ) ЧАСА пот лил с меня градом. 3) (В)ТЕЧЕНИЕ первых суток плавания пассажиры (ПО)НЕМНОГУ стали привыкать друг к другу. 4) КОГДА(ТО) суда флотилии не раз заходили в порты Персии, ЧТО(БЫ) запастись водой и провизией.
Ответ справочной службы русского языка
Можно ли так построить предложение, и не нужна ли запятая: _Он вернулся через пол часа и с испорченным настроением._
Ответ справочной службы русского языка
В определенном контексте такой строй предложения возможен. Например: Саша обещал прийти через пять минут и всех развеселить. Он вернулся через пол часа и с испорченным настроением. Запятая в этом предложении не требуется.
Добрый день! Очень рассчитываем на Вашу помощь, так как мнения разошлись. Сделали гравировку на часа х – подарок классному руководителю (учителю русского языка и литературы). “Наталье Александровне, с уважением, 11 “А”, выпуск 2000 г.” Меня очень смущает необходимость запятой между “Наталье Александровне” и “с уважением”. Очень бы не хотелось преподавателю русского языка сделать подарок с ошибкой. С уважением, Дмитрий Атрохов.
Ответ справочной службы русского языка
Слова с уважением в приведенном контексте не требуют обособления, но и ошибкой такое пунктуационное оформление считать нельзя (поскольку слова с уважением принято обособлять в деловой речи в заключительной части писем – в подписи).
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%B0
Поиск ответа
Вопрос № 309494 |
Здравствуйте! Если я хочу разместить вот такое объявление: 10 апреля в 10:00 часов в библиотеке им. А.С.Пушкина состоится детский праздник. Нужно ли рассматривать оборот “10:00 часов” как уточняющее обстоятельство и выделять его запятыми?
Ответ справочной службы русского языка
В таких предложениях выделять время как уточняющий оборот не принято.
“человек- часов в день”: как сократить это для таблицы?
Ответ справочной службы русского языка
Общеупотребительного сокращения нет. Возможно: чел.-ч./день.
Надо ли наращение окончания у числительного? Посвящал сну не более 4-х часов в сутки.
Ответ справочной службы русского языка
Нет, после количественных числительных наращение не требуется. Правильно: не более 4 часов в сутки.
” Часов в восемь на западе начала сверкать молния и послышался отдаленный гром”. Является ли ” часов в восемь на западе” общим второстепенным членом, который относится к обоим предложениям и не велит ставить запятую перед союзом?
Ответ справочной службы русского языка
Да, это общие второстепенные члены для двух частей сложного предложения. Запятая не требуется.
Нужна ли запятая? Учитывайте, что отсчет времени приведен с 0 до 12 часов, поэтому(,) чтобы понять, где 8 часов утра, а где 8 часов в ечера, необходимо вспомнить о часовых поясах. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно: 5 мая, в 18 часов, в актовом зале состоится собрание. Или 5 мая, в 18 часов в актовом зале состоится собрание. Или 5 мая в 18 часов в актовом зале состоится собрание.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: ” часов в шесть” или “в часов шесть”?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно ли говорить в отношении времени так: “Встретимся в районе 8 часов в ечера?”
Ответ справочной службы русского языка
В разговорной речи такое употребление вполне возможно.
Здравствуйте. Скажите, какое правило искать, и по каким правилам писать такие сочетания: 3-ий, 15-ом и т.д. В каких случаях приписывать к числу дефис и окончания. Я не могу сформулировать, что надо найти и какое правило. В интернете стало очень много вот такого «Элина, обычно я добираюсь до дома за час, если выезжаю часов в 15-ть из конторы. А вчера, выехав раньше 14-ти, почти 2 часа ехал.»
Спасибо. А.Ю.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как лучше выразиться.
Контекст: В шесть часов в ечера у нее была назначена встреча с синьором В. в его бюро. Если поспешить, то, по ее оптимистическим прогнозам, можно [было?] [будет?] еще успеть.
Какая форма уместней?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Если поспешить, то. можно еще успеть.
Правильно ли считать, что фраза “Поторопись, уже шестой час.”
означает, что это либо 5:45, либо 5:50. Слово “поторопись” дает понятие , что 6 часов в от-вот пробьет.
А также, что фраза “Уже начало шестого” означает , что часы показывают 5:05, или 5:10.
Ответ справочной службы русского языка
Слово поторопись – это призыв к адресату делать что-либо быстрее. Поэтому фраза Поторопись, уже шестой час вполне может быть сказана в начале шестого (в 5:05 или в 5:10). Допустим, кому-либо нужно сдать работу в шесть, тогда в начале шестого его могут призвать поторопиться, потому что осталось меньше часа. А в 5:45, вероятнее всего, будет сказано: Поторопись, уже почти шесть.
Уже начало шестого (в 5:05 или 5:10) – правильно.
Добрый день!
Нужна ли запятая перед словом “где” в следующем предложении?
“Или тот же Китай: да – люди гробятся, работая по шестнадцать часов в сутки, да и остальные восемь часов проводя там же, где гробились.”
Ответ справочной службы русского языка
Запятые расставлены верно. Вместо тире можно тоже поставить запятую.
Как правильно говорить — 11 часов ночи — 3 часа ночи
4 часа утра, 10 часов утра, 11 часов дня, 4 часа вечера, 10 часов в ечера.
Ответ справочной службы русского языка
Так говорить можно. Четкой границы для смены времени суток нет.
Здравствуйте.
Часто встречаю такое написание – “Вообщем, сколько часов в твоих сутках?”
Подскажите, как правильно пишется- “В общем” или “Вообщем” и существует ли такое слово “вообщем”?
С уважением,
Ответ справочной службы русского языка
Слова * вообщем не существует. Есть наречие вообще и наречие в общем , которое всегда пишется раздельно.
можно ли так написать? “На несколько часов в тюменский дом кино проникло волшебство”
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание “проникнуть на несколько часов” не вполне удачно.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2&start=0
Поиск ответа
Вопрос № 298992 |
Как правильно: работать до часА ночи или до часУ ?
Ответ справочной службы русского языка
Как правильнее: Cобытие произошло в этот час – Cобытие произошло в этом часу
Ответ справочной службы русского языка
“Это длится два-три часа” — здесь понятно, что пишется дефис. А если надо написать “Это длится до полуночи- часу ночи”, верно ли будет написать тире с пробелами? “Это длится до полуночи — часу ночи”.
Ответ справочной службы русского языка
Да, в этом случае пишется тире с пробелами.
Здравствуйте! В книге прочел 2 фразы: “Заставили ждать больше часу ” и “Каждому налили половник супу”. Скажите, верно ли такое написание ” часу ” и “супу”? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Верно. Нужно отметить, что такие формы носят разговорный характер.
Милейшая СПРАВКА, у меня к тебе большая просьба авторитетно рассудить меня с интернетом! Речь о существовании (как оказывается) расхожего мнения, что сущ. “печенье” допускается (не побоюсь этого слова) употреблять во множественном числе (как “печенья” – в им. п.) Допускается ли все же? Благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Существительное печенье употребляется в значениях ‘кондитерское изделие из испечённого теста, имеющее определённую форму и рельеф’ (коробка печенья, производство печенья) и ‘каждый отдельный кусочек такого изделия’. Во втором значении это слово, конечно, имеет формы множественного числа. Ср.: Потом пили чай с вареньем, с медом, с конфетами и с очень вкусными печеньями, которые таяли во рту. А. Чехов, Ионыч. В пятом часу их, освежённых и повеселевших, поили крепким душистым чаем с печеньями. И. Бунин, Господин из Сан-Франциско. Несмотря на протесты старушки, Вера заказала чай с целой россыпью мелких печений и вафель… Д. Рубина, На солнечной стороне улицы.
Как правильно на классном часУ или классном часЕ?
Ответ справочной службы русского языка
около часа дня или около часу дня
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, как правильно сказать: этот вопрос рассмотрим на классном часЕ или на классном часУ ?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: на классном часе . Сочетание на таком-то часу употребляется в знач. «в такой-то момент какого-либо процесса», ср.: на третьем часу доклада слушатели начали засыпать.
Склоняется ли выражение “час пик”?Например:к утреннему час пик или к утреннему час пику?
Ответ справочной службы русского языка
Склоняется первое слово: к утреннему часу пик.
Как правильно: “на классном часу ” или “на классном часе”?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: на классном часе (во время классного часа).
В телерадиоэфире постоянно произносят “в этом чАсе”. Поясните, пожалуйста, как правильно ставить ударение при склонении слова “час”. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В эфире корректно: в этом часе, в течение следующего часа . Форма предложного падежа с окончанием -у ограничена в употреблении рядом устойчивых конструкций: (пришел) в пятом часу , (неполадки возникли) на третьем часу полета и нек. др.
как правильно говорить “в этом часу ” или “в этом часе”?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: в этот час (в значении “в это время”) и в течение этого часа .
Как правильно сказать: “во втором часУ нашей программы смотрите. ” или “во втором часЕ”?
Ответ справочной службы русского языка
Случилось около часУ дня или около часА дня? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, корректны ли вопросы “Во сколько?” “Сколько время?” в значении “в котором часу ?” и “который час?”
Ответ справочной службы русского языка
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%83
Поиск ответа
Вопрос № 278248 |
Здравствуйте! Буду благодарна, если разрешите наш спор с редактором по поводу, как графически оформлять часы и минуты. Я склоняюсь к тому, что между часами и минутами стоит ставить точку – 21.00, она же упорно правит на “двоеточие” – 21:00. Регулируется ли это какими-то нормами и есть ли разница вообще? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Международный стандарт обозначения времени – через двоеточие: 21:00
Подскажите, должны ли стоять запятые в данной части предложения:
“«Умные» часы от купертиновцев(,) также как и новые айфоны(,) будут оснащены. “?
Ответ справочной службы русского языка
Умные часы от купертиновцев, так же как и новые айфоны, будут оснащены.
Здравствуйте, как правильно сказать: “На станции метро есть часы ” или “В станции метро есть часы “. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Пожалуйста, объясните как правильно писать часы в сутках, если речь идёт о полночи. Например, “7 мая в 24-00 часов” или “7 мая в 00-00 часов”? Есть ли какая-то смысловая разница в этих двух написаниях? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
По сути в первом варианте речь о конце суток (это 00:00 8 мая), а во втором – об их начале. Корректен второй вариант.
Добрый день,
подскажите, пожалуйста, при написании времени цифрами какими знаками разделять часы и минуты: точкой или двоеточием. 16.10 или 16:10. По-моему, при употреблении точки возможно смешение с написанием даты 16.10 (шестнадцатое октября).
Мне возражают некоторые корректоры, утверждая, что через двоеточие пишется счет спортивных соревнований
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Международный стандарт обозначения времени – через двоеточие: 16:10
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно говорить и писать: “ручные часы ” или “наручные часы “? Есть ли правила?
Ответ справочной службы русского языка
Правильны оба варианта (они фиксируются словарями русского языка), но в живой речи чаще употребляется вариант наручные часы .
Правильно ли считать, что фраза “Поторопись, уже шестой час.”
означает, что это либо 5:45, либо 5:50. Слово “поторопись” дает понятие , что 6 часов вот-вот пробьет.
А также, что фраза “Уже начало шестого” означает , что часы показывают 5:05, или 5:10.
Ответ справочной службы русского языка
Слово поторопись – это призыв к адресату делать что-либо быстрее. Поэтому фраза Поторопись, уже шестой час вполне может быть сказана в начале шестого (в 5:05 или в 5:10). Допустим, кому-либо нужно сдать работу в шесть, тогда в начале шестого его могут призвать поторопиться, потому что осталось меньше часа. А в 5:45, вероятнее всего, будет сказано: Поторопись, уже почти шесть.
Уже начало шестого (в 5:05 или 5:10) – правильно.
Правильно ли писать и говорить “пара часов”, “пара брюк” про предметы в единственном числе?
Ответ справочной службы русского языка
В разговорной речи словом пара называют один предмет, состоящий из двух одинаковых, соединенных вместе частей: пара брюк, пара трусов, пара штанов; (также пара ножниц и др.). Такое употребление допустимо, но именно в разговорной речи. Что такое пара часов (об одном предмете) – непонятно, ведь часы не состоят из двух одинаковых, соединенных вместе частей. Употребление пара часов нельзя назвать корректным даже для разговорной речи.
Здравствуйте!
Помогите указать разницу в лексическом значении слов кОрпусы и корпусА
Ответ справочной службы русского языка
К О РПУС, -а; м. [от лат. corpus – тело]
1. мн.: к о рпусы, -ов.
Туловище человека или животного. Наклониться, повернуться всем корпусом. Обогнать в скачках на целый к.
2. мн.: корпус а , – о в и к о рпусы, -ов.
Основа, остов или оболочка механизмов, приборов, аппаратов и т.п. К. скрипки. К. самолёта. Часы в золотом корпусе.
3. мн.: к о рпусы, -ов.
Совокупность множества каких-л. однородных предметов, образующих целое; массив. Основной к. поэтических текстов.
4. мн.: корпус а , – о в.
Остов судна со всей наружной обшивкой. К. миноносца.
5. мн.: корпус а , – о в.
Отдельное здание в ряду однотипных или обособленная часть большого здания. Главный к. Заводские корпуса. Мы живём на улице Парковой, дом 2, корпус 3. Дом был большой, в несколько корпусов.
6. мн.: корпус а , – о в.
Крупное войсковое соединение, состоящее из нескольких дивизий или бригад. Стрелковый к. Гвардейский, танковый к.
7. мн.: корпус а , – о в. В России до 1917 г.:
военно-административное объединение войск специального назначения. К. жандармов. К. военных топографов. К. пограничной охраны.
8. мн. нет.
Совокупность лиц одной специальности, какого-л. одного официального или служебного положения и т.п. Дипломатический к. Офицерский к. Депутатский к.
9. мн.: корпус а , – о в. В России до 1917 г.:
в составе названий средних военно-учебных закрытых заведений. Кадетский к. Пажеский к.
10. мн. нет. Типогр.
Название одного из размеров типографского шрифта. о й, -ая, -ое (6-7, 9 зн.). К. генерал. К о рпусный, -ая, -ое (2-5 зн.). К-ая мебель.
Здравствуйте! Как по-русски правильно сказать: (Были у меня наручные часы , и ещё одни. И те и другие я потерял) я потерял ОБОИ ЧАСЫ ?
Ответ справочной службы русского языка
Так сказать нельзя. Так как у существительных, употребляющихся только в форме мн. числа ( часы , ворота, ножницы), нет категории рода, невозможно сочетание с ними ни слова оба, ни слова обе. Возможный вариант: я потерял и те и другие часы .
Подскажите, пожалуйста, как грамотнее: “сломать зонт” или “поломать зонт”? И почему?
Ответ справочной службы русского языка
“Поломать” может быть разговорным синонимом к глаголу “сломать”.
ПОЛОМ А ТЬ, – а ю, – а ешь; пол о манный; -ман, -а, -о; св.
1. что.
Сломать во многих местах или всё, многое. П. все деревья, скамейки в парке. П. всю мебель. П. бока, кости кому-л.
(сильно избить кого-л.). Зубы п. обо что-л.
(затратить большие, часто напрасные усилия для овладения чем-л.).
2. кого-что. Разг.
=Слом а ть (1 зн.). П. винт, часы , игрушки. Медведь поломал охотника. Война поломала все планы. Жизнь его поломала. Трудно п. старые привычки.
3. что.
Ломать некоторое время. П. пальцы рук. П. голову
(подумать усиленно над чем-л., попытаться решить трудный вопрос). о мка (см.).
Скажите, как грамотно: “Президент сверяет время” или “Президент сверяет часы “?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, подскажите как правильно.
“Невыполнение рекомендаций за 6,7 часы ” или
“Невыполнение рекомендаций за 6,7 час”
Ответ справочной службы русского языка
Можно написать так: за 6-7 часов; за 6-7-й час.
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, разве правильно говорить “чинить дверь, стол”, а не “ремонтировать”? Мне всегда казалось, что это просторечное слово, но почему-то я его часто слышу и в жизни, и по тв..
Ответ справочной службы русского языка
Слово чинить ‘исправлять, делать годным для дальнейшего употребления, действия’ вовсе не просторечное и даже не разговорное, оно стилистически нейтральное и общеупотребительное – как и ремонтировать. Одинаково правильно, например, чинить часы и ремонтировать часы , чинить стол и ремонтировать стол, чинить одежду и ремонтировать одежду. Но эти слова не всегда взаимозаменяемы – так, квартиру можно ремонтировать , но не чинить.
Скажите, нужно обособление: Я(,) не останавливаясь(,) смотрела на часы . спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Корректно без запятых. Одиночное деепричастие не выделяется запятыми, если употребляется в значении обстоятельства образа действия (смотрела как?).
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%8B&start=30
64 часа или часов как правильно пишется
Введите имя пользователя, чьи записи вы хотите найти
Войти
Если у вас не работает один из способов авторизации, сконвертируйте свой аккаунт по ссылке
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
190. Как правильно: «четыре часа» или «16:00»?
ilupin
vv8011: Добрый день! Помогите ,пожалуйста, разобраться с таким вопросом: сегодня, записывая пациента на прием доктору я сказала: записываю Вас на понедельник на четыре часа. Конечно, я имела ввиду четыре часа дня, но пациент сделал мне замечание, что четыре часа – это утра, а его я записала на 16.00. Сказал, что это элементарное правило русского языка, которое изучают в школе. Отметил, что нужно говорить 16.00, 17.00, 18.00 и т.д., когда имеется ввиду время после полудня. Остаток дня провела в Интернете, чтобы найти то самое “правило русского языка”. Подскажите, как все-таки правильно говорить – три часа дня или 15.00, четыре часа или 16.00?
С уважением, Варвара
Корректно: четыре часа дня (нейтральный стиль), 16 часов (деловой), 16:00 (технический).
Вряд ли учителя вашего собеседника взяли подобный грех на душу, но даже если так, нужно помнить, что знания не исчерпываются школьной программой, а «элементарные правила» иногда оказываются несостоятельными. Русский язык, по счастью, не монохромен. Богатство его палитры позволяет передать не только буквальный смысл, но и тончайшие семантические и стилистические нюансы. Человек, пренебрегающий многообразием средств выразительности ради ГОСТа, может с тем же успехом покрыть собор Василия Блаженного серой краской сверху донизу, «чтоб аккуратно было».
Запись времени с разделителем-двоеточием (не точкой!) предусмотрена для технических текстов: Запуск системы состоится в 16:00 по московскому времени. В обычной письменной, а тем более устной речи «шестнадцать ноль-ноль» будет совершенно неуместным канцеляризмом.
Менее строгий, но тоже формальный вариант 16 часов используется в научной и деловой документации: Совещание переносится на 15 часов. Магазин открыт с 10 до 20 часов.
Литературной норме соответствует фраза четыре часа дня, причем последнее слово можно опустить, если очевидно, что речь идет о послеполуденном времени (как в вашем случае). В непринужденном разговоре можно опустить и часы: Жду тебя в четыре. Завтра я занята до семи.
Заметим также, что в русском языке нет четких границ утра, дня, вечера и ночи. Скажем, четыре часа пополуночи — это четыре утра для тех, кто встает в пять, и четыре ночи для тех, кто ложится в два; ошибок здесь нет. В 34-й серии «Масяни» вариативность доведена до гротеска, позволяющего, однако, сделать однозначный вывод о времени действия:
Обратите внимание: местоимение вы в вашей реплике следует писать со строчной (см. вопрос 31).
Источник статьи: http://gramotno.livejournal.com/57870.html
Поиск ответа
Вопрос № 309494 |
Здравствуйте! Если я хочу разместить вот такое объявление: 10 апреля в 10:00 часов в библиотеке им. А.С.Пушкина состоится детский праздник. Нужно ли рассматривать оборот “10:00 часов” как уточняющее обстоятельство и выделять его запятыми?
Ответ справочной службы русского языка
В таких предложениях выделять время как уточняющий оборот не принято.
“человек- часов в день”: как сократить это для таблицы?
Ответ справочной службы русского языка
Общеупотребительного сокращения нет. Возможно: чел.-ч./день.
Надо ли наращение окончания у числительного? Посвящал сну не более 4-х часов в сутки.
Ответ справочной службы русского языка
Нет, после количественных числительных наращение не требуется. Правильно: не более 4 часов в сутки.
” Часов в восемь на западе начала сверкать молния и послышался отдаленный гром”. Является ли ” часов в восемь на западе” общим второстепенным членом, который относится к обоим предложениям и не велит ставить запятую перед союзом?
Ответ справочной службы русского языка
Да, это общие второстепенные члены для двух частей сложного предложения. Запятая не требуется.
Нужна ли запятая? Учитывайте, что отсчет времени приведен с 0 до 12 часов, поэтому(,) чтобы понять, где 8 часов утра, а где 8 часов в ечера, необходимо вспомнить о часовых поясах. Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно: 5 мая, в 18 часов, в актовом зале состоится собрание. Или 5 мая, в 18 часов в актовом зале состоится собрание. Или 5 мая в 18 часов в актовом зале состоится собрание.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: ” часов в шесть” или “в часов шесть”?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно ли говорить в отношении времени так: “Встретимся в районе 8 часов в ечера?”
Ответ справочной службы русского языка
В разговорной речи такое употребление вполне возможно.
Здравствуйте. Скажите, какое правило искать, и по каким правилам писать такие сочетания: 3-ий, 15-ом и т.д. В каких случаях приписывать к числу дефис и окончания. Я не могу сформулировать, что надо найти и какое правило. В интернете стало очень много вот такого «Элина, обычно я добираюсь до дома за час, если выезжаю часов в 15-ть из конторы. А вчера, выехав раньше 14-ти, почти 2 часа ехал.»
Спасибо. А.Ю.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как лучше выразиться.
Контекст: В шесть часов в ечера у нее была назначена встреча с синьором В. в его бюро. Если поспешить, то, по ее оптимистическим прогнозам, можно [было?] [будет?] еще успеть.
Какая форма уместней?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Если поспешить, то. можно еще успеть.
Правильно ли считать, что фраза “Поторопись, уже шестой час.”
означает, что это либо 5:45, либо 5:50. Слово “поторопись” дает понятие , что 6 часов в от-вот пробьет.
А также, что фраза “Уже начало шестого” означает , что часы показывают 5:05, или 5:10.
Ответ справочной службы русского языка
Слово поторопись – это призыв к адресату делать что-либо быстрее. Поэтому фраза Поторопись, уже шестой час вполне может быть сказана в начале шестого (в 5:05 или в 5:10). Допустим, кому-либо нужно сдать работу в шесть, тогда в начале шестого его могут призвать поторопиться, потому что осталось меньше часа. А в 5:45, вероятнее всего, будет сказано: Поторопись, уже почти шесть.
Уже начало шестого (в 5:05 или 5:10) – правильно.
Добрый день!
Нужна ли запятая перед словом “где” в следующем предложении?
“Или тот же Китай: да – люди гробятся, работая по шестнадцать часов в сутки, да и остальные восемь часов проводя там же, где гробились.”
Ответ справочной службы русского языка
Запятые расставлены верно. Вместо тире можно тоже поставить запятую.
Как правильно говорить — 11 часов ночи — 3 часа ночи
4 часа утра, 10 часов утра, 11 часов дня, 4 часа вечера, 10 часов в ечера.
Ответ справочной службы русского языка
Так говорить можно. Четкой границы для смены времени суток нет.
Здравствуйте.
Часто встречаю такое написание – “Вообщем, сколько часов в твоих сутках?”
Подскажите, как правильно пишется- “В общем” или “Вообщем” и существует ли такое слово “вообщем”?
С уважением,
Ответ справочной службы русского языка
Слова * вообщем не существует. Есть наречие вообще и наречие в общем , которое всегда пишется раздельно.
можно ли так написать? “На несколько часов в тюменский дом кино проникло волшебство”
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание “проникнуть на несколько часов” не вполне удачно.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2&start=0
Портал для школьника. Самоподготовка
В каком часе или в каком часу. Словарь трудностей
Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.
Правильно, неправильно, допустимо, рекомендуемый вариант, принято, не принято — язык располагает большим количеством статусов для того, что мы говорим. То, что правильно, может быть не принято, а то, что принято — не быть нормой. Именно это делает единственный и сухой ответ нечестным. Сообщая «это норма и точка», мы обязательно недоговариваем.
Например: До скольки работает аптека? Сколько времени? Эти вопросы сопровождают наше общение постоянно и редкому блюстителю языковых норм режут слух, а ведь они находятся за пределами строгой нормы.
Если в живом общении ваш вопрос до скольки едва ли заметят, то любой текстовый редактор немедленно подчеркнет ошибку красной линией. Дело в том, что у местоименного наречия сколько в падежной системе просто нет формы скольки :
Именительный ско́лько
Родительный ско́льких
Дательный ско́льким
Винительный ско́льких, ско́лько
Творительный ско́лькими
Предложный ско́льких
Получается, что правильный вариант до скольких . Причем не до скольки́х с ударением на последний слог, как мы привыкли, а до ско́льких . Однако ни зачем-то называющие себя граммар-наци люди, ни простые смертные не используют эту форму. Перед нами тот случай, когда норма не равна тому, как говорить принято. Ученые называют это явление узус — установившаяся языковая практика. Особенность этого явления в том, что даже знающие о норме люди будто бы стесняются говорить правильно — до скольких — и стараются найти другую формулировку. Такая же ситуация наблюдается в употреблении слова поезжай . Знаем, что правильно, но все равно говорим едь .
Альтернативная норма в котором часу, которая могла бы спасти положение, тоже не слишком любима носителями языка. В котором часу открывается аптека? — несмотря на то, что конструкция является строгой нормой, современный русскоговорящий человек осознанно или неосознанно определяет ее как устаревшую. Язык сам отторгает эту норму, чем можно объяснить и стеснение в употреблении нормы, и ее избегание.
Хорошо, что пока есть куда бежать — конструкция во сколько выручает. Во сколько открывается / закрывается аптека — удобный и нормативный вопрос. Другое дело, что оттенки значения в конструкции «до скольки» оказываются более востребованными, каждый раз толкая нас на ошибку. Нам, скорее, интересно, успеем ли мы в аптеку и до какого времени она еще работает . Момент, в который она закрывается, как таковой нас не интересует — разве что в определенной ситуации, когда важен факт закрытия, окончания чего-либо.
Так, правильно — во сколько и в котором часу/до которого часа .
По уже описанной причине трудности вызывает и вопрос об актуальном времени. Правильно спрашивать «который час?» . Некогда разговорный вариант «сколько времени?» используется гораздо чаще, но ошибочно до сих пор считается разговорным. Но время идёт, и сегодня уже можно сказать, что вопросы который ча с и сколько времени являются равноправными вариантами. Проблема только в том, что создание словарей — дело трудоёмкое и длительное. Увы, этот процесс не поспевает за динамикой языка. Как результат — заблуждение: этого нет в словаре, а значит, это неправильно.
Единственным из отклоняемых языком вариантов среди всех возможных в этом вопросе является конструкция сколько время . Даже в разговорном стиле этот вариант недопустим, и виной тому не нормотворческая деятельность, а законы самого языка. Такое сочетание система не пропустит сама.
Норма : сколько времени, во сколько, в котором часу, который час и до ско́льких .
Как правильно: сколько времени или который час ?
Традиционная форма вопроса-обращения о времени который час ? На этот вопрос вы можете дать ответ: пятый час, шестой, пошел уже восьмой час . Но и ответ с указанием часов и минут тоже будет правильным.
Вопрос с колько времени? по сравнению с вопросом который час? новый. Но он давно стал нормативным. Он зафиксирован, например, уже в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова (М., 1935–1940). Интересно, что в этом издании вопрос сколько времени? дан как нейтральный, а вопрос который час? снабжен пометой «разговорное».
Если же вам необходимо спросить о времени начала или окончания работы магазина, учреждения, то вы задаете вопрос «В котором часу Вы открываете / закрываете магазин? » или «Во сколько открывается / закрывается магазин?» И еще очень часто можно услышать распространенную ошибку Доскольки работает магазин ? (Не знаем, как и написать это неправильное доскольки – такое слово в словарях русского языка не зафиксировано). Правильно: до скольких работает магазин ? Или, в другой ситуации, до скольких ты будешь на работе ? до скольких тебя ждать ?. Запомнить эту форму слова сколько легко: у слова сколько ударение неподвижное, оно во всех формах падает на первых слог: сколько, скольких коллег я встретил, скольким людям я обязан, сколькими друзьями я обзавелся; о скольких встречах я мечтаю.
Лидия Корнеевна Чуковская в «Записках об Анне Ахматовой» передает слова Анны Андреевны: «Вы знаете, я считаю неприличным делать замечания людям, если они неверно говорят. Неприличным и пошлым. Ничего не поправляю. Всё переношу. Но вот “во сколько” вместо “в котором часу” или вместо “когда”, – тут она задохнулась от гнева и дальше произнесла по складам, – я вы-нес-ти не мо-гу. И “мы живем в Кратово” вместо “в Кратове” – тоже не могу».
сколько времени и который час .
Спорим, вы хоть раз в жизни спрашивали: «Ко скольки приходить?» и сталкивались с муками выбора, в каком числе употреблять сказуемое после слов «большинство», «много» и «мало». «Три тысячи граждан вышлО или вышлИ», «три месяца прошлО или прошлИ»? В употреблении этих числительных путался каждый первый, но мы предлагаем вам стать счастливым исключением. «Мел» числительных, а также вспоминает трудные случаи при согласовании подлежащего и сказуемого в единственном и множественном числе.
Для тех, кто готовится к главному школьному экзамену
Правильно : до скольких работает музей?
Отдаём первенство по количеству ошибок (за исключением « ») собирательному числительному «сколько». Почему-то никто даже не думает, что это слово склоняется и в любых предложениях используют даже не именительный падеж, а нечто странное. Начнём с того, что формы «до/со/ко скольки» – не существует, это ошибка. Чтобы узнать, когда закрывается музей, правильно спросить: «До скольких работает музей?» (с ударением на О). А спрашивая, когда лучше появиться на празднике, используйте дательный падеж: «К скольким нам лучше прийти?» (не забываем про ударение на О!). Если вдруг боитесь всё перепутать и ошибиться, можно смело использовать форму «до которого часа?».
Правильно : большинство обрадовалось концу лета
Если у собирательного существительного «большинство» нет при себе управляемых слов, то сказуемое ставим в единственном числе: «Большинство обрадовалось концу лета». Ну а с появлением управляемого слова в родительном падеже множественного числа (студентов, учеников, рабочих, людей) возможно как согласование со сказуемым в единственном числе, так и в форме множественного: «большинство заочников сдали экзамены и перешли на второй курс», «большинство участников проголосовало „против“».
Правильно : три тысячи граждан вышли на митинг
А вот при числительных «два, три, четыре, двое, трое, четверо» глагол-сказуемое, наоборот, чаще всего ставится в форме множественного числа. Не пытайтесь понять логику, просто старайтесь запомнить: четверо россиян попали в финал олимпиады по математике.
Правильно : прошло три месяца
Глагол (обычно с обозначением времени) употребляется в единственном числе с существительными «лет», «месяцев», «дней», «часов» и так далее: «прошло 100 лет», «уже пробило восемь часов».
Правильно : немало студентов занято в эксперименте
Правильно : немало студентов заняты в эксперименте
Казалось бы, слова «столько», «сколько», «много», «немного», «мало», «немало» сигнализируют о сказуемом в форме единственного числа: «много событий произошло в этот день», «немало студентов занято в эксперименте». Однако, как подмечает Розенталь, в последнее время согласование во множественном числе становится более предпочтительным вариантом, так как больше отвечает смыслу сказанного: «сколько людей вышли на улицу», «немало студентов заняты в эксперименте». В общем, наш любимый вариант «ставь, как думаешь, ошибки не будет».
«Во сколько» ВСЕГДА пишется раздельно.
Типичная ошибка
А ведь так и хочется написать «восколько», не правда ли? Это желание объясняется тем, что на письме мы, как правило, не задумываемся о том, какой частью речи является то или иное слово. А если и пытаемся определить морфологические свойства, то чаще всего ошибочно.
Ход наших рассуждений выглядит примерно так: на конце стоит «о», видимо, это наречие, а если оно образовалось от числительного, значит, писать его нужно слитно с предлогом (по аналогии с «впятеро», «вшестеро» и т.п.). А порой мы вспоминаем о таких словах, как «во-первых», «во-вторых», и позволяем прокрасться дефису в написание нашего сочетания. Ну, это совсем никуда не годится.
Однако, в какие бы пространные размышления мы ни пускались, факт остается фактом: перед нами все-таки два слова . Рассмотрим каждое из них в отдельности.
«Во» – это не что иное, как предлог . Выглядит он, может быть, несколько непривычно, но на самом деле представляет собой всего-то разновидность хорошо знакомого нам предлога «в». Буква «о» добавляется к нему тогда, когда следующее за ним слово начинается с согласной.
А вот второе слово посложнее будет. «Сколько» может быть и местоименным наречием, и союзным либо вопросительным словом, и именем числительным . Богат и непредсказуем русский язык – кто бы сомневался в этом!
Морфемный разбор
Разбор исследуемого нами сочетания под цифрой 2 выглядит следующим образом:
- «Во» – предлог, «с» – приставка, «-коль-» – корень, «-к-» – суффикс, «-о» – окончание.
Почему два слова не стали одним?
Казалось бы, для русского языка характерно образование неологизмов путем сращения двух, реже более слов. Однако не в нашем случае. Отчего же?
Возьмем, например, слова «вовремя» и «вовсе» – это наречия, поэтому и писать их правильно слитно. Хотя и они, бывает, пишутся раздельно: «во время обеда», «во все тяжкие». Но ведь в этих примерах они выступают уже не как наречия, а как предлог со словом, отсюда и раздельное написание.
Есть и другое объяснение: в «вовремя» и «вовсе» ударение падает на «во», именно поэтому данный предлог и превратился в приставку. А вот с нашим сочетанием этого не произошло, оттого и пишется оно в два слова.
Помимо того, «во сколько» часто является вопросительным словом. Соответственно, здесь нельзя руководствоваться более сложными правилами написания наречий.
И еще одно рассуждение. Раз уж это вопросительное сочетание, то почему бы не вспомнить и другие, подобные ему, скажем, «в чем», «в какой». Уж их-то явно правильно писать раздельно, и, заметьте, никто не пытается с этим поспорить. Собственно, разве наша ситуация сильно отличается от этой?
Примеры предложений
- Во сколько ты заедешь за мной завтра? (В какое время?)
- Во сколько ты бы оценил стоимость ущерба? (В какую сумму?)
- Во сколько раз Юпитер больше Земли?
- Во сколько лет ваш ребенок пошел в школу?
Кстати, отрицание нужно писать следующим образом: «ни во сколько».
Итак, теперь вам известно правописание данного сочетания. Надеемся, вы не попытаетесь самостоятельно срастить его, и дефис туда тоже не закрадется.
Источник статьи: http://ik-ptz.ru/physics/v-kakom-chase-ili-v-kakom-chasu-slovar-trudnostei.html
Поиск ответа
Вопрос № 303639 |
как правильно пишется 40-ка или 40-а часовой перелет?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Проясните, пожалуста, для меня следующий вопрос (и чем он регламентируется): в каких случаях ставится и не ставится запятая перед «и так далее»? Я знакома с комментарием Розенталя о том, что «и так далее» и «и тому пообное» не выступают в роли однородных членов предложения, и запятая перед ними не ставится. Но как быть в ситуациях, в которых «и так далее» даже гипотетически не поместить в ряд однородных членов предложения? Например: «Поместите компоненты, отмеченные цифрой 2, в следующую область по часовой стрелке (,) и так далее».
Ответ справочной службы русского языка
Запятая ставится по условиям контекста. В приведенном примере запятая нужна (“и так далее” фактически – часть сложносочиненного предложения).
Как пишется, двадцатисеми часовой или двадцати семи часовой ?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, как правильно писать: двадцати часовой , 20- часовой или 20-ти часовой ? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: двадцати часовой и 20- часовой .
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужно ли отделять запятой словосочетание “как часовой механизм” в предложении:
Пусть все ваши шаги будут слаженными и надежными как часовой механизм.
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, можно ли употребить “по часовой ” к прибору:
по часовой прибор учета электроэнергии?
Ответ справочной службы русского языка
Наверное, корректнее: прибор почасового учета.
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слов “во избежание путаниц”. Фраза такая: “Во избежание путаниц прошу указывать время и часовой пояс.”
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не нужна. Корректно: во избежание путаницы.
У вас хорошо разъяснено о знаках при прямой речи, только не понятен случай, если после слов автора идет прямая речь, а потом снова слова автора. Например,
Часовой нам говорит: «Туда нельзя!» (?) и наган сует к животу.
(Я пометила место, где мне не понятен знак препинания. Тире?)
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, как правильно написать – двух-с-половиной- часовой фильм или двухсполовиной часовой фильм?
Ответ справочной службы русского языка
Орфографически верно: двух с половиной часовой .
Ошибка в вопросе. Читать так: 24-hour или 24 hour?
Ответ справочной службы русского языка
Лучше написать по-русски: двадцатичетырех часовой ; 24- часовой .
Я пытаюсь получить ответ на свой вопрос, но , почему-то, нет обратной связи. Пожалуйста, напишите, к какому склонению можно отнести слова ” часовой “, “постовой”, и вообще, являются ли эти слова существительными. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Часовой , постовой – имена существительные, образованные путем субстантивации (перехода слов из одной части речи в другую: из прилагательных – в существительные). Став именами существительными, эти слова сохранили свой тип склонения: они изменяются по адъективному склонению (как имена прилагательные).
как правильно: почасовая оплата труда, или по часовая оплата труда?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно слитное написание. Проверить правописание слов можно на нашем портале в окне «Проверка слова» (набрав _по часовой _).
от чего зависит употребление буквы “х” в словах: двустенный, двухскатный, двухспальный и т.д.
Ответ справочной службы русского языка
Среди сложных прилагательных с первым словообразовательным элементом – числительным в родительном падеже вариантны по существу только образования с два ( двусторонний и двухсторонний ), тогда как только трех-, четырех-, пяти- и т. д. -сторонний ). Единого правила образования слов с дву – и двух- нет, но можно выявить ряд закономерностей.
Прилагательные, в которых в качестве опорной основы выступают существительные, обозначающие меру счета во времени или пространстве либо денежные и весовые единицы, употребляются только в варианте с двух: двухаршинный, двухлитровый, двухметровый, двухрублевый, двухсуточный, двух часовой и т. п.
Некоторые прилагательные образуют варианты только с дву – – в силу фонетических затруднений: двухвостый (т. к. неудобно произность двуххвостый ), аналогично двугорбый, двугранный, двукрылый, двуколенный, двуглавый . Впрочем, часть подобных прилагательных дана в словарях в двух вариантах: двуголосый – двухголосый, двуклассный – двухклассный , по-видимому, предпочтительным для них является все же вариант с дву -.
Большая часть имен прилагательных употребляется только в одном варианте, т. к. является принадлежностью терминологической сферы или входит в состав не вполне свободных сочетаний: двумолекулярный, двубортный (пиджак, пальто), двуличный (человек), двусмысленный (вопрос, улыбка, намек), но: двухэтажный (дом), двухактный (пьеса), двухколесный (велосипед), двухквартирный (дом).
Наконец, есть немало слов, которые зафиксированы в словарях в обоих вариантах: двусложный – двухсложный, двусоставный – двухсоставный, двусменный – двухсменный и т. д. Варианты в этом случае равноправны.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%87%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9